English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Am i not right

Am i not right translate Turkish

737 parallel translation
Am I not right?
Haklı mıyım?
- Am I not right?
- Haklı mıyım?
Am I not right?
Haksız mıyım?
Answer me, though! Am I or am I not right when I'm saying you listen too much to Adelaide?
Bana cevap ver, doğru muyum yanlış mı, sen Adelaide'ın sözünü fazla dinlemiyor musun?
But, come on, these are interests, not worthy of representing them, am I not right, sir von Basil?
Ama ne de olsa değersiz çıkarlar. Doğru mu söyledim, bay Von Basil?
Am I not right?
Haklı değil miyim?
- Am I or am I not right?
- Haksız mıyım?
Am I not right? You too always say what you think.
Sen de hep kendi düşündüklerini söylersin.
Am I not right, Madame?
Haksız mıyım Bayan?
Am I not right?
Yanılıyor muyum?
- Now, am I not right? - Yeah.
- Şimdi, haksız mıyım?
- Why am I not right? I'm trying to make a certain statement and I'm looking for a specific physical type.
Özel bir ifade yakalamaya çalisiyorum ve fizigi farkli birini ariyorum.
Colonel Lawrence, am I not right?
Albay Lawrence, haksız mıyım?
The gas made of sulfur, am I not right, Dr. Watson?
bu gaz sülfürden yapılmış yanılmıyorum değil mi Dr. Watson?
Fuck, stop kicking my foot. Am I not doing it right?
Tekmeleyip durmasana, yanlış bir şey mi söyledim ben?
I am not trying to reform anybody right now.
Sizi ıslah falan etmeye çalışmıyorum! Şu an hiç kimseyi ıslah ettiğim yok.
I am in the right theater, am I not?
Doğru tiyatrodayım, değil mi?
But I am not so pleased to think of it now... because there was the vital evidence... the clue to the whole business... right under my nose.
Ama şimdi bunu düşünmekten pek de hoşnut değilim. Çünkü hayati öneme haiz kanıt her şeyi açığa kavuşturacak ipucu burnumun dibindeymiş.
I'm not as much interested in the woman getting married as I am in making sure that she marries the right man.
Bu arada, kadınları evlendirme heveslisi değilim doğru kişi olduğuna emin olup, evlenmesinden yanıyım.
I am glad it is the right way but it will not be easy for you.
Doğru şekilde olduğuna sevindim. Ama senin için kolay olmayacak.s
- Am I right or not?
- Haksız mıyım?
Am I not right?
Buna sevinmelisin.
I've studied her, she's tidy, methodical and charming too. And so I thought, for my brother... Am I not right?
Onu görünce kardeşim geldi aklıma.
I am not sure I was right.
İyi mi yaptım bilmiyorum.
Now, sir, I am right in calling upon you as an authority on the Bible, am I not?
Gerçeği söyleyeceğinizden eminim. Şimdi, bayım, sizin İncil konusunda otorite olduğunuzu söylemekle yanlışlık yapmıyorum, öyle değil mi?
I'am certainly not the right person to talk about that.
Kuşkusuz, senin için bu konuları konuşacak doğru insan değilim.
No, I am not all right.
Hayır, iyi değilim.
Tell me brother, I am not right?
Cevap ver keşiş efendi, haksız değil miyim?
Sorry, ma'am, I'm obviously not the right person to advise.
Özür dilerim, hanımefendi, açıkçası yanlış insana tavsiye verdiğimi anladım.
Am I right, or not?
Haklı mıyım, değil miyim, arkadaş?
Right glad I am he was not at this fray.
İyi ki bu kavgada Romeo yoktu.
But if you don't love me and if you don't think I'm your dad, then I am not, right?
Gel gelelim, beni sevmiyor babanız olarak görmüyor olsanız o zaman babanız sayılmam, değil mi?
... and they eat different because I am not a Cheyenne, Solider Blue, and I never will be but I can tell you right now that I'd rather be one than any rump butt soldier... of any blood thirsty army you can name!
... ve yedikleri farklı. Çünkü ben bir Cheyenne kadını değilim, mavi asker... Asla olamayacağım ama sana gerçeği söyleyeceğim...
Not only am I not in, but if you go along with it, I'll find a way to bust you right along with the rest of'em.
Bu işe bulaşmayacağım gibi, sen devam edersen de diğerleriyle beraber seni de yakalatmanın bir yolunu bulacağım.
I do not have to tell you what I am thinking right now.
Şu anda ne düşündüğümü sana söylemek zorunda değilim.
You're right, I am not.
evet bildin!
He is my friend. I don't betray my friends I am not asking you to I am just asking you to do what is right
O benim dostum! dostuma ihanet edemem! Israr etmiyorum
- Am I right or not?
- Haklı mıyım?
Am I not right, eh?
Öyle değil mi?
No, not until right now, but you're an ambitious bird, and so am I.
Asında hayır, ama sizde benim gibi hırslı bir kadınsınız.
I am not part of your world, right?
Senin dünyanın bir parçası değilim değil mi?
I am not sure if Miss Ho... knows how you feel right now
Ho Hanımın seninle... aynı hisleri paylaştığını sanmıyorum
I say that I am of your opinion, and that you cannot but be right yet, perhaps, she is not altogether wrong and...
Diyeceğim şu ki, düşüncelerinize katılıyorum ve normalde asla yanılamayacağınıza inanıyorum. Ama kızınız da tamamen haksız değil.
All right, I am Vroomfondel and that is not a demand, that is a solid fact!
Tamam, ben Vroomfondel... ve bu bir talep değil, bu sağlam bir gerçek!
Not only I knew they were here... if I am right...
Adımımı attığım andan beri,.. Ayrıca Eğer yanılmıyorsam...
Now, you're upset about my not thinking about our relationship. Am I right?
İlişkimiz hakkında düşünmediğim için kızgınsın, değil mi?
Am I right or not, Estrella?
Haklı mıyım yoksa değil miyim, Estrellita?
There better not be any cops out there. Because if there are... I can maintain asylum by staying right where I am.
Umarım burada hiç polis yoktur çünkü varsa geldiğim yere dönebilirim.
I am right, am I not?
Haklıyım, değil mi?
I'm not going after something I have no right to, am I?
Ben masal anlatıyorum. Hayal görüyorum.
I am not an informer, all right?
Ama ben ispiyoncu değilim, tamam mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]