English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / They will find us

They will find us translate Russian

100 parallel translation
They will find us!
Они будут искать по всей трассе, пока нас не найдут!
Days, weeks, maybe, but they will find us, and they'll transport us out of here.
Дни, недели, может быть, но нас найдут. Затем они проникнут сквозь защитную сеть и вытащат нас отсюда.
They will find us before too long.
Они скоро найдут нас.
and they will find us unless we're flawless with our plan.
И они найдут нас если мы не будем следовать нашему плану.
They will find us.
Они приходили!
They will find us and hurt us.
Нужно догнать их! Нельзя выпускать их отсюда!
Those trackers--they will find us.
Эти ищейки - они найдут нас.
- Right. - If they send 50 planes, Maybe they will find us.
Может нас и найдут, если пошлют 30 самолётов.
They will find us wherever we are.
Они находили нас где бы мы ни были.
If we go to the village, they will find out that we are here, and they'll smoke us out.
Если мы пойдём в деревню, они поймут, что мы здесь, и выкурят отсюда.
The cops will find two dead dames and take us to the morgue and when they undress us, I'll die of shame.
А копы найдут двух мертвых дамочек и отвезут в женский морг, а когда нас разденут, я умру со стыда.
And I am sure they will find a way to come out of their city and kill us.
И я уверен, они найдут дорогу из города и убьют нас.
If you break communicator silence, they will know where they may find us.
Если ты сломаешь передатчик тишины, они узнают, где нас искать.
Captain, the Enterprise, they will be trying to find us, won't they?
Капитан, "Энтерпрайз" попытается нас найти?
Yeah, seems like if they run us out of this place the others will run us out of the next place we'll find.
Да, похоже, что если они выгонят нас отсюда, то другие выгонят нас из любого другого места, куда б мы не пришли.
If they're not gonna help us, we're gonna find somebody who will.
И если они не помогут нам, мы найдем тех, кто поможет.
At least, when they find us, our skeletons will be embracing.
По крайней мере, когда нас найдут, наши скелеты будут в объятиях.
They won't find us. - What will you do now?
Они нас здесь не найдут.
- How will they find us?
- Как они нас найдут?
How will they find us?
Как они нас найдут.
If they find out, they will burn us.
Если они узнают об этом, то сожгут всех нас.
But they won't find us, will they?
Но они не найдут нас, правда?
We find the Russians, they will take us to him.
Мы найдем Русских, И они покажут его нам.
If they find us, they will crush us... grind us into tiny pieces and blast us into oblivion.
Если они нас найдут, они нас собьют... раздробят на мелкие кусочки и отправят в небытие.
But only that we had loved them, and that they hadn't heard us calling, still do not hear us calling them out of those rooms where they went to be alone for all time, and where we will never find the pieces to put them back together.
Главное, что мы любили сестер Лисбон всем сердцем. И после их трагической смерти мы не забыли о них на следующий день. Вся наша жизнь была отмечена печатью этой трагедии.
Well, if the drum does have a tail... if we can find a shaman who will help us they can cut the tail off, separating it from the drum.
Ну, если у бубна есть хвост... если мы найдём шамана, который нам поможет, тогда он отрежет хвост, отделит его от бубна.
If the Taelons cannot find a way to take an evolutionary step backwards and reacquire basic survival instincts, they will slaughter us.
Если мы не найдем способа сделать шаг назад в эволюции и вернуть инстинкт выживания, нас уничтожат.
They still come after us, will find it anyway.
Они все равно придут за нами, и найдут ее так или иначе.
And when they do they will find a way to restore us.
И найдут способ восстановить нас.
If they keep digging, they will find out about all of us and what we can do.
/ / Если они продолжат копать, они узнают / / / / обо всех нас, и что мы можем делать. / /
Once they finish up the bodies outside, they will find a way to get in here, to get us.
Как только они закончат тела, которые снаружи, они начнут искать путь, чтобы добраться до нас, сожрать нас.
We have friends, family, they will come looking for us, they know where we are, they find us.
У нас есть друзья Наши близкие, родители знают, где мы. Они найдут нас!
Linderman's guards will be all over us if they find Thompson's body.
Охранники сбегутся, если найдут труп Томпсона.
The authorities already dislike us. If you do this they will hate us, and by hook or by crook, they'll find a way to close us down.
Если ты это сделаешь, нас возненавидят, и найдут, как нас закрыть.
And they shall hear and judge'twixt you and me if by direct or by collateral hand they find us touch'd, we will our kingdom give, our crown, our life, yea all that we call ours,
Пусть, выслушав, они рассудят нас. Когда бы против нас нашлись улики, прямые или косвенные, мы корону, царство, жизнь и все, что наше, даем вам в возмещенье.
The state police will be here and they'll help us find madison.
Приедет полиция штата и поможет нам найти Мэдисон.
If we run, they will find us. If I stop the assassin, they will send another.
Если мы убежим, они найдут нас.
And they will find the evidence of our cruelty in the disemboweled, dismembered and disfigured bodies of their brothers we leave behind us.
И они убедятся в нашей жестокости увидев разделанные, изуродованные и искалеченные тела своих братьев, которые мы оставим после себя.
Death Dealers will undoubtedly be on the hunt and they will eventually find us, but not by her doing.
Рыцари Смерти наверняка уже прочесывают леса и рано или поздно они найдут нас, но без ее содействия.
If they find the bodies it will be very bad for us.
Будет очень плохо, если они найдут трупы
Be quiet. If the security guards find us, they will kick us out.
Тише, а то мы привлечем охранников,
If they find us, they will kill us.
Если они нас найдут, то убьют.
If they find my father - and they will beat us.
Если папа тебя найдет - прибьет обоих.
Because they will find out, and he will get caught, and if you don't tell us the real facts, we can't mitigate the damage from his lie.
Потому что, если это станет известно, его обвинят в этом. И если вы не расскажете как обстоит дело, мы не сможем смягчить ущерб от его лжи.
And wherever we go, I am telling you, the FBI, Peter, will not stop until they find us.
И куда бы мы ни отправились, я уверяю тебя : ФБР, Питер - они не остановятся, пока не найдут нас.
You'll find that customers will pay our higher prices and then they will thank us, and we will say to them, "you are welcome."
Вы обнаружите, что покупатели будут покупать у вас втридорого, а потом ещё и спасибо говорить, ну а вы скажете им - "да пожалуйста".
Now, if you will excuse me, I'm going to find out what's burned through the plastic and singed Prince Charmington, and that might help us figure out how they died.
Теперь, извините меня, но я собираюсь узнать, что прожгло пластик и подпалило принца Чармингтона, и это, возможно, поможет нам выяснить, как они умерли.
Immigration department will send us a photo as soon as they find it.
Иммиграционный отдел пришлет фотографии, как только они найдут их.
And if they find us divided, we will fall before them.
И если мы не будем едины, они легко нас одолеют.
Oh no! They will never find us!
Нас никогда не найдут.
If we both go to the feds now, before they find anything, then there's a good chance that they will cut us a deal... okay, Peggy, listen to me.
Если мы пойдем к федералам, прежде чем они найдут что-либо, то есть хороший шанс, что они заключат сделку... хорошо, Пегги, послушай меня.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]