English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Whatever i want

Whatever i want translate Russian

2,293 parallel translation
She told me I could buy whatever I want under $ 75.
Она сказала, что я могу купить всё, что захочу на 75 $.
I can interview them and ask them whatever I want.
Я могу провести с ними интервью и с просить всё, что хочу.
I'll do whatever I want.
Я буду делать что захочу.
You want me to be OK so badly that you hear whatever I want you to.
Ты хочешь, чтобы со мной всё было ХОРОШО настолько сильно, что выслушаешь всё, что я скажу
I can talk about whatever I want.
Я могу говорить обо всем, что пожелаю.
Do whatever I want... or whatever I have to want?
Делать что я хочу... или что я должен хотеть?
Giving it to her all day in her fancy condo, getting fed steak and wine, said she would take me shopping and get whatever I want.
Весь день трахал ее в ее шикарной квартире, она кормила меня стейками, поила вином, сказала, что поведет меня по магазинам, купит всего, чего я захочу.
I own the hospital, and I can do whatever I want.
Это моя больница, и я могу делать все, что захочу.
I'll put whatever I want in the calzone. "
Поэтому я положу все, что хочу в этот пирог ".
I already say whatever I want.
Я и так говорю все, что хочу.
I can make you see whatever I want you to see.
Я могу сделать так, что ты будешь видеть то, что я захочу.
I can make you see whatever I want you to see.
Я могу сделать так, что ты будешь видеть то, что я хочу
I said write whatever you want just load it up with descriptive imagery.
Я сказала, пишите, что хотите, просто загрузите по полной это эпитетами, описаниями.
You get me out of here, I'll give you whatever you want.
Заберите меня отсюда, и я вам скажу всё, что пожелаете.
I'll do whatever you want.
Сделаю все, что захочешь.
I'll do whatever you want.
Я буду делать все, что ты захочешь.
Whatever this scandal, I want a cut, or I'm going to blow your whole charade wide open.
Я хочу долю в твоем новом деле, или выдам тебя к чертям собачьим.
I want you to turn yourself in, confess to murder, racketeering, obstruction, whatever other horrible things you done.
Я хочу, чтобы вы признались в убийстве, рэкете, препятствии правосудию и прочих ужасных вещах, которые совершили.
Wyatt, why don't you just tell me what you want so I can give it to you, and you can get the hell out of here and open up an army surplus store, or a pawn shop, or whatever your stupid white trash dream is?
Уаятт, почему ты не скажешь мне чего хочешь, я бы тебе дала это, и ты бы убрался отсюда подальше и открыл бы армейский магазин, или ломбард, да что угодно, о чем мечтает тупая белая рвань вроде тебя?
No, no, I'll tell you whatever you want!
- Нет, нет, я скажу вам всё, что вы хотите!
I'll tell you whatever you want.
Я скажу вам всё, что вы хотите.
You know, I know press is gonna say whatever they want to say, no matter what, so screw'em, but, you know, my eyes and the tape...
Я понимаю, что репортёры будут болтать, что хотят несмотря ни на что, так что пошли они, но, знаешь, мои глаза и запись...
Whatever this is, I want to help.
Я хочу помочь.
I don't see why you'd want to pass up a prime opportunity such as this, but whatever.
Не понимаю, почему ты не хочешь воспользоваться такой прекрасной возможностью, но как хочешь.
Please, I know you were talking loud so I'd hear you, so whatever, but we're not speaking so if you want a deep submergence whatever you can talk to my stupid gross brother Cecil!
ну да ладно но если вам так срочно нужен глубоководный аппарат можете поговорить с моим тупым братцем Сесилом!
I want you to tell us whatever you remember after they put you in the trunk.
Я хочу, чтобы ты рассказала нам все, что ты помнишь после того, как они положили тебя в багажник.
- Whatever it was, I want one.
- Что бы ни было, я хочу это.
I just, I... everywhere I look, I see Clarice, and I just want to get it out so I can move on or whatever.
Куда не посмотрю, вижу Кларису, вот и хочу избавиться от всего, чтобы жить дальше.
I think you'll say whatever you want reality to be.
Думаю, скажешь все, что хочешь принять за реальность.
Call it whatever you want. It's a failure, and so am I.
Называй как хочешь, это неудачная идея, а я неудачница.
And I want to do whatever I can to make sure you do not fail.
Я хочу сделать, все что могу, чтобы у тебя точно все получилось.
Yeah, I want you down there, looking around, creeping around, doing whatever shady thing it is that you do, and seeing, for once, if somebody could put an actual eyeball on this Joe Mills scumbag!
Да, я хочу, чтобы ты сел в машину, и искал, землю рыл, делал все что угодно, чтобы проверить, не видел ли кто-нибудь, нашего подонка Джо Миллса!
I'm just tired of everybody expecting I'm just gonna do whatever the hell they want.
Устала, что все ждут, что я буду делать то, на фиг, чего они хотят.
Well, if you let Irina and the kids go, I'll do whatever you want.
Хорошо, если вы отпустите Ирину и детей, я сделаю все, что вы захотите.
I just want you to know that I'm gonna do whatever it takes.
Я просто хочу, чтобы ты знала, я сделаю все, что в моих силах.
Whatever you want to do, I support you!
Что бы ты не делал, я поддержу тебя!
I'm a mum, and whatever my child had done, I would want to protect them.
Я мама, и, что бы мой ребёнок ни натворил, я бы его защищала.
[Clears throat] I think that you should do whatever you want...
Я думаю, ты должен делать, что хочешь...
Just give me two hours off and I'll do whatever you want.
Только дайте мне отлучиться на два часа и я буду делать всё, что вы захотите.
You can say whatever you want. I'm gonna choose "sleep with your mom."
Ты можешь говорить все, что хочешь.
Whatever happens, I want to thank you for trying to help me.
Как бы то ни было, я хочу поблагодарить вас за то, что пытаетесь мне помочь.
I want to be a part of whatever comes your way.
Я хочу быть частью твоей жизни.
You're all responsible for your own arrangements getting home and whatever you do after, I don't want to know.
Вы все ответственны за то, что вы делаете, а по возвращению домой - я вас не знаю.
I mean, somebody is sending those texts- - call him Moriarty, call him whatever you want.
Я имею в виду, кто-то посылает эти сообщения Называйте его Мориарти, называйте его, как вам хочется.
you can do whatever you want to me, but if you go after Rachel Manning, I will take this whole thing public.
со мной вы можете делать, что захотите, но если вы тронете Рэйчел Мэннинг, то я пойду с этим к СМИ.
I don't want to be too forward, but... whatever baby wants, baby gets.
Я не хочу заходить слишком далеко, но.. что малыш захочет, то он это получит.
I don't want to lose whatever we catch to the walkers.
Независимо от того, что в них, не хочу, чтоб это досталось ходячим.
I know that we were under duress today, so whatever, you know, plans that we were making, in understand if you don't want to.
Я знаю, мы сегодня были в особых обстоятельствах, так что, знаешь, планы, которые мы строили, я пойму, если ты не хочешь.
I thought that was the new rule around here ; we do whatever we want without consulting anyone else.
Я думала, у нас новое правило – делать всё, что хотим, ни с кем не советуясь.
I think I can talk about whatever I want.
Он не был бы Президентом, если б я не сделал его Президентом.
I just want you to know that whatever you see... I'm still me.
Я просто хочу чтобы ты знал ( а ), неважно что ты увидишь... я все еще я.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]