You gotta eat translate Russian
106 parallel translation
In the meantime, you gotta eat.
А может быть не найдешь.
I know how to feed myself. You gotta eat to grow fat.
Чтобы стать жирным - ты должен есть!
I don't want nothin'. Eat somethin', you gotta eat somethin'.
- Надо поесть.
Gosh! You gotta eat. You want some food?
Умираю от голода.
Even you gotta eat!
Даже тебе нужна пища!
Oh, no, you gotta eat before surgery.
Нет, нужно есть перед операцией.
You gotta eat a breakfast, Marge.
Тебе надо позавтракать, Мардж.
You gotta eat a breakfast.
Тебе надо позавтракать.
You gotta eat, don't you?
Есть-то надо, правда?
Come on, you gotta eat.
Ну же, тебе надо поесть.
Told you, you gotta stay in the zone. You gotta eat some lightning and crap thunder, son.
Я сказал оставаться в зоне и стоять насмерть, чтоб ни один гад не прошёл!
You gotta eat it. "
Ты обязан это есть. "
Well, you gotta eat.
Тебе нужно поесть.
- Mom, you gotta eat. - I eat.
- Мама, тебе нужно есть.
I know you actresses like to stay skinny, But you gotta eat, right?
Я знаю, что актрисам нужно быть худыми, но ведь есть то надо, так?
- Dad, you gotta eat.
- Поел бы, пап.
Now all you gotta eat, Margarita.
А сейчас ты должна всё съесть, Маргарита.
You gotta take your meds, you gotta eat, you gotta pace yourself...
Ты должна принимать лекарства, ты должна есть, ты должна перешагнуть через себя...
- You gotta eat something.
- Tы дoлжeн пoecть.
You gotta eat up okay?
И ешь быстрее, ладно?
You know, you gotta eat a lot of nasty shit out here to stay alive.
Знаешь, тебе надо есть много отвратного Дерьма здесь, чтобы выжить.
You gotta eat this mush.
Нужно кашку лопать.
You wanna talk, you gotta eat!
Нет заказа - нет разговора.
- You gotta eat something.
- Ты должна что-нибудь поесть.
- You gotta eat.
- Не хочу.
You gotta eat more... Bacon.
Ты должен есть больше... бекона.
I mean, I'm probably dying now, And I'm telling you, you gotta eat more bacon, Have more sex.
Я, скорее всего, умру, поэтому завещаю, ешь больше бекона, чаще занимайся сексом.
I mean, you gotta eat something babe.
Тебе нужно есть, малышка.
Evan, you gotta eat something.
Эван, тебе нужно что-то поесть.
Just because you can run faster, you don't gotta eat yourself.
Если ты бегаешь быстрей, это не значит, что ты виноват.
You gotta eat.
Тебе нужно есть.
Let the ladies eat. Hos gotta eat too. Wait, nigga, who you calling a ho?
я не люблю показывать свое тело существам моего пола.
- You've gotta eat.
- ƒжеймс, тебе надо поесть.
You ain't gotta eat it.
Есть их тебя никто не принуждает.
- You know, I gotta eat.
- Мне нужно поесть.
They said if you bring some candy, you can't eat it all yourself, you gotta share with other kids.
Они говорили, что ели ты принес конфету, ты не можешь съесть ее сам, ты должен поделиться с другими ребятами.
You mean to eat werewolf, they gotta eat her alive? Evan.
Ты имеешь ввиду, чтобы сьесть оборотня, они должны съесть ее живой?
You've gotta eat bigger bites at a normal speed.
Лучше ешь большие куски с нормальной скоростью.
- You've gotta eat.
- Давай поедим.
Dennis, I think you really gotta eat.
Дэннис, думаю, ты должен поесть.
You gotta eat, you know.
Ты должна есть, ты же знаешь, чтобы...
- We gotta change the way you eat.
- Мы должны изменить свое отношение к пищи.
You gotta sit on a couch, do nothing but eat and watch tv all day.
Садишься на диван, ничего не делаешь, только ешь и целый день смотришь телевизор.
What's Gordon Ramsey's one? You gotta kill your children's pets and eat them.
Девиз Джеми Оливера : "Не ешьте чипсы, ешьте овощи".
Gotta pay the rent... eat and what are you doing here?
Нужно платить за аренду, за еду... а вы здесь зачем?
- You gotta eat.
- Ты должен поесть.
And also you have to let me eat those Wheat Thins in bed. You gotta give me that.
И еще.
- Well, you know, a boy's gotta eat.
- Так получилось.
Professor, I don't think you should eat that sandwich! Come on Granger, you gotta listen to Snape more often You might even get a sandwich out of it, I don't know
Профессор, вам лучше избавиться от нее Грейнджер, иногда сэндвич - это просто сэндвич
Doesn't a doctor say you gotta watch what you eat?
Разве врачи не говорили, что тебе нужно следить за тем, что ты ешь?
You gotta go home and take a nap, eat some bad food, jack off?
Ты собирался пойти домой и прилечь, съесть какую-нибудь дрянь, вздрочнуть?
you gotta be fucking kidding me 42
you gotta be kidding me 471
you gotta 165
you gotta be kidding 116
you gotta help me 173
you gotta listen to me 40
you gotta be 24
you gotta do what you gotta do 27
you gotta do something 53
you gotta believe me 101
you gotta be kidding me 471
you gotta 165
you gotta be kidding 116
you gotta help me 173
you gotta listen to me 40
you gotta be 24
you gotta do what you gotta do 27
you gotta do something 53
you gotta believe me 101