English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / The headmaster

The headmaster translate Russian

328 parallel translation
The Headmaster is here
Директор здесь
When the headmaster's wife gave you that silver teapot, she told you just what she tells all of the other master's wives - that you have got to be an interested bystander.
Когда жена директора школы подарила тебе тот серебряный чайник, она сказала то же, что говорила всем преподавательским жёнам - что ты должна быть всего лишь заинтересованным наблюдателем.
I'm playing squash with the headmaster at 5 : 00.
Я играю в сквош с директором в 5-00.
The next day Vitaminych entered the classroom with the headmaster.
На другой день приходит в класс Витаминыч а вместе с Витаминычем приходит в класс директор.
Then the headmaster says :
А директор и говорит :
The headmaster ordered :
Директор велит :
So daddy vented his anger on the school, on Vitaminych, on the headmaster, on mummy and me.
Тогда папа стал ругать школу, и Витаминыча и директора и маму и меня.
And the headmaster dies.
А еще чтобы убило директора.
The headmaster and Freken spoke to my father.
Директор и Фрекен разговаривали с моим отцом.
Report it to the headmaster tomorrow before they beat you to a pulp.
Расскажи, прежде, всё директору, пока они тебя не забьют до смерти.
We're in trouble with the headmaster.
У нас проблемы с начальством.
- The headmaster?
- Директор?
The headmaster doesn't like too much thrashing.
Директор не сторонник чрезмерной жестокости.
Ah, the one who ran off with the Headmaster's daughter.
- Да. Он сбежал с дочкой аптекаря? - Да.
Say, how's the headmaster's daughter?
- А дочка аптекаря?
- Shirley Douglas? Ah, Marie - The headmaster's daughter.
- Она же Мария-Тереза Кроше.
I used to go to the headmaster's for tutoring.
Покупал аспирин каждый четверг.
That way I could see Marie-Therese Cauchet the daughter of the headmaster.
И всё из-за Мари-Терез Кроше, дочки аптекаря.
I wonder what became of the headmaster's daughter.
Дочки аптекаря давно нет.
Here's to Shirley Douglas. The headmaster's daughter.
За Ширли Дуглас, дочь аптекаря!
And anyone who writes a dirty word will be sent to the Headmaster.
И тот, кто пишет грязные слова, будет послан к директору.
What if the Headmaster finds out?
Что делать, если директор школы узнает?
We'll tell the Headmaster.
Мы расскажем директору.
Yes, the Headmaster will have something to say to you.
Да, директору школы будет, что сказать вам.
- The Headmaster said... he said...
- Директор школы сказал... он сказал...
Now just to review you're going to follow along the procession... until you get to the headmaster.
Итак, еще раз. Вы пройдете за остальными, пока не поравняетесь с директором.
Report to Mr Bunshell, the Headmaster.
Ступай к завучу, мистеру Бушнелу.
Should the headmaster of Baird be seen putt-putting around in some junker?
директор школы Baird должен быть замечен около какой-то рухляди?
Mr. Trask, the headmaster, he promised to get me into Harvard.
Г. Траск, директор школы, он обещал мне Гарвард.
Yeah, he's, ah, he's gonna talk to the headmaster.
Да, он, ах, он поговорит с директором школы.
The driver from the lumber-yard... was there... and two packers... the headmaster of school 101, the PE teacher... the night barman from the station bar, and I sat there, just sat there... and couldn't believe my eyes.
Там были... шофёр с лесосклада... два грузчика... директор школы, учитель физкультуры... буфетчик с вокзала, и я... просто сидели... и не могли поверить своим глазам.
The headmaster persuaded a man wearing an old suit to go with him to a place he knew.
Директор уговаривал мужчину в поношенном костюме пойти с ним в известное ему место.
The headmaster.
Директор.
" If someone who's about to drown himself were to hesitate at the last moment whether to jump or not from the bridge, I advise him to remember the headmaster, and he will realize there's only one option :
" Если бы кто-то, кто решил покончить с собой, засомневался бы в последний момент, прыгать ему в воду или нет, то ему стоило бы вспомнить директора, чтобы понять, что есть только один вариант :
Were you there when we filled up the headmaster's car with snow?
Ты был, когда мы набили снегом машину директора? - По самую крышу.
Lilith and I have to be interviewed by the headmaster.
Мы с Лилит должны пройти собеседование с директором.
You know, the headmaster said it was you two.
Знаете, директор сказал, что это были вы.
– Where's the headmaster gone?
- Куда делся директор?
You're dating Miss Seventeen Magazine, the headmaster's daughter.
Ты встречаешься с мисс Журнал Для Подростков, дочкой директора.
Headmaster, may the Dramatic Society use your study for their Monday readings?
Директор, разрешите театральному кружку по понедельникам проводить художественное чтение в вашем кабинете?
[Headmaster] College is a symbol of many things - scholarship, integrity in public office... high standards in the television and entertainment worlds... huge sacrifice in Britain's wars.
Колледж является символом многих вещей : образованности, честности в государственных структурах, высоких стандартов телевещания и мира развлечений, огромных жертв в британских войнах.
When the headmaster told you that Paul knew about those incidents, what did you feel?
- Я была удивлена. - Рассержена? - Да, рассержена.
You could even invite the headmaster.
Какая прелесть!
When your father was headmaster, remember the student that came to your house every afternoon?
Когда ты работала у отца в аптеке, помнишь парня, покупавшего аспирин?
Thank you, headmaster, very much, for coming on the trip.
— пасибо большое, господин директор, за то что отправились в путешествие.
Right, Headmaster, what's the next one?
Итак, господин директор, кто же следующий?
and I am headmaster again, I would take you to the city...
а я снова стал бы директором, я мог бы взять тебя в город...
But I think the old headmaster will retire soon.
Но я думаю, что старый директор уйдет в отставку в ближайшее время.
First of all, I want to thank the teachers and parents, and those... who supported my appointment as headmaster.
Прежде всего, я хочу поблагодарить учителей и родителей, и тех... кто поддержал моё назначение директором.
The virgin's father is the new headmaster at our school.
Отец этой девственницы - новый директор нашей школы.
Screwing the new headmaster's daughter before school starts.
Трахнуть дочь нового директора еще до начала школы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]