English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What are they called

What are they called translate Russian

104 parallel translation
- What are they called, these creatures?
- Как они называют себя, эти существа?
lighters the Arabs use, the pieces of shit, what are they called, zikko... rikko...
эти зажигалки. Ну, как их... зико? ... рико?
What are they called?
Как они назывались?
What are they called?
Как они называются? Как они называются?
- What are they called again?
Как эта группа?
What are they called?
- И как их зовут?
What are they called now?
Как их называют сейчас?
What are they called?
Как они называются?
And if there are, what are they called?
И если бывают, то как их называют?
- What are they called?
- Как они называются?
Well what are they called?
Как они называются?
Now, what are they called in Big Brother?
Спасибо!
Those apparatus on the workbench, what are they called?
Как называются эти приборы на полке?
What are they called again?
А как они это называют?
What are they called?
Как она называется?
- What are they called?
- Как их зовут?
Erm, what are they called?
Как их зовут?
What are they called?
Как их зовут?
Yeah, Vocalzones. What are they called?
ƒа, ¬ окалзон. ак они называютс €?
What are they called?
Или как их там называют?
What are they called?
Какое же у нее было название?
What are they Called?
Как их зовут?
What are they called again?
как она там называется?
what are they called... those Flemish... what are they called?
Как их называют... Фламандцы, как они их называют?
- What are they called?
- Как там их звали?
I just never pegged you for such a--what are they called?
Просто я никогда не подозревала, что ты такой... как это называется?
Yeah, what are those, um, uh, uh, what are they called?
Да, как, как они это называют?
What are you saying? When I was young, they called me Sweet Henri.
Что ты городишь, я в молодости не был таким неженкой.
They are what is called redundant.
Они - те, которых называют избыточными.
For example, there are people who understand, and others who do not understand, that when the French were presented with a new ministry called the "Quality-of-Life Department," this was nothing but an age-old ruling-class ploy, designed, as Machiavelli put it, to allow them to retain at least the name of what they have already lost.
Например, есть одни люди, которые понимают, и другие - которые не понимают, что когда французам подарили новое министерство, названное "Отделом качества жизни", это было лишь традиционной уловкой правящего класса, призванной, как выразился Макиавелли,
- What are you saying, they called him...
Звонили.
Fakes is what we have called them and fakes is what they are, fit only for the fire.
Мы это называем подделкой а подделка остается подделкой, годной только для того, чтобы сжечь ее.
And "Rolling Stone" called... and they were doing a fashion spread... on what the indies are wearing.
И "Rolling Stone" назвал... и они делали распространение моды... на то, во что неформалы одеваются.
You and this young so-called lawyer have proven you know what they are.
Вы и этот молодой так называемый адвокат доказали правоту того, что вы знаете о них. То, что они - африканцы. Мои поздравления.
Do you know what they are called?
Знаете, как они называются?
What they do is they send out worker rats that are called... Marsupials.
Они высылают вперед крыс-рабочих, которые называются... перехватчики.
Tell me again what they are called.
Напомни мне, как это называется?
Who are these people? What's their problem? They called themselves "Aurora"
Режиссер Джон Джонс
This shows what happens to the crevasses, and when lakes form, they create what are called moulins.
Это показывает, что происходит с расселинами в ледниках, и когда образуются озера, они протапливают так называемые мулены.
These 3 bright stars are called today what they were called in ancient times : The Three Kings.
Иначе говоря, при каждом, когда-либо происходящем в банковской системе вкладе, может быть создано из ничего почти в девять раз больше.
That's what they're called when they... are looking upwards at birth.
Так говорят о детях, которые.. .. рождаются лицом верх, словно смотрят в небо.
They must have seen that we called! What are we gonna do? - You!
Это ему помогает, Мэтью.
So that's what they are called.
Так вот как они называются.
In "ye olden days" of what are called analog products, in other words they're not digital, they're not electronic, something like a chair or a spoon. "Form follows function" tended to work.
В "старые времена", времена "аналоговых" продуктов, иными словами, не цифровых, не электронных, вроде стула или ложки, работал принцип "назначение определяет форму".
Now they are talking about - -what is it called- - cybercom?
Теперь они говорят о - как это называется - "Киберком"?
- What are you gonna do? They called, he answered.
Не отказывать же ему.
The skull shows, um, I forget what those lesions are called, but they're caused by iron deficiency anemia...
Череп показывает, эээ, я забыл как эти повреждения называются, но они вызваны недостатком железа в организме...
That's the joke, I don't know her friends, don't know who they are, where they live, what they're called, Rita did all that.
Просто смех, я не знаю ее друзей, не знаю, кто они, где они живут. Рита занималась всем этим. Вот ведь смех.
Rioters outside the U.S. Embassy cheered their new leader's words and called on him to take strong action against what they are calling a state-sponsored act of terrorism on the part of the U.S.
Итак, мы снова в прямом эфире. Народ приветствовал своего нового лидера... и призвал его потребовать полного и объективного расследования... событий, названных сегодня актом терроризма.
I'm not sure what these drugs are called, but they are working.
Не знаю что это за таблетки, но они, кажется, работают.
There are also what are called diploma mills and degree mills, which give out either a fake diploma from a real university or, as it were, a real one from a fake college that doesn't exist, like they make up one that says "Christ's College, Oxford" or something.
Еще существуют так называемые "фабрики дипломов", которые выдают либо фальшивые дипломы настоящих университетов, либо настоящие дипломы фальшивых, которые не существуют, например, они делают диплом, на котором написано : "Крайстс Колледж, Оксфорд".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]