English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Want some

Want some translate Russian

10,927 parallel translation
You want some fucking dinner?
Хочешь, сука, поужинать?
Do you want some dinner?
Проголодался?
- Do you want some water?
- Хотите воды?
You want some, too?
О, вы тоже хотите?
You want some tea?
Хотите чай?
Do you want some cake? Yes.
- Хотите кусочек торта?
I didn't want some kid two years out of John Jay fucking up my crime scene.
- Какой-то зелёный выпускничок загадил бы мне место преступления.
If I want some candy, I'll take some candy!
Если я захотела батончик, я его получу!
I'm sorry, I can see that this has come as a shock and I expect you'll want some time to discuss this with your... your fiance.
Простите, я вижу, что вы шокированы, и я думаю, что вы хотите обсудить это со своим... своим женихом.
- Do you want some?
- Хочешь?
If you want some water, I have more here.
Если хочешь воды, у меня есть ещё.
You want some?
Хочешь так же?
[Luke] Want some catfish with that hot sauce?
Хочешь сома с острым соусом?
- What the fuck are you doing? - You want some?
Ты что делаешь?
- I can taste it. Do you want some?
- Кое что осталось.
You want some company?
Посидеть с вами?
You want some water?
Может воды?
I didn't want some kid to pick it up.
Не хотел, чтобы какой-нибудь ребенок его поднял.
Want some noodles?
Хочешь лапшички?
I want some more.
Я хочу ещё.
You want some Ambien?
Хочешь Амбиена?
- Do you want some pasta?
Пирожное? Нет.
You want some?
Xoчeшь?
Do you want some tea or not?
Чай будете или нет?
What, you want some?
что, ты хочешь?
If you want me to be quiet, you're gonna have make some goddamn...
Твоя правда.
You don't want me to be all that'cause I'll tear some shit up.
- Не хочешь, чтобы я был таким, потому что я таких дел натворю!
So either these guys want us to think they're somehow connected to Jackson's unit, which is unlikely because they're all dead, allegedly, or they have some kind of point to make about T.J. Jackson's unit.
чтобы мы думали что по всей вероятности. или у них есть что-то чтобы воссоздать отряд Джексона.
You want us to call you Sir and Madam, and grovel, like we are some second-class citizens.
Вы хотите, чтобы мы обращались к вам как к господам и пресмыкались, будто люди второго сорта.
Don't ask me why, but if you want make some other arrangements, you want to find someplace else to bury him, you want to talk to the mortician, and you want to call up Sacred Heart and talk to Father Martin
Ќе спрашивай почему. Ќо если ты хочешь сам со всеми договоритьс €, самому найти место, где его похоронить, поговорить с гробовщиком, позвонить в церковь и поговорить с отцом ћартином, узнать, сколько это будет стоить, а потом со всему договоритьс €,
Maybe you can do some stuff for George in the summer if you want.
ћожет, захочешь поработать у ƒжорджа летом.
[Squabbles] You know, strategy's name of the game, you want to whip some serious ass.
Знаешь, для хорошей взбучки нужна хорошая стратегия, брат.
You want some of this?
Чё, хочешь отхватить?
But I have a lot of questions and I'll need some answers if you want Tommy's help.
Но у меня много вопросов, и мне нужны ответы, если вам нужна помощь Томми.
She's assigned it to me and doesn't want anybody from the firm spending time on it, so I'm looking outside it for some help.
Передала его мне и не хочет, чтоб фирма ему уделяла время. Так что я ищу помощи на стороне.
I'm going to leave the light on... for you out here in case you want to get... some milk or something at night.
Я оставлю свет в коридоре... Вдруг захочешь... Молока или чего-нибудь еще.
I just wanted you to know that you have my support and that I know that the corporation's real interest in this place goes way beyond gratifying some rich assholes who want to play cowboy.
Я просто хочу, чтобы ты знала о моей поддержке, и о том, что я в курсе того, что настоящий интерес корпорации к этому месту не в том, чтобы удовлетворять прихоти богатых придурков, которым присписчило поиграть в ковбоев.
With some horrible disease they don't want to catch.
Будто боятся ненароком заразиться страшной болезнью.
You want to grab some dinner?
Хочешь перекусить?
I've highlighted some names I think you'll want to look at.
Я выделила пару имен, думаю, ты захочешь на них взглянуть.
It's not a big thing, just getting together at a bar for some drinks, stay the night, but, uh... you want to, you know, come along?
Это не торжество, просто посидим в баре, выпьем немного, потом ночь там, но... хочешь, ну, знаешь, присоединиться?
At some point in the near future Mr Churchill will want to speak to you in person, Mr Shelby.
В обозримом будущем мистер Черчиль захочет лично побеседовать с вами, мистер Шелби.
You want some?
Хочешь?
You sure you don't want her hands free for some other reason?
Ты уверен, что не хочешь освободить ее по другой причине?
Are you sure you don't want her hands free for some other reason?
Ты уверен, что не хочешь освободить ее по какой-то другой причине?
Do what you want, but I will not compromise my morals for some cheap thrill.
Делай, что хочешь, а я не собираюсь подрывать свои моральные принципы ради сомнительного удовольствия.
You want to go downtown for some Chink later?
Заедем потом к китайцам?
Well, I don't want to be that shithead who's sleeping with some nice guy's wife.
Что ж, я не хочу быть засранцем, который спит с женой хорошего парня.
I do not want him to "spare" me because of some fucking peace pact!
Не надо мне, чтобы он меня "сберёг" ради сраного мирного договора.
Lizzie, I want it known, that money was for you because, some nights, it was you...
Лиззи, пусть все знают, что твои деньги даны тебе, потому что были ночи, когда ты
Somebody from HMIT will want to go through your first account with you in a bit more detail at some point today.
Кто-нибудь из следователей захочет сегодня взять у тебя подробные показания.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]