The real question is translate Russian
238 parallel translation
What the real question is... who accuses me?
Кто вас уполномочил завести на меня дело? Можете не беспокоиться...
The real question is whether you got what it takes to stay.
Вопрос в том, сможешь ли ты зацепиться за этот шанс.
So now the real question is, who put those fossils there and why?
Теперь вопрос в том, кто и зачем положил туда эти окаменелости.
- No one should own music. The real question is :
- У музыки не должно быть хозяина.
I think the real question is how somebody could have had access... to a compound that doesn't exist.
А я думаю, самый главный вопрос в том, как некто смог получить вещество, которое пока не создано.
No, the real question is will they have ears?
Нет, главный вопрос в том, есть ли у них уши?
The real question is, where are the plates?
Bопрос в том, гдe клишe?
whether it's communist, or whether it's capitalist, the label doesn't matter, the real question is, how much value can you deliver, how scalable is the business, what kind of problems, what kind of of rate of innovation can you sustain.
Не важно, коммунист, или капиталист, название не имеет значения. Настоящий вопрос в том, сколько Вы можете доставить, насколько масштабируем бизнес, какие проблемы, сколько инноваций Вы перенесете.
All right, but the real question is, should I risk it?
Да, но вопрос в том, должен ли я рисковать?
So the real question is, how did he not get caught until now?
Так что вопрос скорее в том, как он умудрялся не попасться до сих пор.
The real question is will you survive me?
У дастся ли теперь выжить вам?
The real question is, do you think you're like Van?
В действительности вопрос в том, считаешь ли ты себя похожим на Вана?
The real question is why didn't this planet blow up a long time ago?
Вопрос, почему эта планета уже давно не взорвалась?
The real question is, why is he still alive?
Настоящий вопрос в том, почему он все еще жив?
It's an absolutely fantastic way of looking at data. So, I guess the real question is, is this planet warming up?
Только через 60 лет креационистам было нанесено поражение.
So the real question is, uh, how are you?
Действительно важный вопрос это - как ты?
The real question is, can we help you?
- Настоящий вопрос в том, можем ли мы помочь тебе?
No, the real question is how you managed to get into a firefight at a public train station.
Нет, вопрос, - как тебя угораздило устроить стрельбу на вокзале в час-пик?
The real question is why you're putting it in such a negative context.
Что более важно, это почему в твоем вопросе я слышу нотки обвинения?
The real question is, where the fuck were you?
Главный вопрос : Что делал ты?
The real question is... why did I even bother letting you come in the first place?
Меня другой вопрос интересует. А за каким чертом ты вообще с нами пошел?
The real question is what are you doing up?
Вопрос в том, чего ты не спишь?
The real question is, what are you doing here?
Вопрос в другом – ты-то что здесь делаешь?
The real question is where will these guys be six months from now?
Вопрос В Том, Где Эти Парни Проведут Следующие Шесть Месяцев.
But the real question is the board. We'll want control.
- Мы Хотим Взять Управление На Себя
The real question is, what in the hell are my mom and dad doing by the sushi bar?
Главный вопрос в том, какого черта мои мама с папой делают около суши-бара?
I suppose the real question is, if the opportunity arose, would you prefer to live somewhere else?
Я думаю, вопрос заключается в том, если будет возможность, где бы вы предпочитали жить еще?
But maybe the real question is do you want to raise a child if you have to do it on your own?
Но, кажется, вопрос на самом деле заключается в том, хотите ли вы воспитывать ребенка в одиночку?
So the real question is what to get.
Вопрос в том, что выбрать.
The real question is what are you going to do?
Самый главный вопрос - это что ты собираешься делать?
The real question is : why did it hatch now?
Главный вопрос : почему оно вылупилось сейчас?
The real question is, "what were they on?"
Правильный вопрос должен быть : "Под чем они?".
The real question is, do I give Quinn a heads-up or- -
Вопрос в том, прислушается Квин ко мне или...
Usually, unless the pledge in question is a real closet case, like Fred.
Обычно, так и есть, но бывают исключения, если твой родич - засранец. Как Фред.
The real question is, is Ophelia right?
Понимаете, у меня не получалось совсем чуть-чуть, только... Короче говоря, я попал не в ту струю.
What is Ray gonna do? The real question : what about that fuckin'crap of Chez.
Что теперь делать?
Real question is what is the church doing with these people, and are the Taelons involved?
Вопрос в том, что именно Церковь делает с этими людьми и причастны ли к этому тейлоны.
Now, that is the real question before this court.
Вот что нужно решить суду.
- That is the real question, isn't it?
- Вот в чём истинный вопрос, не так ли?
Don't make me repeat the question. There is somethin', but it's real, real expensive.
Я это для тебя нарисовал.
The real question is, was she raped?
- Я по-прежнему уверен, что да.
But I suppose the real answer to your question is... Well, love, really.
Наверное, правильный ответ на Ваш вопрос... любовь "
That is the real question.
Вот в чем вопрос.
But the real question is who the hell is this third person?
Кристиан Бомонт, выходи с поднятыми руками.
The only real question for you here is... is Mr. Shore above the law or not?
Для вас должен иметь значение только один вопрос : мистер Шор превыше закона или нет?
The question is whether we have real grounds to move for a statute on 48-hour turnaround in violent cases.
Вопрос в том, есть ли у нас веские основания Изменить закон о 48-ми часовом цикле в случае особо тяжких дел.
Some have been on the ride for a long time and they begin the question : Is this real? Or is this just a ride?
Каждый из нас должен устранить разрозненность, материалистичный шум, навязанный нам, чтобы заглушить правду ;
The real question, the one no one will ask, : "Is will Dan ever find love again?"
Проблема ведь не в этом, вопрос, который никто не задал, это "Полюбит ли Дэн снова"?
Real question is, why are we the only ones doing this crap?
Реальный вопрос, почему мы - единственные, делающие это дерьмо?
But the real pressing question is how is Rafael Marques?
Но меня больше волнует вопрос о Рафаэле Маркисе?
That is the real question now, isn't it?
Вот это действительно вопрос, не так ли?
the real one 64
the real me 30
the real deal 26
the real story 16
the real thing 38
the real ones 16
the real you 39
the reality is 24
the real 41
the real reason 20
the real me 30
the real deal 26
the real story 16
the real thing 38
the real ones 16
the real you 39
the reality is 24
the real 41
the real reason 20
the real world 22
question is 362
the rest of us 45
the rest of my life 18
the restaurant 50
the right way 29
the road 48
the rules have changed 16
the rules are simple 34
the rules 72
question is 362
the rest of us 45
the rest of my life 18
the restaurant 50
the right way 29
the road 48
the rules have changed 16
the rules are simple 34
the rules 72
the rain 42
the river 87
the rope 39
the rock 58
the right thing 58
the rest of your life 21
the roof 92
the right 75
the reason 46
the red one 47
the river 87
the rope 39
the rock 58
the right thing 58
the rest of your life 21
the roof 92
the right 75
the reason 46
the red one 47