This is a nightmare translate Russian
314 parallel translation
I'm at the end of my rope, this is a nightmare.
Я дошла до ручки. Это как кошмар!
This is a nightmare!
Какой кошмар!
- Kenneth! This is a nightmare.
- Возможно, Вы знаете, кто я.
This is a nightmare.
Это какой-то кошмар.
This is a nightmare! Wake me!
Разбуди меня, это кошмар!
GARLICK : This is a nightmare.
- Просто кошмар.
Unbelievable. This is a nightmare.
Я не верю своим ушам.
This is a nightmare.
это какой-то кошмар!
This is a nightmare.
Это кошмар.
God, this is a nightmare.
Боже, это - кошмар.
This is a nightmare.
Это ночной кошмар.
This is a nightmare.
Кошмар какой-то.
- What the fuck's going on back there? - This is a nightmare!
Что ты там делаешь?
This is a nightmare!
Это кошмар.
This is a nightmare, all right but you are wide awake.
Это кошмар, верно, но ты вполне проснулся.
This is a nightmare.
Это - кошмар. Это...
This is a nightmare.
Просто кошмар.
- dancing lessons before my sister's wedding. - This is a nightmare.
Об уроках танцев перед свадьбой.
This is a nightmare.
- Это просто мрак какой-то.
Okay, Jackie, this is a nightmare, and we're leaving.
Джеки, это кошмар, и мы уходим.
This is a nightmare.
! Эти твари - они как-будто из ночного кошмара!
Oh, this is a nightmare.
Это кошмар.
- This is a nightmare.
- Это кошмар
- Christ, Barry, this is a nightmare.
- Господи, Барри, это кошмар.
This is a nightmare. I'm sweating to death, driving 10 miles an hour in, like, a rickshaw, listening to this music.
Боже это кашмар, я обливаюсь потом, а мы еле тащимся и слушаем эту дурацкую музыку.
This is a nightmare. I just need a little quality time with man's real best friend.
Кошмар какой-то! Мне надо пообщаться с самым преданным другом человека.
Oh, this whole thing is becoming a nightmare.
Ох, это превращается в ночной кошмар.
But all we do is stand around saying "this whole thing is a nightmare".
Но всё, что мы делаем это стоим и говорим "это кошмар".
- Is this true, or a nightmare?
- Это правда или кошмарный сон?
This is just a nightmare.
Это просто ужасный сон.
This is the capper, why she woke up in the first place : She had a nightmare.
Ее всю ночь преследовали кошмары.
And this extract from a drunkard's nightmare is the result.
И это результат - фрагмент кошмарного сна какого-то пьяного идиота.
No offense, Katy, but this place is a nightmare.
Без обид, Кэйти, но это место сущий кошмар.
This is like a complete nightmare!
Это какой-то кошмар! Вижу.
This is a real nightmare.
Это действительно кошмар.
I thought this is like ending a nightmare.
Я сказала себе. : "Это словно пробуждение от кошмара".
This is like a nightmare.
Мой ночной кошмар.
Listen, Frasier, this job is a nightmare.
Слушай, Фрейзер, эта работа - кошмар.
This is turnin'into a surrealistic nightmare here.
Всё превращается здесь в сюрреалистический кошмар. Уатслер, слышишь?
You are awake, this is not a nightmare.
И не надейся, что это тебе снится кошмар.
You have no idea what a nightmare this has been. This is so hard.
Ты не представляешь, какой это был кошмар.
Oh, no, this is like a nightmare.
Это какой-то кошмар.
Phoebe, this whole apartment thing is a nightmare.
Фибс, поиск квартиры - это такой кошмар.
This is a fucking nightmare. He's a fucking nightmare.
- Это - кошмар какой-то, просто кошмар!
This is like a nightmare call.
Полуночный звонок.
This is a nightmare.
Кошмар!
This is a bloody nightmare.
Просто, какой-то гребаный кошмар.
- This is, like, a nightmare.
Это же просто кошмар.
'Cause this is like a nightmare.
Потому что это... это как ночной кошмар.
This guy is a nightmare.
Этот парень просто кошмар!
This is gonna be a nightmare.
Это будет просто кошмар.
this is 5015
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this is bad 606
this is awesome 376
this isn't you 235
this is me 479
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this is bad 606
this is awesome 376
this isn't you 235
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352
this is a bad idea 175
this is good 1083
this isn't going to work 72
this isn't 241
this is serious 534
this is amazing 700
this isn't over yet 34
this is great 1205
this is nice 565
this is all my fault 379
this is good 1083
this isn't going to work 72
this isn't 241
this is serious 534
this is amazing 700
this isn't over yet 34
this is great 1205
this is nice 565
this is all my fault 379