English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Who is it

Who is it translate Russian

11,481 parallel translation
Who is it?
Кто там?
Who is it?
Кто это?
- So, who is it'? - What'?
Кто?
Hello? Who is it?
Кто это?
- Who is it?
- Кто это?
Well, who is it?
- О, да!
I can't verify anything yet in terms of who it is, or even whether it's real, or...
Я пока не могу сказать, кто это, и настоящее ли это фото...
If it is, and we have no confirmation on that, I mean... Who put this up?
Даже если так - а у нас нет тому подтверждения - кто такое вывешивает?
But even for those of us who have experienced this before, it is no less of a shock, it is no less terrifying.
Но даже для тех из нас, кто уже переживал подобное, это не менее ужасное и шокирующее событие.
Words that would restore hope to us in the wake of our losses, but it is all of you who have inspired me.
Слова, которые вернули бы нам надежду, учитывая наши потери, но в итоге - Вы все меня вдохновили.
Why is it that everybody who makes a billion dollars in some other industry thinks they can run ours?
Почему каждый, кто успешно зарабатывает в других сферах, считают, что справятся в нашей?
It's not about you, Madison, though I understand a girl who puts her boss's penis in her mouth is definitely looking for the shortest, fastest way to get ahead, so there you go.
Дело не в тебе, Мэдисон. Хотя я понимаю, что девушка, которая суёт в рот член своего босса, будет искать кратчайший путь, самый быстрый. Так вот.
- What was it? - I wanted to show you Coleman for who he really is.
– Я хотела показать тебе, какой Колман на самом деле.
- Listen to me. It is extremely rare to find two people who are compatible, and without the Splicer...
- Послушайте, невероятно сложно найти двух подходящих людей и без соединителя.
Something rotten is at work here, Feron, and I know who's behind it.
Кто-то грязно поработал над этим, Ферон, и я знаю, кто стоит за этим.
Well, well, look who it is.
Так, так, кто тут у нас.
It is we Essex who brought you forth to walk the earth again.
Это мы, Эссекс, вернули вам право ходить по этой земле.
It is who they are.
Это то, кто они есть.
That woman has known pain and outrage so terrible that it's made her into this misshapen thing that you so loathe, but let her be who she is!
Этой женщине знакома боль и негодование, настолько ужасное, что это превратило ее в эту деформированную вещь, которую ты так ненавидишь, но пусть она будет той, кто есть!
We don't know who it is yet, but they're being taken to the court to testify in three hours.
Мы еще не знаем, кто это, но на сегодня он вызван в суд, и через три часа будет давать показания.
You want to know who it is?
Хочешь знать, кто это?
They're useless if we don't know who it is.
От них нет толка, если мы не знаем, кто это.
You're the only one who can. Our coven's magic is dark And it comes at a very high price.
Ты единственная, кто может ему помочь магия нашего ковена темна и за нее нужно платить очень высокую цену.
- Oh, look who it is.
- О, гляньте, кто это.
Whoever this is, thinks that we know who killed Charlotte and so they're trying to make our lives miserable because of it.
Тот кто сделал это, думает. что мы знаем кто убил Шарлоту и так они пытаются сделать нашу жизнь несчастной из-за этого
Is that who I think it is?
Это то, о чем я думаю?
Tatsu Yamashiro is part of the order who guards it--or did.
Татсу Ямаширо принадлежит ордеру, что охраняет его... охранял.
Look, I get it, Star City is filled with too many people who can recognize you.
Слушай, я понимаю, в Стар Сити слишком много людей, которые могут узнать тебя.
It's just- - it's shocking that you know who Voldemort is.
Просто... я в шоке, что ты знаешь, кто такой Волдеморт.
You know, it's funny because there's this super hacker who's wanted by the FBI whose name is also Noah Kuttler.
Знаете, забавно. Потому что есть супер хакер, которого ищет ФБР, его тоже зовут Ноа Катлер.
Yeah, I mean, I think it was you who killed him, when all is said and done.
Да, я считаю, это вы убили его, в конечном счете.
The Monkeys made it, but the who is not important.
Дело рук "Обезьян", но не важно, кто вызвал аномалии.
These people who come to you To preach and know nothing about God, Themselves are to blame, because there is a Book, It needs to be opened and read!
Эти люди, которые к вам приходят на проповедь и ничего не знают о Боге, сами виноваты, потому что есть Книга, её нужно открыть и прочитать!
So time is heavy, troubled, And it is therefore very important that everyone A person, every person who has talent Could bear the word of God, and, of course, Remain in the bosom of the church.
Так что время тяжёлое, смутное, и поэтому очень важно, чтобы каждый человек, каждый человек, имеющий талант мог нести слово Божие, ну и, конечно, оставаться в лоне церкви.
Two little girls who need their daddy, Kevin, so it is time for us to go.
Две малышки, которым нужен папочка, Кевин, поэтому нам пора.
Because a weapon is a weapon no matter who has it.
Потому, что оружие - это оружие, не важно, у кого оно.
This fantasy you have that I'm a con man who's after your money is pathetic and desperate... beneath you, and you need to let it go.
Твоя выдумка о том, что я аферист, укравший твои деньги, жалкая и отчаянная... это ниже тебя, ты должна это отпустить.
But if you could just find out who this is, I'll take care of it myself.
Но если вы сможете просто выяснить, кто это, я сама позабочусь об этом.
Is it Snot, Barry, or Toshi, who've all been conspicuously absent?
Или Снот, Бэри или Тоши, подозрительно, что их ещё не показали.
It is I who should thank you, for allowing me to be here without hordes of tourists.
Это я должен вас благодарить, за то что позволили мне быть здесь без орды туристов.
At any rate, it is the Holy Spirit who must illumine...
Ведь это Святой Дух должен озарить...
Or is it You... who is gently moving my hand for the sake of the church?
Или это Ты... мягко направляешь ее во благо церкви?
I've had time to learn who I am, and what it is I'm meant to do.
У меня было время, чтобы узнать, кто я и для чего я предназначена.
It is you who feed us.
Это вы кормите нас.
It is the fault of those who tearaway the faitful from their faith, like a husband from a wife.
Это вина тех, кто отторгнул верующих своей веры, как муж жену.
Is it who you expected?
Это тот кого вы ждете?
Is it who you expected?
Это тот кого вы ждали?
Is it always one person who posts the image of the house and the other the crime scene?
А фото дома и с мест преступления выкладывает - один и тот же человек?
It is who we are.
Это то, кто мы есть.
Well, hey, if I learned anything in the last year, doesn't matter what he is, it only matters who he is.
Эй, вот что я узнал с прошлого года, не имеет значение что он, главное кто он.
What's wrong is that everybody hates me, and the one person who's supposed to make me feel better about it is too busy palling around with the popular kids and getting published to even hang out with me.
Случилось так, что все меня ненавидят, а единственный человек, который, как предполагалось, исправит для меня ситуацию, настолько занят хохотульками с крутыми ребятами и своими публикациями, что ему даже некогда со мной тусоваться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]