A few good men translate Turkish
60 parallel translation
'.. but we still need a few good men and women.
Ama hâlâ birkaç iyi adam ve kadına ihtiyacımız var.
But we still need a few good men and women.
'.. ama hala birkaç iyi adama ve kadına ihtiyacımız var.
The Marines are looking for a few good men.
Ordu birkaç iyi adam arıyor.
Return home and end the commies. All it takes are a few good men.
Eve geri dönün ve Komunistleri bitirin, Tek gereken sadece birkaç iyi adam.
I hear you're looking for a few good men.
Birkaç iyi adam aradığınızı duydum.
A Few Good Men.
Birkaç İyi Adam.
You will find a few good men... and women... and together... together... you will cleanse the world. "
"Bir kaç iyi adam bulacaksın ve kadın ve birlikte hep birlikte dünyayı arındıracaksınız."
I'm one of a few good men.
Birkaç iyi adamdan biriyim.
I'm looking for a few good men here!
Birkaç iyi adam arıyorum!
This is the true face of'A Few Good Men.'
İşte bu "Birkaç İyi Adam" ın gerçek yüzü.
The pride of'A Few Good Men,'... a kind brother and the guardian angel of peace,... the future leader of judicial order.
"Birkaç İyi Adam"'ın gururu... bir çeşit koruyucu meleği barışın, aynı zamanda da kardeşi... ve kanuni düzenin gelecekteki lideri.
Here's to a few good men.
Çok az kalan iyilere içelim.
No, but Val was in Top Gun with Tom Cruise and Tom was in A Few Good Men with me
Hayır, ama Val Top Gun'da Tom Cruise'laydı. Tom da A Few Good Men'de benimle.
I got, uh... from A Few Good Men and just in case I need it, from uh, from Jerry Maguire, I got...
Onu özledim, anne. Odana git. Sen değil, o!
NASA could use a few good men, you know.
NASA'nın iyi birkaç adama ihtiyacı var.
A Few Good Men And One Damn Hot Chick With Huge Boobs. "
Birkaç İyi Adam Ve Bir Koca Memeli Seksi Piliç. "
This world holds together when we have a few good men and women.
Bir kaç iyi adam ve kadın olduğunda bu dünya ayakta kalır.
We're looking for a few good men.
Dürüst adamlar arıyoruz.
All I need is a few good men.
Bana gereken tek şey, bir kaç iyi adam.
Save you a few good men. Orders are orders, general, but the Pentagon can kiss my ass.
Birkaç iyi adamının dışında... emir emirdir, komutan, ama Pentagon kıçımı öpebilir.
Oh, wow. This is straight out of "A Few Good Men."
Vay be. burası "Birkaç İyi Adam" dan fırlamış bir yer.
We're looking for a few good men.
mesela... Bir kaç iyi adam arıyoruz.
"A Few Good Men" was.
Birkaç İyi Adam'dı.
A Few Good Men.
- Birkaç İyi Adam.
We're looking for a few good men.
Biz bir kaç iyi adam arıyoruz.
You know, I heard they were looking for a few good men, but I guess they'll take whatever they can get.
Birkaç iyi adam aradıklarını duydum, ama alabilecekleri her şeyi alacaklarmış sanırım.
Besides, we could use a few good men.
Ayrıca, birkaç iyi adam da kullanabiliriz.
The bureau's always looking for a few good men, and, I mean, with your service record...
Büro birkaç iyi adamı her zaman kabul eder....... yani senin hizmet kayıtlarınla falan...
A Few Good Men.
"Birkaç İyi Adam."
Um, I've been one of a few good men for a long time, so I'm ready to just be a princess for a day.
Uzun zamandır dünya üzerinde nadir bulunan centilmenlerden biriyle birlikteyim. Sanırım bir günlüğüne prenses olmaya hazırım.
Yeah. And just quoting A Few Good Men.
"Birkaç İyi Adam" dan alıntı yaparak.
- A Few Good Men.
- Birkaç İyi Adam. - Evet.
Surveillance equipment, a few good men.
Gözetleme ekipmanları, birkaç güvenilir adam istiyorum.
Oh, some off-campus space... surveillance equipment, a few good men.
Gizli bir mekân, gözetleme ekipmanları, birkaç güvenilir adam istiyorum.
- Surveillance equipment, a few good men.
- Gözetleme araçları ve birkaç iyi adamla.
I have to say, it's A Few Good Men over there.
- Birkaç iyi adam hemen şurada.
You were like Tom Cruise in A Few Good Men, meets Tom Cruise in The Firm, meets.
A Few Good Men fimindeki Tom Cruise gibiydin, The Firm filmindeki Tom Cruise,
When the Leesburg Little Theater did their version of A Few Good Men, I made 14 military costumes out of tablecloths and bottle caps.
Leesburg Little Tiyatrosu, kendi'Birkaç İyi Adam'versiyonunu yaptığında masa örtüsü ve şişe kapaklarından 14 tane askeri üniforma yapmıştım.
You're looking for a few good men?
Yakışıklı tipler mi arıyorsun?
Because he couldn't run very fast.
Çünkü pek hızlı koşamıyordu! - A Few Good Men!
- A Few Good Men!
- Aynen.
A few good friends and some willing men.
Bir kaç iyi dost ve gönüllü adamlar.
He has a few skillful men with him lf we're willing to pay them a handsome amount Then... Good, where are they?
çok yeteneklidir ayrıca yetenekli adamları var uygun bir ücret karşılığı.... yani... tamam, nerdeler?
Except a few wild men who think they're good eating.
Lezzetli olduğunu sanan birkaç çılgın adam dışında.
- Wing, I'll give you a few men. - Good!
- Wing, sana birkaç adam vereceğim.
Looking for a few good mountain men to explore the beaver populations out around the Great Salt Lake.
Great Salk Lake civarındaki kunduz nüfusunu incelemek için birkaç iyi dağ adamı arıyor.
She told me that she could tell from my letters that I was a good man, and there were very few good men in her country.
Bana mektuplarımdan anladığı kadarıyla iyi bir adam olduğumu söyledi. Ve ülkesinde böyle adamların çok az olduğunu söyledi.
Not everyone's getting up. But, you know, they're all having a good time. Yeah, we had a few of the Fennel Hell men looking over from the headland.
Görebileceğin üzere, sabahları onları bu şekilde yürütürüz.
What good is killing a few Tang men?
Birkaç Tanglıyı öldürmenin yararı ne?
A Few Good Men?
Sadece birkaç iyi adam var meselesi mi?
You're a good man, good men are few and far between.
Sen iyi bir adamsın, iyi adamlara az rastlanır.
a few minutes later 20
a few hours later 28
a few years ago 208
a few years later 32
a few days later 90
a few months ago 226
a few days ago 217
a few days 147
a few minutes ago 58
a few minutes 47
a few hours later 28
a few years ago 208
a few years later 32
a few days later 90
a few months ago 226
a few days ago 217
a few days 147
a few minutes ago 58
a few minutes 47