English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Who was there

Who was there translate Russian

2,715 parallel translation
( Voice breaks ) After everything that's happened, I can't believe that it was Rayna who was there for me.
После всего что случилось, я не могу поверить что это Рейна была там для меня.
Anyway, a man who was there says that Michael took exception to what they were saying.
Anyway, a man who was there saysthat Michael took exceptionto what they were saying.
How many people can say they have a maid who was there when they invented the won ton?
Как много людей могут сказать, что у них есть горничная которой было три года, когда появились пельмени.
- When, where, who was there.
- Когда, где, кто там был еще.
Guess who was there.
Как ты думаешь, кто там был?
But if you want to talk to someone you can trust... who was there, you should know that the man who built the bomb and moved the SUV... he didn't die in the explosion like they say.
Но если ты хочешь поговорить с тем, кому доверяешь... с тем, кто был там, ты должна знать, что человек, который изготовил бомбу и перепарковал джип... он не умер во взрыве, как они сказали.
Who was there that night?
Кто был там той ночью?
Look, there's this girl named K.K. who wrote an article about some bird that everyone thought was extinct living in her backyard.
Смотри, это же девушка К.К она написала статью об одной птице которую все считали вымершей, а она жила на заднем дворе.
There was a woman on the road who could orgasm by putting a Q-tip in her ear.
Была женщина, которая в дороге могла испытать оргазм, засунув ватную палочку в ухо.
And there was a woman tonight who wrote on her questionnaire that she can climax while brushing her teeth.
И сегодня была женщина, которая написала в своей анкете, что она может достигнуть кульминации, когда зубная щетка у нее в зубах.
No, I just like that there was ever a version of you who imagined having a "something old" at your wedding.
не, просто мне нравится, что была какая-то версия тебя которая представляла "что-то старое" для своей свадьбы
You told her there were no Koreans living there, but there was a Korean woman who's been studying there for 3 years.
Вы сказали ей, что там не живет ни одного корейца, но там была кореянка, которая занималась исследованиями в течение 3 лет.
So I'm supposed to believe that the man who broke into my apartment, a man who was presumably there to kill me...
Я должна верить что человек который ворвался в мою квартиру, человек, который, предположительно, собирался меня там убить...
When I was holed up in HQ, there were two NLM soldiers who came and grabbed data off our drives before they destroyed the hardware.
Когда я прятался в штаб-квартире, там побывали двое из НОД. До того, как уничтожить оборудование, они воспользовались нашей базой данных.
And how there was this family of deranged, inbred woodsmen who lived deep in the forest.
И как там жила одна семья душевнобольных лесорубов, рожденных от инцеста.
Arlene, the one who just lost her husband- - and I got, um... I got a daytime visit from Bill while I was there.
Арлин, та, у которой умер муж... и ко мне... ко мне посреди дня пришёл Билл, пока я там была.
For some reason we don't understand, Flora felt there was a connection between the father of her baby and the man who attacked her.
Я не понимаю причин по которым Флора связывала отца своего ребёнка и насильника.
The man who used to live there was called Eric Roberts.
Жившего там мужчину звали Эрик Робертс.
You said that the quarry hadn't been worked for 20 years so it couldn't have been someone who was working there.
Вы сказали, что карьер не работал в течение 20 лет, поэтому там никто не мог работать.
A child of one of the agents who was killed there.
Ребенок одного из агентов, убитых там.
Because we also accessed her email account, and there were a couple of exchanges where you seemed upset, asking where she was going, who she was with.
У нас есть доступ к ее учетной записи и электронной почте, там есть пара ваших сообщений, вы кажетесь расстроенным, спрашиваете, куда она собирается, с кем она будет.
There was a couple in the study who came back again and again.
Там была пара в исследовании, которая приходила снова и снова.
Once there was a girl who worked at the Cheesecake Factory, and she wasn't very good at her job.
Жила-была девушка, которая работала в "Чизкейк фактори" и работала не очень хорошо.
It's like I said to the guy in the hospital, who I thought was you before he turned out not to be you, if there was any way I could save your wife, I would.
- Это правда. Как я сказал тому парню в больнице, которого считал вами, перед тем, как оказалось, что это не вы, если есть какой-то способ спасти вашу жену, я ее спасу.
There was this British kid in my high school who always called me "Big Ben"
В моей школе был один парень из Британии, который всегда называл меня "Биг Бен"
There was that one woman who, uh... bit her partner and drew blood.
Была женщина, которая... укусила своего партнера и сосала кровь.
No, there was this old salt who took us around the plant.
Нет, там был один старикан, который показал нам завод.
Well, there was a jailhouse snitch who claimed Matthew told him details of the crime that were never released
Ну, еще был тюремный доносчик, который заявил, что Мэттью рассказал ему все детали преступления, которые никогда не были обнародованы
And, as you know, there was a jailhouse snitch who testified in trial that my client confessed to him.
- Я знаю. И, насколько вы помните, был тюремный стукач, который давал показания в суде о том, что мой клиент признался ему.
There was a neurosurgeon who worked for us as a consultant.
У нас работал консультант-нейрохирург.
There was one person, one heavy-footed person who knew exactly where those holes were.
Был один человек, очень неповоротливый человек. Который точно знал, где находятся отверстия.
It was your job to find out who put him there.
И вашей работой было узнать кто его туда поместил.
No, but there was an exceptionally powerful Alpha who did live here.
Не жили, потому что другой особо сильный Альфа жил здесь.
And right now they're telling me there's a young man who was shot in the throat with an arrow and literally cut in half.
И сейчас они говорят мне, что молодого человека подстрелили стрелой в горло и буквально разрезали напополам.
But there was this one lady who came in.
Но приходила одна женщина.
There were people in the audience who heard Captain Hill say that when he was deployed to Iraq, he was worried that if his sexuality was discovered, they might not let him go- -
Среди зрителей были люди, которые слышали, как капитан Хилл сказал что когда его отправляли в Ирак, он переживал, что если обнаружат его сексуальную ориентацию, его могут не пустить служить
So there was this kid named Daniel who was by himself the whole time.
Там был этот мальчик, его звали Дениэл, он всё время был один.
Table nine... do you remember who was sitting there?
Стол номер девять.. помнишь кто сидел за ним?
Yeah. And she was having a hard time getting from Anchorage to Seward, and who knows if she's even gonna find Seth when she gets there.
Да, и у нее сложности с тем, чтобы добраться из Анкориджа в Сьюард, и кто знает, найдет ли она Сета, когда приедет туда.
There was a maniacal tractor driver who was doing 70 kilometres an hour, I swerved...
Это был маньяк-тракторист, ехавший 70 километров в час Я уворачивался...
Who else was in there?
Кто еще был там?
It thought if there was one person who I could trust, it'd be Carolina.
Я думал, что если кому и можно доверять, так Каролине.
I was actually calling about a chef who used to work there.
Я звоню насчет шеф-повара, который раньше работал у вас.
Who else was there?
Кто ещё там был?
Was there anyone who worked with you and Wendell at health assure who came over to life-systems with you?
Был ли кто-нибудь, кто работал с вами и Венделлом в мед. страховании, и перешел с вами в бизнес по страховкам.
There was this kid I went to high school with who got brain damage from skateboarding without a helmet.
Я ходила в школу с парнишкой, который повредил мозг, катаясь на скейтборде без шлема.
I guess there was someone who told one big old whopper.
Но... я думаю, там был кто-то, кто нагло и беззастенчиво лгал по-крупному.
Everywhere she touched, there was DNA from a 25-year-old girl named Nicole Bloomquist, who was abducted three weeks ago from a parking garage.
К чему бы она ни прикоснулась, везде было ДНК 25-илетний девушки по имени Николь Блумкист, которая была похищена три недели назад с парковки.
All my life, I've wanted to know who my real family was, and just as I find out that they're out there in the bayou,
Всю свою жизнь я хотела узнать, кто моя настоящая семья, и как только я узнала, что они находятся у реки
And when I asked him who he wanted there, the first person he said was Uncle Michael.
И когда я спросила у него, кого пригласим, первым, кого он назвал был дядя Майкл.
So if there's anyone who was at the fund-raiser
Так что если здесь кто-то был на сборе средств,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]