This is a translate Russian
70,438 parallel translation
This is a true fact. This is a true fact.
Это факт.
I know 0-60 times are irrelevant in the real world and they're rather childish, but look, this is a supercar.
И я знаю, что время разгона с 0 до 100 ничего не значит в реальности, это детская характеристика, но это же суперкар.
This is a Land Rover Discovery doing utilitarian things in Britain's muddy underbelly.
Это "Лэнд Ровер Дискавэри", пробирающийся по грязи, по брюхо в грязи в Британии.
Now, this is a Scimitar light reconnaissance tank.
Теперь это легкий разведывательный танк "Скорпион".
Yes, this is a Challenger 2 main battle tank.
Да. Это "Челленджер 2" - главный боевой танк.
This is a message from Mr Wilman.
Это сообщение от м-ра Уилмана.
This is a fabulous car, an epic car.
Это сказочная машина. Легенда.
It doesn't matter how good you think the Alfa Romeo is. This is a car programme.
Неважно, что ты думаешь о достоинствах "Альфа Ромео", у нас автошоу.
So, the tall one thinks this is a good car.
Длинный думает, что это хорошая машина.
This is a £ 400,000 crane!
"Тяни веревку и разверни ее". Это кран за 400 000.
This is a rugby ball!
Это регбибол.
This is a coral-reef-making machine.
Это машина просто создана, чтобы стать рифом.
This is a system that is cheap, works anywhere in the world, and you can fit it to any car, no matter how old it is.
Моя система дешева, работает во всех странах мира и может устанавливаться даже на самые старые машины.
But my point is, this is a very rare animal, and yet the photograph of it is in sharp focus and colour.
Но суть в том, что это очень редкое животное. И все же на этой фотографии оно изображено в фокусе и цвете.
It's hard to believe that this is a large and extremely comfortable five-seater with a boot that's big enough for your golf bats and all your Freemasonry paraphernalia, because... it feels like a sports car.
Трудно поверить, что у этого большого и очень удобного пятиместного автомобиля багажник достаточно велик, чтобы вместить ваши сумки для гольфа и все ваши масонские штучки, потому что он создает впечатление спортивной машины.
Yeah, we do. This is a big worry.
Это вызывает серьезное беспокойство.
And, in fact... I know, this is a worry.
На самом деле я знаю, что это проблема.
- This is a disaster.
Это катастрофа.
Right, now, flying into Your Name Here, this really is a good day to have four-wheel drive.
Да, вот он влетает в "Твое имя здесь", хороший день для полного привода.
We've got this from Audi. The RS Q3. Which is a dismal car.
Да, есть "RS Q3" от "Ауди", эта жуткая машина.
The only real problem with this is that Britain is a police state, and if I took this on a public road, I'd be stopped immediately by the constabulary who would point out that I was contravening about... 4,870 different laws.
Единственная проблема, что Британия - полицейское государство, и если я появлюсь на этом на дороге, меня сразу же остановит полицейский, который сообщит мне, что я нарушил примерно 4 817 законов.
This is two scrap cars glued together by a Muppet.
А это две старые машины, срощенные вместе каким-то недотепой.
It's really difficult to know, working with you, things like this, is it ambition or are you a lunatic?
С тобой правда трудно работать. Это потому, что ты амбициозен? Или ты сумасшедший?
Our guest this week is a local girl who is responsible for one of my all-time favourite pop songs,
А теперь... На этой неделе у нас в гостях местная девушка, которая в ответе за одну из моих любимых поп-песен
And this is giving the world a bit of a problem.
И это приносит в мир некоторые проблемы.
Inside this wheel is a dynamo. It makes electricity, goes along these wires and into this capacitor, and when that dial reads 100 %,
А внутри стоит генератор и вырабатывает электричество, которое по проводам поступает в этот накопитель.
This school sports day, in my mind, is a power station.
ОБЫЧНЫЙ ДЕНЬ СПОРТА Дни спорта в школе - это тоже электростанция.
This is the work of a genius.
Это гениальная работа.
This is epic because I'm driving along in a car, sort of.
Посмотрите, это сказка, я еду на машине. Типа.
The trouble with the chicken is, it moves around, making this a...
Проблема с курицей в том, что она носится внутри и очень...
And this really is a bug-out vehicle.
И это действительно эвакуационное транспортное средство.
Most turbocharged engines are a bit wheezy at the top end, but because the twin-scroll turbo in this is mounted in the V of the engine... just like it is in a Ferrari California, coincidentally, the rev counter is still a blur
Большинство двигателей с турбонаддувом немного хрипят на предельных оборотах, но здесь сдвоенная турбина установлена в развале цилиндров, как и у "Феррари Калифорния", по случайности. Тахометр начинает дергаться сразу на входе в красную зону.
This engine is... it's a masterpiece.
Этот двигатель... Просто шедевр.
What this car is is a Ferrari... wearing four-door sensi-panties.
Эта машина на самом деле - "Феррари" в забавном четырехдверном кузове.
This is just a BMW for people who like fancy coffee.
Это просто БМВ для людей, которые любят итальянский кофе.
The problem, actually, in Britain with a pickup truck... I'm sorry to admit this... Is that if you pulled up at a set of traffic lights and you had your cement mixer and your chainsaw in the back, they would be stolen immediately.
На самом деле проблема пикапа в Британии, мне стыдно это признать, в том, что как только ты остановишься на светофоре с бетономешалкой и бензопилой в кузове, их немедленно сопрут.
No, but this is fantastic with a fantastic-looking car.
Посмотрите, это как третья нога. Это фантастика.
Now, I would like to have a conversation about the Nürburgring. - Go on. - Because this is important.
А сейчас я бы хотел поговорить о "Нюрбургринге", потому что это важно.
This is a genuinely brilliant idea.
Это действительно прекрасная идея.
This is not a football!
Это не футбол!
The thing is, Abarth have given this car a limited-slip diff... which makes sliding something you command.
"Абарт" установили сюда дифференциал с ограниченной пробуксовкой. Это позволяет без труда контролировать заносы.
Everything about this little Fiat is designed to stir the emotions. And make you smile like a child.
Все в этом маленьком "Фиате" создано, чтобы дарить радость и приводить в детский восторг.
This... is a Maserati Biturbo.
Это "Мазерати Битурбо".
This is the man who put a million on black and it came up red.
Он поставил миллион на черное, но выпало красное.
This is the man who married a sex kitten, just as she turned into a cat.
Он женился на принцессе, но она оказалась ведьмой.
This is the man who drives a Maserati.
Он - владелец "Мазерати".
This is totally illegal, by the way, on a French motorway.
Но во Франции это абсолютно законно.
Now, I should point out, there is a new BMW M5 coming later this year, but it'll have to go some to be better than that GS F.
Следует отметить, что в этом году выходит новая модель "БМВ М5". Но ей понадобится двигатель получше, чтобы обойти "GSF", это точно.
Since we can't agree on this, is there a monster in the loch?
Мы тут поспорили : есть ли чудовище в Лох-Несском озере?
It is time now, since we've reached the end of Conversation Street, to select reverse and have a look at this.
Сейчас, поскольку мы доехали до конца Улицы Бесед, пришла пора дать задний ход и поглядеть на эту машину.
The problem is that a barebones Bentley costs £ 160,000, and for £ 12,000 less than that, you can have this.
Проблема в том, что "Бентли" в базовой комплектации стоит 160 000 фунтов. А если потратить на 12 000 фунтов меньше, можно купить вот это.
this is awesome 376
this is a bad idea 175
this is amazing 700
this is all my fault 379
this is a robbery 66
this is awkward 179
this is a nightmare 158
this is a problem 60
this is america 155
this is all because of you 21
this is a bad idea 175
this is amazing 700
this is all my fault 379
this is a robbery 66
this is awkward 179
this is a nightmare 158
this is a problem 60
this is america 155
this is all because of you 21