English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / This is america

This is america translate Russian

497 parallel translation
- This is America.
- Это Америка.
This is America, Jack.
Вы в Америке.
This is America.
Это же Америка.
This is America!
- Стойте!
This is not Tokyo, this is America!
Мы не в Токио, мы в Америке!
So this is America.
Значит, это Америка.
This is America.
Ёто јмерика.
- This is America.
- Это Aмерика.
Yeah, but all that's in the past... because this is America, and in America... you're never finished as long as you've got a brain... because all a man really needs is an idea.
- Америка. А в Америке ты выживешь, если у тебя есть мозги. Потому что человеку нужны идеи.
This is America.
А здесь Америка.
No, this is America in the'90s.
Ну, что вы, это же Америка 90-х.
This is America, baby.
Это Америка, малыш.
This is America around the outside... and this is an American car.
Это Америка вокруг. А это - американская машина.
- Yeah, this is America.
Ага. Это Америка.
'Cause this is America.
Мы в Америке.
This is America.
Это Америка.
This is fine here in america. Don't you bother your head about little clio. She knows her way about.
Здесь замечательно в Америке ты слишком беспокоишься о малышке Клио она знает как жить так или иначе, плохо когда в доме одни женщины
- This is not America?
А это разве не Америка?
This is still America, I hope.
Это все еще Америка, Я надеюсь.
This is my aunt from America.
Тётя Розария была в Америке.
If this is true, no miner in America, no miner in the world will have a job.
Если это правда, то американские шахтёры, все шахтёры в мире останутся без работы.
Perhaps, but the only man who can make it... is on the high seas at this moment, bound for Central America.
ƒавайте, давайте. " ащите.
This is our first trip to America.
Это наша первая поездка в Америку.
This is really America!
Это же Америка!
This is Captain America.
Это Капитан Америка.
And this here is Captain America.
А это Капитан Америка.
This is my response to the slavery in America.
Это мой ответ на рабство в Америке.
Because this company is now in the hands of CCA... the Communication Corporation of America.
Ведь эта компания теперь в руках у Си-си-эй - Американской Корпорации Связи.
What do you think this is, America?
Вы думаете это Америка?
This is the Voice of America.
Говорит "Голос Америки".
This is for America's Life magazine.
Это - для американского журнала Лайф.
This is a very bad business in Central America.
Это очень скверное дело для Центральной Америки.
I keep thinking he's my son. This is Jane, from America.
Это Джейн из Америки.
You know, this is the way we eat in America.
Мы, американцы, едим так.
This is the boat to America.
Это корабль в Америку.
And this lucky couple is going to America!
А эта счастливая пара собирается в Америку!
This is England, not America.
Оба! Живо!
This is not America!
Что вы такое придумали? Вы живете в Англии!
In fact, the men of America have a keen interest in the product and how it is used also. The outboard motor has brought a renewed interest in water sports in this country.
А американским мужчинам нравится смотреть как им пользуются.
"This is a main show in the sense that wherever America goes, " they make a big show on everything.
Это демонстрация того, куда бы Америка ни шла, она устраивает большое представление из всего.
The air of North America is notoriously stimulating in this regard, as witness the regrettable behaviour of its inhabitants in 1 776.
Воздух Северной Америки также этому способствует,.. если вспомнить печальные события 1 776 года.
This is the only paper in America... not afraid to tell the truth- - that everything is just fine.
Это единственная газета, которая не боится говорить правду. О том, что все прекрасно.
Is this America or- -?
ћы в јмерике или...?
This load is going to America.
Их повезут в Америку.
Sam, this is Dr. Fieldstone on Network America.
Сэм, это Доктор Филдстоун из радио Америки.
This is not something you see every day in America... where selling out is everybody's ambition.
Такое не каждый день увидишь в Америке... где все продаются подороже.
This is the most reliable mid-size in America, according to all the big reports.
Это самый надёжный автомобиль среднего класса в Америке согласно всем крупным исследованиям.
Pops, this is every phone book in America.
Пап, здесь все телефонные книги Америки.
So, to sum it up : in 1913, Congress gave an independent central bank, deceptively named the Federal Reserve, a monopoly over issuing America's money, and the debt generated by this quasi-private corporation is what is killing the American economy.
Ќо, в конце концов, в 1913 году онгресс дал независимому ÷ ентральному Ѕанку с обманчивым именем'едеральный – езерв монополию на эмиссию американских денег. " долг, генерируемый этой частной корпорацией, постепенно убивает экономику — Ўј.
In the case of the United States of America versus the Amistad Africans, it is the opinion of this court that our treaty of 1795 with Spain, on which the prosecution has primarily based its arguments, is inapplicable.
По мнению Верховного суда, в деле "Соединенные Штаты Америки против африканцев с корабля" Амистад ", договор от 1 795 года с Испанией, на котором обвинение изначально основывало свои доводы, неприменим. И хотя в статье девятой договора ясно сказано, что я цитирую :
This is the southernmost lighthouse in South America. Beyond this is the South Pole.
Я уехал из Тай-Пей, потому что ненавидел дом, я должен был все время прислуживать за прилавком.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]