Who was he translate Russian
5,803 parallel translation
Who was he?
Кто он?
Who was he?
Кем он был?
Who was he?
- Кем он был?
Who was he?
Кто это был?
One time he talked about blowing up whoever it was who fired him, but I just thought he was talking out his ass.
Как-то он говорил, что хочет взорвать тех, кто его уволил, но я подумала, что это просто пустая болтовня.
I know from the youth center who was arrested last week because he "fit a description."
Пацана из детского центра неделю назад арестовали за то, что он "подходил под описание".
He's Michael Ambruso, the spray-tanned former gigolo who we're told is the love of Cyrus Beene's life... just like we're told that this photo was taken at Mr. Ambruso's bachelor party, and that his behavior is as innocent as the behavior
Он Майкл Амбрусо, загоревший бывший жигало, которого нам представили любовью всей жизни Сайруса Бина... так же, как сказали, что эти фото были сняты на мальчишнике мистера Амбрусо, и, что его поведение так же невинно, как
He was just some kid who spent too much time mooning over Melanie.
Он просто слишком много ошивался возле Мелани.
D., this is a guy... [Glass clatters] who regularly beat the shit out of his wife... a wife, mind you, that only married the miserable son of a bitch because he got her pregnant when she was 16.
Ди, этот человек... регулярно избивал свою собственную жену... женщину, которая вышла за этого жалкого сукина сына только потому, что забеременела от него в 16 лет.
He was murdered last night, and we have no idea who he really is.
Его убили вчера ночью и мы не представляем, кто он на самом деле.
People who goes to school is brilliant. [He was mocking him for wrong answer]
Грамотные люди отличаются от нас.
He didn't care who was killed?
Ему на всех было наплевать?
I should have known that when we were planning a family that he was a traitor who had installed surveillance cameras in my bedroom.
Я должна была знать, что, когда мы с мужем создавали семью, который был предателем, и установил камеры слежения в мое спальне!
He had been an informant for a colleague who was killed in the line of duty, Meera Malik.
Он был информатором моей коллеги, которую убили при исполнении... Мейры Малик.
In Ford's telling, he happened upon the murder as it was being completed, but was unable to catch up to the culprit who fled on foot.
По словам Форда он случайно наткнулся на убийцу. но не смог его остановить, когда тот выбежал в дверь.
The only thing he hadn't planned was who he'd take.
Единственное, что он не спланировал, это кого он заберет.
I bet she was locked in her closet the whole time - - probably by someone who roofied her Fanta and then finished her Fanta'cause he's built up an immunity to roofies.
Готов поспорить, что все это время она была заперта в кладовке тем, кто подсыпал снотворного ей в Фанту, а потом эту Фанту выпил. Потому что выработал иммунитет к снотворному.
He just wanted someone affiliated with the police to think that he didn't know who Species was.
Он мог искать кого-то, связанного с полицией, чтобы заставить всех думать, что он с Особью не знаком.
I didn't even know who he was until you guys arrested me.
Я даже не знал, кто он, пока меня не арестовали.
And then Apartment Number 2, he said, was rented by a little old lady named Dorothy Ciner, who was a mute female.
в квартире номер один жил пожилой мужчина по имени Моррис Блэк, а квартиру номер два, как нам сообщили, снимала старушка Дороти Сайнер. Глухонемая.
Ask them if they know who Robert Durst is. The lady up front said, "Yeah, he was supposed to pick those glasses up on Friday."
Леди в приёмной сказала, что Роберт Дерст должен был прийти за очками в пятницу.
There was a man named Robert Durst who came from a very wealthy real estate family. He married a beautiful woman named Kathie.
Мужчина по имени Роберт Дерст из богатой семьи застройщиков женился на красавице Кэйти, которую сыграли вы.
Before the show, I hypnotised Shirley to believe he was an annoying audience member named Greg who stands up and heckles me.
Перед представлением я внушил Ширли, что он бесючий зритель по имени Грег, который встает и перебивает меня.
She hypnotised Mark to believe he was a hypnotist who hypnotised you into wanting to kill him.
Она внушила Марку, что он гипнотизер, который внушил вам, что вы хотите его убить.
He thought the law was there to protect everyone and not just corporations who could afford it.
Он считал, что закон должен защищать всех, а не только богатенькие корпорации.
Waitress knew exactly who he was.
Официантка его узнала.
What he stated was that he had heard that there was a young woman named Kathie Durst who was murdered by her husband at their cottage up in South Salem.
Он, вроде как, слышал, что молодая девушка Кэйти Дерст погибла от рук собственного мужа в их загородном доме в Южном Салеме.
He certainly was a person who had the most information about Kathleen Durst.
Разумеется, он лучше всех знает Кэйтлин Дерст...
I can see how a young person, who had just lost his mother figure and he was starting out in life, would like to believe in a multimillionaire who could be his good friend.
- Я всё прекрасно понимаю : молодой человек, недавно лишившийся приемной матери, только вставший на ноги, хочет верить, что мультимиллионер станет его другом.
I think he discovered who Durst was and his family's background and their money.
Мне кажется, он узнал биографию Роберта Дерста, его семьи. Прочитал про их богатство.
But when I found out who he was working for, how could I say no?
Но когда я выяснила, на кого он работает, как я могла сказать "нет"?
Because he knew his father would not approve of him sleeping with a woman who was not Iranian.
Потому что он знал, что его отец не позволит ему спать с женщиной не из Ирана.
Agent Callen... he was a known felon who had a gun aimed at a federal agent's head.
Агент Каллен... он был уголовником, который держал на прицеле федерального агента.
If he didn't shoot a cop, he was an accessory to someone who did.
Да ладно. Даже если он и не стрелял в копа, он был с теми, кто стрелял.
I was sent to a sanatorium to rot, left to die, abandoned by my own husband, who prayed the end would come quickly not so that I would be spared pain and misery but so that he would be unburdened by me,
Я был послан в санаторий гнить, оставили умирать, покинутый мой собственный муж, кто молился конце будет приезжают быстро не так что я бы избавлены от боли и страданий но так, что он будет отказавшись от меня,
Jimmy, as he called himself, was reported missing by his mum, who I spoke to briefly on the phone last night.
О пропаже Джимми - а он отзывался именно на это имя, сообщила его мама, с которой я кратко пообщалась вчера вечером.
Try and get a sense of who Jimmy was, how he lived his life in the years before his death.
Попробуем выяснить, кем был Джимми как он жил и что делал незадолго до смерти.
Because to me, never mind that it was 40 years ago, or who or what he is now, or that he's our dad, if he did it... he has to be punished.
Потому что для меня, не берите в голову что было 40 лет назад, или кто или что он теперь, или, что он наш отец, 478 00 : 30 : 50,480 - - 00 : 30 : 54,280 если он сделал это... он должен быть наказан. Не он?
He was the only man in the whole building who had two secretaries.
Он был единственным человеком во всей здание, у которого было двое секретарей.
Sullivan, who was only 17 when he disappeared in - -'
На момент исчезновения Салливану было всего 17 лет...
How can I tell you who it is, if I didn't know he was down there?
А как я вам это скажу, если я даже не знал, что он там похоронен?
Was it he who texted'd you this morning?
Это он прислал тебе СМС утром?
- She wanted to tell him who he really was.
- Решила сообщить ему, кем он был на самом деле.
He was a professor. He had a student who wouldn't listen.
И какой-то студент его не слушал.
And... and when we got back to school, senior year, guess who acted like he didn't know who I was.
И когда мы вернулись обратно в школу, в последний учебный год, угадай кто вёл себя так, словно мы незнакомы.
~ True. Er... in the Speckled Band, he asked Mrs Hudson to fetch hot coffee for a young lady who was shivering.
В "Пестрой ленте" он попросил миссис Хадсон принести горячий кофе дрожащей девушке.
That man who was killed, he's somehow connected to a woman by the name of Edna Brooks.
Этот убитый как-то связан с женщиной по имени Эдна Брукс.
And he won't think to get you two a gift,'cause I was always the one who took care of things like that, so...
Он не додумается подарить вам подарок, потому что о таком всегда заботилась я.
There was an inmate named miguel torres Who was stabbed while he was a prisoner.
Заключенного по имени Мигель Торес действительно зарезали в тюрьме.
And if it ever gets out that he was here, if it ever turns up on the news or online or anywhere ever, that Marcus Walker, candidate for mayor, was here, then I'm going to ask my questions, and I will get answers, because I am someone who gets answers to my questions.
И если куда-либо просочится, что он был здесь, если появится в новостях или интернете, или ещё где-либо, что Маркус Уолкер, кандидат на пост мэра, был здесь, тогда я начну задавать вопросы, и получу на них ответы, потому что я
I-I don't know who he was exactly, but maybe you'd recognize him.
Я не знаю, кто он точно, но может вы его узнаете.
who was here 20
who was it 877
who was that 1077
who was 108
who was there 49
who was with you 16
who was that on the phone 28
who was that man 35
who was on the phone 34
who was that guy 64
who was it 877
who was that 1077
who was 108
who was there 49
who was with you 16
who was that on the phone 28
who was that man 35
who was on the phone 34
who was that guy 64
who was driving 24
who was she 151
was he 408
was here 20
was he not 28
was he there 28
was he alone 24
was he right 18
helene 171
hello 77580
who was she 151
was he 408
was here 20
was he not 28
was he there 28
was he alone 24
was he right 18
helene 171
hello 77580