English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Want something to eat

Want something to eat translate Russian

340 parallel translation
Don't you want something to eat?
Хочешь что-то сьесть?
- Want something to eat?
- Хочешь поесть?
- Want something to eat?
- Хочешь что-нибудь пое ( ть?
- Well, I want something to eat. - Something to eat? - Of course.
Ну, принесите еще чего-нибудь.
You want something to eat?
У нас целая курица лежит в морозилке.
I'm hungry. I want something to eat.
Я хочу есть.
You want something to eat?
Есть будешь?
Oh, did you want something to eat?
Хотите чего нибудь съесть?
- Do you want something to eat?
- Ты хочешь чего то еще?
Hey, want something to eat, man?
Жрать хочешь?
You want something to eat?
Есть что-нибудь будете?
Hey, want something to eat?
- Хочешь чего-нибудь поесть?
You want something to eat?
Есть хочешь?
- You want something to eat?
- Хотите заказать покушать?
I want something to eat!
Яхочу есть.
Do you want something to eat?
Хочешь что-нибудь съесть?
Do you want something to eat?
Хочешь что-нибудь поесть?
Do you want something to eat?
Хочешь поесть?
You want something to eat, don't you?
Ты хочешь что-нибудь поесть?
If you want something to eat, you get it from a replicator.
Если вы хотите есть, вы можете это реплицировать.
- You want something to eat?
- Хочешь что-нибудь поесть?
My mom's inside, if you want something to eat.
Моя мама внутри, мистер Деллинджер, если хотите чего-нибудь поесть.
You sure you don't want something to eat or drink?
Не хочешь поесть чего-нибудь?
- Come on. Υou want something to eat?
— Перекусить?
Now, I want you to get yourself something to eat, and I'll go and see what I can do for you with Mr. Corvier.
А сейчас, я хочу, чтобы ты чего-нибудь поела, а я пойду поговорю с господином Корвье.
Any of you fellows want to go across the street and get something to eat when you get changed, go ahead.
Некоторые из ребят отправились через улицу, раздобыть какой-нибудь еды. Если хотите - отправляйтесь с ними.
Do you want to eat something?
В какое время подать обед?
No, I want to get something to eat!
Хочу найти что-нибудь из еды.
Do you want to eat something?
Кушать хочешь? Возьми.
Want to eat something?
Не желаете ли поужинать?
What do you want? Something to eat?
- Что ты хочешь?
You want to eat something too?
Ты тоже хочешь чего-нибудь съесть?
He knew they would eat it, yet he put it there. If I don't want somebody to eat something,
и все же поместил его туда Если бы я не хотел, чтобы кое-что было съедено, зачем бы я положил это на стол.. ".
Why do you want to get me something to eat?
- Чего это ты будешь меня кормить?
Want to go get something to eat?
Может перекусим?
I want you to go out and get something to eat.
Может, пойдешь в другое место?
Want to get something to eat?
Не хочешь перекусить?
Do you want to have something to eat with me?
Может, поедим вместе?
If you're selling something inedible you want people to eat, it'll sound as stupid as they'll have to be to buy it.
Если вы продаете что-то несъедобное и хотите, чтобы это ели, голос будет звучать так глупо, как и сами люди, способные это купить.
Want to get something to eat?
Пойдем, поедим?
- Want to get something to eat?
- Ладно.
Want something to eat?
Есть хочешь?
Do you want me to fix you something to eat?
Приготовить вам что-нибудь поесть?
You look nice in this too. Want to eat something?
Тебе тоже.
I want to eat something first.
Я хочу что-нибудь поесть для начала.
I want to let you eat something good
Хотим, чтобы ты хорошо поела.
Don't you want to eat something before you -
Не хотите съесть чего-нибудь прежде чем... Нет.
- Y'want something to eat?
Есть хочешь?
Do you want to get something to eat?
Хочешь перекусить что-нибудь?
I'm hungry. I just want to get something to eat before I faint.
Я голодна, я хочу съесть что-нибудь, пока не упала в обморок.
Do you want to eat something first?
Может, сначала хочешь поесть?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]