English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / They will kill us

They will kill us translate Russian

79 parallel translation
They will kill us at first sight!
Они убьют нас!
They will kill us if we follow.
И нас растерзают, если побежим за ними.
- They will kill us before we can act. - No.
- Они нас убьют раньше.
They will kill us.
Они убьют нас.
They are coming to kill him! They will kill us all!
Они нас всех убьют.
They will kill us.
Oни yбьют нac.
- No one controls them, - This time they will kill us all,
- На это раз они всех убьют.
When the Jedi learn what has transpired here... they will kill us... along with all the senators.
Когда джедаи узнают о том, что здесь произошло они убьют нас и всех сенаторов.
They get the gun, they will kill us all.
Они отберут кольт, а потом убьют нас всех.
- They will kill us,
- Они убьют нас.
They will kill us!
Они убьют нас!
Galya, they will kill us.
Галя, они убьют нас.
Galya, they will kill us, I know.
Галя, они убьют, нас я знаю.
If we stop them, they will kill us.
Если мы не остановимся, они убьют нас.
They will kill us both.
Они убьют нас обоих.
They will kill us all in the end.
Они убьют нас в конце-концов.
If they find us, they will kill us.
Если они нас найдут, то убьют.
Unless the Japanese are insane, I don't think they will kill us.
Если мы сведём японцев с ума, я не думаю, что они убьют нас.
They will kill us all.
Они убьют всех нас.
And unless we get out of here... they will kill us.
И если мы не уйдем отсюда... они убьют нас.
If they find me here, they will kill us all.
Если меня найдут, они убьют нас всех.
If it falls into the hands wrong, they will kill us all.
Попади это не в те руки, Элизиум будет закрыт навеки.
They will kill us all, and he is behind everything!
They will kill us all, and he is behind everything!
We have to play psychologically, because they will kill us physically.
Думаю, в ответ на физиологию нужно прессовать их психологически.
They will kill us.
Нас уничтожат.
What? You don't know what's really going on here. They will kill us if they know we were talking to you.
вы понятия не имеете что здесь происходит они убьют нас если узнают что мы говорим с вами кто?
Pray that this works, or they will kill us both.
- Молись, чтобы это сработает, иначе они убьют нас обоих.
Bablu, they will kill us
Баблу, они убьют нас.
But eventually they will kill us.
- Но в итоге нас убьют.
If we kill him now, they will suspect us, for sure.
- Если мы убьем его сейчас, у них будет больше подозрений.
And I am sure they will find a way to come out of their city and kill us.
И я уверен, они найдут дорогу из города и убьют нас.
- If it wasn't for the TV guys, they'd kill us all! - Come on! Will you get back?
Если бы не телевидение - они бы нас всех поубивали!
Whatever they do to us we will attack no one kill no one.
Чтобы они ни предпринимали в отношении нас мы не будем ни на кого нападать и не будем никого убивать.
They will not kill us.
Oни нe yбьют нac!
They've tried to kill us once. They will try again.
Они попробовали избавиться от нас однажды, попробуют снова.
They won't stop until they kill us, will they?
Они не остановятся, пока не убьют нас.
If they kill us those will be the last words we ever spoke to each other.
≈ сли они убьют нас, те слова будут последними, что € сказал своему сыну.
I will not hesitate to kill you both, make an example of you for your government, so the next time they will take us seriously.
Я не колеблясь убью Вас обоих и это станет примером для вашего правительства, так в следующий раз они отнесутся к нам серьезно.
Why are they doing this? I think they will kill us all,
- Зачем они это делают?
They will kill us all if we stay here,
- Нас убьют, если мы останемся здесь.
"If they kill our mother, what will happen to us?"
Если нашу маму убьют, то что будет с нами? "
Will they kill us?
Они нас убъют?
They will kill us all.
Как только они добьются своего, они оставят нас в покое.
I wonder when they will decide to get it over with and kill us.
В один прекрасный день они решатся и убьют нас всех.
But if they`ll see trying to help us they will kill you.
Если они увидят, что ты хочешь нам помочь они убьют тебя!
They won't kill us, will they?
Они же не убьют нас?
Then now it's up to the Goddess of Childbirth. She did promise to let the fox live among us if the fox found a husband. But they say the gumiho will kill her husband for his liver.
Не знаю. то сможет остаться в человеческом мире.
Will they gonna kill us all?
Они убивают нас. Одного за другим.
Hey, Quendra with a Q-U, they can kill most of us, but as long as nobody gives up, somebody will make it through.
Эй, Куэндра через У-Э, они могут убить многих из нас, но пока никто не сдаётся, кто-то дойдёт до конца. Понятненько?
Those infidels won't kill us there, will they?
Надеюсь, безбожники нас там не убьют?
If they come back, they will kill both of us.
Если они вернутся, то убьют нас обоих.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]