English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ V ] / Very carefully

Very carefully translate Russian

809 parallel translation
Now, youngsters, I want you to look after your mother very carefully while I'm away.
Так, молодняк, я поручаю вам очень бережно присмотреть за мамой пока меня не будет.
They were very carefully preserved... and the body was just as carefully destroyed.
Она очень аккуратно упакована и тело так же аккуратно уничтожено.
He studied this whole thing out very carefully.
Он всё очень тщательно рассчитал.
- Now, watch very carefully.
- Смотрите очень внимательно.
Now, Amy I want you to look all around very carefully.
Так, Эми я хочу, чтобы ты посмотрела очень внимательно.
Take as long as you want. Look very carefully.
Посмотри столько сколько надо, но о-очень внимательно.
I uded to watch the way they dailed very carefully at firdt... in case I ever wanted to use one of them in a story.
Тьфу, проклятые птицы. Кажется, они знают свое дело.
Now I want you to listen, Diane, very carefully.
Я хочу, чтобы ты очень внимательно выслушала меня, Дайана.
Now, listen very carefully. Yes.
Послушай меня внимательно.
We are required to look very carefully into the claims made upon us.
Мы обязаны с предельным вниманием изучать подаваемые заявки.
He described him very carefully.
Этот тип очень хорошо описал этот труп.
Very carefully, sir.
Очень тщательно, Ваше величество.
You were the first one to see this. Look at it very carefully.
Вы видели такую Меганулону?
I have been listening very carefully and... it seems to me that this man has some very good points to make.
Я очень внимательно слушал... Мне кажется, что этот джентльмен кое в чем прав.
- I always drive very carefully.
Я всегда вожу аккуратно.
Now listen to me very carefully.
Слушай меня внимательно.
A promotion you have so very carefully planned for.
Ведь вы так к этому стремились.
I should consider what I do next very carefully.
Я должен более внимательно следить за тем, что я сделаю в будущем.
Go ahead, my friend, but move very carefully.
Прекрасно, друг мой, но делай все очень медленно.
Now, listen very carefully, Cox.
Ну а теперь, слушай очень внимательно, Кокс.
Curtiss, you were saying that the men are not responsible for their acts. You're going to have to explain that to me. You're going to have to explain it very carefully.
Кёртис, вы сказали, что люди не несут ответственности за свои действия, - вам придется растолковать мне это, объяснить очень подробно и скрупулезно.
Thus, one must act very carefully.
- Таким образом, нужно действовать очень тщательно.
If you actually did that, you'd plan it very carefully.
И, если ты действительно это сделала, ты предварительно все тщательно спланировала.
Now, move him over very carefully.
Несите его аккуратно.
- Drive very, very carefully, love.
- Веди машину очень, очень осторожно, любовь моя.
- Yes. Now, all of you, watch very carefully.
Теперь, все смотрите очень внимательно.
Your calories are counted very carefully.
Впрочем, я знаю, ваши калории тщательно считаются.
I want you to think it over very carefully... and then answer me as honestly as you possibly can, okay?
Хочу, чтобы вы подумали очень хорошо. А потом ответили мне так же честно, хорошо?
And remember... I shall be watching you very carefully, so don't try any tricks.
И помни... я буду следить за тобой очень пристально, так что не пытайся выкинуть какой-нибудь трюк.
Look very carefully at what you have to do.
Ещё раз вспомни, что ты будешь делать.
Let's go very carefully.
Идем тихо.
The plan was elaborated very carefully.
Феофилакт, Мангольдо, натяните луки! Настало время воплотить прекрасно задуманный план.
- Listen to me very carefully.
- Слушай меня внимательно.
Check everything else very carefully.
Проверь всё остальное, очень тщательно.
All right, now, you listen very carefully...
Хорошо, а теперь слушайте очень внимательно.
I'm good in the snow. I drive very carefully. I've driven in it before.
Ладно, я не буду спорить.
And listen very carefully.
Ладно слушай внимательно.
Now, you listen very carefully.
Сейчас, слушай очень внимательно.
We could try testing the wall very carefully in different spots.
Мы можем попытаться проверить стену в разных местах. Но очень осторожно.
This reflections made me approach to them very carefully and do what God inspired me to do and look them to enjoy his bloody banquet and no interrupt them.
Это размышления заставили меня приближаться к ним очень осторожно и делать то, на что Бог вдохновил меня. Я смотрел на их наслаждения кровавым банкетом и не перебивал их.
But you have to navigate very carefully because of the icebergs that...
Только ведут их очень осторожно. Там много айсбергов.
Solitaire, my dear, I want you to listen to me very carefully.
Солитер, дорогая моя, слушай меня очень внимательно.
Now bomb, consider this next question, very carefully.
Итак бомба, отнесись к следующему вопросу очень серьезно :
Listen to me very carefully.
Слушайте меня очень внимательно.
Well, Mr. McMurphy, what you're asking... is that we change a very carefully worked-out schedule.
Мистер МакМэрфи, вы предлагаете изменить... очень тщательно продуманное расписание.
She's very carefully devised a number of scenarios for all of us to play... like a movie of the week.
Она тщательно продумала множество сценариев для всех нас... для фильма недели.
Kathy, darling. Now, listen to me very carefully.
Кэти, дорогая, слушай меня внимательно.
Listen very carefully.
— лушайте мен € очень внимательно.
Well, why don't you try again and dial very carefully honey.
Ну, тогда почему бы тебе не попробовать еще раз и набрать номер очень внимательно, милая? Но я ошиблась номером и я истратила свой последний звонок...
Now listen very carefully.
А теперь слушайте, что я скажу.
You also want carefully, waiter the thunder receive from bump me behind, so I decide... temporarily let reach are together with you section do not thus Hey, hear I say, such game... the process of the game is very dangerous
Редмэн пытается от меня избавиться. Поэтому будет лучше, если Линда поедет с тобой. - Кай.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]