English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / She doesn't want to

She doesn't want to translate Russian

1,428 parallel translation
Look, she doesn't even want to go.
Смотри, она не хочет никуда.
She doesn't want to be found.
И не хочет, чтобы ее нашли.
If she doesn't want to tell, demand her refusal in writing. Maybe then she'II tell...
Если она не захочет сказать, пожалуйста, запросите у нее письменный отказ, тогда может и сказать.
She just doesn't want you to turn into me, which take this as a compliment, seems pretty damn unlikely.
Просто она не хочет, чтобы ты превратился в меня. не очень хороший комплимент.
I know she doesn't want to make anybody else on the ship sick, but what if us staying here is going to kill us?
Я просто хочу сказать, что понимаю, она не хочет заразить остальных на борту, но что если, оставшись здесь, мы умрем?
Yeah. But, remember what she said, she doesn't want the house to live in it.
Да, но вспомните, она сказала, что не собирается жить здесь
Well. She doesn't want the house. She wants to demolish it.
То есть она не потому хотела этот дом, что собиралась поселиться здесь.
- She doesn't want to study, that's why she is sick
- Учиться не хочется, потому ей больно
She doesn't want me to jeopardize my political career.
Она не хочет ставить под угрозу мою политическую карьеру.
she doesn't want to see anyone.
Она не хочет никого видеть.
I just said she doesn't want to see anyone.
Я только что сказала, что она не хочет никого видеть.
Maybe she doesn't want to talk to you.
Вдруг она не хочет общаться?
She doesn't want to screw this up.
Не хочет ломать себе будущее.
She doesn't want to ride me.
Она ко мне не клеится.
She doesn't exist for your amusement, for you to feed on whenever you want to.
И она существует не только для твоих развлечений или чтобы пить кровь тогда, когда ты этого хочешь
She doesn't want to get nervous, She told me to sit in the back
Она не хотела волноваться, и велела мне сесть сзади.
No, all I can guess is, I let her down somehow, and-and she doesn't want to hurt me even more by telling me what I did.
Нет, все, что я могу придумать, это то, что я чем-то ее расстроил, и-и она не хочет делать мне еще больнее, сказав, что именно я сделал.
She doesn't want to see me, okay?
Она меня видеть не хочет.
I tried to draw her out, but she doesn't want to talk.
Я пытался ее разговорить, но она не хочет.
She doesn't exist for your amusement ; for you to feed on whenever you want to.
Она существует не для твоего развлечения, не для того, чтобы ты питался ею, когда захочешь.
Listen, sir, bones doesn't feel the pressure to act or do or say anything that she doesn't want to.
Послушайте, сэр, Кости не станет ничего делать, выполнять или говорить, если она сама того не захочет.
She's telling the truth. She doesn't want to harm anyone.
Она говорит правду, Она не хочет никому причинять вреда.
I guess she changed her mind or doesn't want to hurt your feelings.
Что? Я-я говорил с ней часа два назад, и она сказала, что ждет этого с нетерпением. Полагаю, она передумала.
Even if she doesn't want to give a secret concert at the Bleecker, at least show me the courtesy of writing back.
Даже если она не хочет давать тайный концерт на улице Bleecker, она хотя бы окажет честь, написав ответ.
If sammi doesn't want to take clarinet anymore, she doesn't want to.
Если Сэмми больше не хочет играть на кларнете, пусть не играет.
She lost the baby and she doesn't want to see me anymore.
В любом случае, спасибо.
She doesn't want me to keep an eye on her.
Она не хочет, чтобы я ее осматривал.
She doesn't want to be your wife anymore.
Она не хочет больше быть твоей женой.
Because she doesn't want anything to do with me.
Потому что она не хочет иметь со мной ничего общего.
I don't know how she got it, But she doesn't want to leave Tripp, And she's threatening to show it to Rufus.
Я не знаю, как оно оказалось у нее, но она не хочет оставлять Триппа, и она угрожает показать его Руфусу.
Apparently she's got three fancy apartment buildings she doesn't want me to get my hands on.
Очевидно, потому что она имеет шикарных три жилых дома и не хочет, чтобы я их прибрал к рукам
She doesn't want to look at them anymore, but she can't bring herself to throw them away.
Она не хотела их больше видеть, а рука не поднялась выбросить.
This proves that she doesn't want to be in touch with you.
Это доказывает, что она не хочет с тобой общаться.
This proves that she doesn't want to be in touch with you.
Это говорит о том, что она не хочет общаться с тобой.
So, they start dating. But she doesn't want to vampirize him... these vampires don't go against people they don't bite humans.
Влюблённые встречаются, но она не хочет превращать его в вампира... эти вампиры не охотятся на людей, не кусают их.
Because she doesn't want me to be.
Потому что она не хочет, чтобы я был с ней.
She doesn't want to talk to you.
Она не хочет с тобой говорить.
Miss thinks things are not going as planned and says she doesn't want to go into details.
Госпожа считает, что всё идёт не по плану и она не хочет вдаваться в подробности.
You must teach her to take daddy's call even if she doesn't want to.
Ты же объясни ей, что на звонок отца надо отвечать, хочет она или нет.
She doesn't want to go that way.
Она не хочет идти этим путем.
Well, she doesn't want to see you!
- А она не хочет вас видеть!
She doesn't want anything to do with me.
Она не хочет иметь со мной дела.
She doesn't want to see me anymore.
Она больше не хочет меня видеть.
She doesn't want Clay to know.
чтобы Клэй узнал.
She doesn't want to report it to her HMO.
И она не хочет связываться с полисом.
I'm not quite sure what you're selling here, but I just want to make sure she doesn't get hurt.
Все эти религиозные штуки... Я не совсем уверен что вы тут продаете, я просто хочу быть уверен что ей не будет больно.
- She doesn't want to talk to you right now.
Он не хочет говорить с тобой сейчас.
"you know, I met this really cool, stone-cold hottie, " but I don't want to get naked and do awful things to her Because she doesn't know about politics. "
"ты знаешь, я встретил эту крутую цыпочку, но я не хочу раздевать ее и делать с ней всякие непристойности, потому что она не смыслит в политике"
But she said she doesn't want to hang out with anyone at the moment.
Она рассказала мне, что не хочет ни с кем быть на данный момент.
I'm sure she has things she doesn't want others to see.
что она не хочет показывать другим людям.
I convinced Rebecca to come to our Valentine's party, and now I want to show the girl who claims she doesn't believe in love how much she means to me.
Я убедил Ребекку прийти на нашу Валентинскую вечеринку, а теперь мне нужно показать девушке, которая уверяет, что не верит в любовь, как много она для меня значит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]