English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Want to try

Want to try translate Russian

2,234 parallel translation
You go out there and you find yourself another boyfriend, a nice boy, someone who doesn't do drugs, someone who doesn't even want to try drugs, someone who's never had sex before or gotten a girl pregnant, someone who's never gotten a divorce.
Ты пойдешь туда и найдешь другого парня, милого мальчика, такого, который не употребляют наркотики, кто не хочет даже пробовать наркотики, у которого не была секса, и от кого не беременела девушка, и кого-то у кого нет развода.
- You want to try this case?
- Вы не хотите сдаваться?
Do you guys want to try again or what?
Ребята, вы хотите попытаться снова?
Ethan and I want to try the haunted mansion.
О! Мы с Итаном хотим пойти в заколдованный особняк.
You want to try saying no to Mrs Dunwoody.
Попробуйте отказать миссис Данвуди.
- Do you have another card you want to try?
- У вас есть другая? - Блин.
You want to try it again, make it sound a little more convincing?
Хочешь попробовать еще раз, чтобы это звучало чуть более убедительно?
You want to try having one shoved in your face!
Хочешь, чтобы тебе в лицо такую штуку направили!
Yeah, I want to try to have a baby again, or two.
Я хочу попытаться родить ребенка снова, или двух.
I don't want to try to hash this out while I'm angry.
Не хочу делать этого в приступе злости.
You know, I want to try and make some kind of statement with my name. And be like this cool guy... but I never really figured out what that statement was...
И я решил использовать именно его, но никогда...
I knew then that you want to try it.
Я знаю, вы тоже хотите попробовать.
Maybe you want to try out your nurse's outfit right now?
А не хочешь сейчас примерить свою медсестринскую униформу?
There's something from the baby shower that I want to try.
Есть ещё кое-что с вечеринки в честь беременности, что я хотела бы испробовать.
You might want to try the East Hampton police.
Наверное, Вам стоит уточнить в полиции Восточного Хэмптона.
You want to try again?
Попробуем еще разок?
But you might want to try and not bring it up every minute.
Но ты должен попытаться и не обсуждать это каждую минуту.
We've... talked it over, and we want to try to get in touch with Sam's... With the biological father,
Мы... все обсудили, и хотим попробовать связаться с биологическим отцом Сэма,
It doesn't even make you want to try with me?
Но даже это не заставит вас попытаться работать со мной?
Do you want to hide behind a box of splinters, or do you want to try this again?
ты собираешься прятаться за коробкой опилок, или попытаемся еще разок?
So if you want to try and take me down, they'll see it again.
Так что если хочешь меня уничтожить, вперёд - и я одолею тебя снова.
I want to try to help him if I can.
Я хочу попытаться помочь ему, если смогу.
You don't have the confidence to live with one woman and to love one woman for your whole life. I don't have the confidence now either, but I want to try now.
что не сможешь любить одну женщину и быть с ней всю жизнь. но хочу попробовать.
You want to try something interesting?
Хочешь кое-что попробовать?
You know you want to try.
Вы ведь знаете, что хотите попробовать
I want to try.
Я хочу попытаться.
Do you want to try those again?
- Может попробуешь их снова? - Нет, нет, нет, нет.
I want to try a front flip off a drop.
Хочу попробовать сделать фронт-флип с обрыва.
Do you want to try convincing him?
Хочешь попробовать убедить его?
Want to give it a try?
Хочешь попробовать?
I try to help out Kristina by having mom come over, and then she gets upset, and I gotta go call mom. And say, "listen, we want you to stop moving stuff around the cupboard." Hey, my friend.
Я хотел помочь Кристине, и позвал к нам маму, её это только расстроило, и вот я снова звоню маме и говорю : "Будь добра, прекрати всё переставлять в кухонном шкафу".
And now he's gone, and you want to be part of his legacy, but you aren't, and you never were, and I can get you $ 6 million to try to fix how much that hurts...
И вот его нет, а вы хотите быть частью его биографии, но вы не ее часть, и никогда не были ею, и я могу предложить вам 6 миллионов, чтобы унять эту боль
If you want help, you have to try and trust me.
Если вам нужна помощь, вы должны начать мне доверять.
I want to see my brother, to try to bring him back again.
Я хочу увидеться с братом, попробовать снова его вернуть.
You want everyone to believe you're poor, sweet Dan Humphrey from Brooklyn, but you sent that video of Chuck and Blair into "Gossip Girl" to try to ruin her wedding, and then you pinned it on me.
Ты хочешь, чтобы каждый поверил, что ты - такой бедолага, сладкий парень Ден Хамфри из Бруклина, но ты отправил это видео Чака и Блэр сплетнице чтобы разрушить её свадьбу, а затем свалил это на меня.
Do you really want to see what it looks like when eight million people try to leave this island all at once?
Вы правда хотите увидеть что будет, когда 8 миллионов человек попытаются покинуть остров разом?
Hey, Charlie, before I go, there's... if you really want to get back to her, you gotta try harder, or you're gonna lose her.
Чарли, пока я не ушёл... если ты правда хочешь вернуться, старайся усердней, или ты её потеряешь.
Okay, on this next pitch, I want you to try something.
Хорошо, во время следующего броска я хочу, чтобы ты кое-что попробовал.
I don't think you know if you really want to get married, so you figure you'd set a date and try to talk yourself into it by then.
Я не думаю, что ты действительно хочешь выходить замуж, поэтому ты решила назначить дату и попробовать разобраться в себе.
Try this, "April, do you want to hang out with me?"
Попробуй это, "Эйприл ты хочешь поболтать со мной?"
This? Want to give it a try?
Хочешь попробовать?
- You want to give it a try?
- Хочешь попробовать?
I want you to go back home, I want you to call your dad, I want you to try to build a life there.
Я хочу, чтобы ты вернулась домой, хочу, чтобы ты позвонила отцу, хочу, чтобы ты попыталась построить свою жизнь там.
You want me to try out for Miss Korea at this age?
Лишь за пару глупых слов. Стать "Мисс Корея" в моём возрасте?
Okay, if you want to hear something other that platitudes, try listening to the guy for more than two minutes.
Ладно, если хотите услышать что-то помимо банальностей, попробуйте послушать его чуть дольше, чем пару минут.
Do you want to be free? We have to work together. And some try to walk away.
Если мы хотим быть свободными, нам необходимо держаться вместе.
If his partners try to cash in, I want to know.
Если его партнеры попытаются продать их, я хочу знать.
I don't even want to tell you what it's made of until after you try it.
Я даже не хочу говорить тебе, из чего это сделано, пока ты не попробуешь.
I want to go to Harry Potter land and try that fake butterbeer.
Я хочу сходить в павильон Гарри Поттера и попробовать сливочное пиво.
So you're telling me you'll just go and do what you want, no matter how much I try to control you?
То есть ты хочешь мне сказать что ты будешь продолжать делать все что тебе угодно, не смотря на то как сильно я пытаюсь контролировать тебя?
Let me try calling him, alright. Sometimes he screens your calls because he doesn't want to have to talk to you.
Иногда он сбрасывает твои звонки, потому что не хочет говорить с тобой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]