English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You gotta believe me

You gotta believe me translate Russian

152 parallel translation
Oh, you gotta believe me.
Ты должен мне поверить.
You gotta believe me.
Вы должны верить мне.
You gotta believe me. I swear to God.
Поверь мне, я клянусь...
You gotta believe me.
Ты должен мне поверить.
Please, you gotta believe me.
Поверь мне.
But, Red - Listen, you gotta believe me.
Но, Ред... послушай, ты мне поверишь. Ред?
Morty, you gotta believe me. I saw a real leprechaun.
Я видел лепрекона.
You gotta believe me!
Ты должен мне поверить!
- You gotta believe me!
- Ты должна мне верить!
Now, you, you gotta believe me.
Вы должны, должны поверить мне.
You gotta believe me.
Ты должна поверить мне.
You gotta believe me.
Ты должен поверить мне.
Miguel. We've been through a lot together, you and me. And you gotta believe me when I tell you, there's no alternative.
Но после того как я поговорил с офицером Хаймом, который кстати врёт и не краснеет, я понял, что он не стал бы покрывать зэка.
And you gotta believe me, this is really happening.
Поверьте мне на слово.
You gotta believe me.
Т ы должен поверить!
You gotta believe me. I swear it.
Поверь мне, Руди!
It was Sean. You gotta believe me.
- Тони, это... это был Шон!
You gotta believe me, it wasn't us.
Ты должен верить мне, это были не мы.
You gotta believe me!
Прошу тебя, поверь мне!
You gotta believe me.
Ты поверь мне.
But there are people there, you gotta believe me.
Но тут везде люди живут, уж поверь мне.
You gotta believe me, I didn't...
- Ничего я не делал, честное слово. Я ничего...
You gotta believe me.
Поверьте.
Look, I infected Zipper and he's gone werewolf. - You gotta believe me.
Только не домой, я заразил Зиппера, он стал оборотнем.
You gotta believe me, Terry.
Терри, ты мне должен верить.
Honey, you gotta believe me.
Милый, ты должен поверить.
- You gotta believe me.
Мне очень жаль.
You gotta believe me.
Поверь.
Blah, blah, blah. You gotta believe me!
Бла, бла, бла, Вы должны мне верить.
- You gotta believe me.
- Ты должен поверить мне.
You gotta believe me.
ТЫ ДОЛЖЕН МНЕ ПОВЕРИТЬ.
You gotta believe me.
Вы должны мне поверить.
You gotta believe me. I didn't do it.
После того как отец переспал с тобой, ты была травмирована.
Joan, please, you gotta believe me.
- Джоан, прошу. Ты должна верить мне.
- You gotta believe me.
- Ты должна верить мне.
Look you gotta believe me, please!
Ты должна мне верить, прошу тебя!
Believe me, you gotta get up early if you wanna get out of bed.
Поверьте : чтобы встать с постели пораньше, нужно пораньше в нее ложиться.
You gotta believe me. I guess it's just because your name is Clanton.
Благодари бога, что тебя зовут Клэнтон.
Captain, you've gotta believe me. I do.
Капитан, вы должны мне верить.
You gotta help me make Mickey believe that everything is normal.
Ты должна помочь мне заставить Микки поверить, что всё в порядке.
You gotta bend a little bit, or believe me. you're gonna break.
Нужно быть более гибким, иначе сломаешься.
Conrad, you've gotta believe me.
Конрад, поверь,
You've gotta'understand man, you gotta'fuckin'believe me.
Ты должен понять меня и, поверь, так оно и будет.
I've gotta tell you something, but you probably won't believe me.
Я хочу кое-что тебе рассказать, но скорее всего ты мне не поверишь.
You've gotta believe me.
Вы должны мне поверить!
I don't know who the hell you think you are... but you're not Michael Turner. You gotta believe me. I'm Michael.
Не знаю кто тьI такой, Но тьI не Майкл Тёрнер.
This sounds crazy, but you've gotta believe me.
Это слышится безумным, но ты должен мне поверить.
You gotta believe. Just come and get me.
Просто приезжайте и заберите меня.
You gotta shut the fuck up, don't be sorry, don't look fucking back, because, believe me, no one gives a fuck.
Не пиздеть, ни о чем не жалеть, нихуя не оглядываться, потому что, поверь мне, всем похуй.
You've gotta believe me. Oh, come on, Toby, don't be like that.
Приехал по работе...
You've gotta believe me.
Только поверь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]