English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / And your name

And your name translate Turkish

4,832 parallel translation
And your name is?
Senin adın ne?
He spoke to me and said one day, everybody gonna know your name. And ain't nothing, nothing can touch you.
Benimle konuştu ve bana bir gün herkesin seni tanıyacağını söyledi..... ve hiçbir şey hem de hiçbir şey, seninle boy ölçüşemeyecek.
We're having a boy, David, and he will grow to loathe your name.
Bir oğlumuz oluyor, David. Ve büyüdüğünde senin adından nefret edecek.
If you want to leave your name and number I'll get back to you as soon as possible.
Adını ve numaranı bırakmak istersen, en kısa zamanda dönerim.
Now, here's what you do. Write down your mother's maiden name, pin number and date of birth.
Şimdi, annenin kızlık soyadını şifreni ve doğum tarihini yazacaksın.
And you know how they call your name?
Adını nasıl telaffuz ediyorlar biliyor musun?
Now, I'll give you this if you go down to where the roads meet and say your name.
Şimdi, yolların birleştiği yere gidip adını söylersen bunu sana vereceğim.
I want you to go down to where the roads meet and say your name.
Yolların kesiştiği yere gidip, adını söylemeni istiyorum.
And what's your name?
Sizin adınız nedir?
So what's your name? And let the audience see what the card is. And the card is....
- Evet Jake, bir kart çekmeni istiyorum istedini çek... ve bize kartın ne olduğunu göster.
You just told me your name, number and rank.
Sadece adını, sicilini ve rütbeni söyledin.
Do you know your name and everything?
İsmini falan biliyor musun?
And you will even change your name after the marriage.
Evlendikten sonra soyadını bile değiştireceksin.
She took your name in front of Vikrant because of me.
Benim yüzümden Vikrant'ın önünde senin adını andı.
Firstly, your name would be all over the newspapers and the Internet and on TV, all over the news.
Başta, tüm gazetelerde, internette televizyonda, tüm medyada adın çıkar.
Can you give me your name and address?
Sadece isim ve adres yazmanız gerekli.
I hear you were getting your kicks in town and using my name.
Duydum ki, şehirde ismimi kullanarak caka satıyormuşsun.
I mean, even your name comes first on our book cover... and I am the one with a gift!
- Kabiliyetli olan benim!
So first, you click here and you've to enter your user name.
Önce buraya tıklayıp kullanıcı adını girmen gerekiyor.
What was your name and affiliation?
Adınız ve unvanınız nedir?
And somehow you're going to do that without telling me your name?
Ve nasıl olacaksa, bunu, bana isminizi bile söylemeden yapacaksınız?
The Spanish say he has broken your treaty and plans to establish his own colonies in the name of France.
- İspanyol antlaşmanızı bozduğunu ve kendi kolonilerini Fransa adına yerleştirmeyi planladığını söylüyor.
This man who you will "hold in your heart forever"? And you can't remember his name?
Bu adamı ebediyen yüreğinizde tutacaksınız ama adını bile hatırlamıyor musunuz?
What's your name and address?
İsminiz ve adresiniz nedir?
Please leave your name and number.
Lütfen numaranızı ve mesajınızı bırakın.
And what's the name of your dog?
Ve köpeğiniz ismi nedir?
yöur name will spread far and wide.
İsmin her yere yayılacak..
Tell him yöur name and yöur father's name.
Adını ve babanın adını söyle.
- State your name and the date.
- Adını ve tarihi söyle.
State your name and the date, please.
Lütfen, adını ve tarihi söyle.
Hello. My name is Sarah and I'll be your server tonight.
Merhaba, ben Sarah, bu gece emrinize amadeyim.
Cliff still owns 1 / 3 of this company, and your changing the name doesn't change that fact.
Cliff hâlâ bu şirketin 1 / 3'üne sahip ve şirketin adını değiştirmeniz bu gerçeği değiştirmiyor.
Give us a smile and say your name. "
.. bize gülümse ve ismini söyle " dedi.
The truth is, I don't believe you've even met Samir Meshal, and I don't believe your name's Rebecca Lantham.
Gerçek şu ki, Samir Meshal ile tanıştığınıza bile inanmıyorum ve isminizin Rebecca Lantham olduğuna da inanmıyorum.
I know your husband's real name is joaquin reyes, And i know that he's in debt to the mendez-ochoa cartel.
Kocanızın gerçek isminin Joaquin Reyes olduğunu ve Mendez-Ochoa karteline borcu olduğunu biliyorum.
I swear I will uphold your name and your tradition.
Adınızı ve geleneklerinizi sürdüreceğime yemin ederim.
So hey, man, listen. The alerian open's, like, three months away, and I'm just trying to figure out who I'm gonna partner with, and going through the list, your name popped up on the list, so i was just...
Üç ay sonra falan Alerian turnuvası başlıyor, ben de kiminle partner olacağımı çözmeye çalışıyorum, listeye bakınıyordum ve senin adını gördüm, bu yüzden ben de...
I cast you out, unclean spirit, along with every satanic power of the enemy every apparition from hell and all your legion, in the name of Jesus Christ.
Seni kutsuyorum, düşmanın tüm şeytanca güçlerini cehennemden gelen ve senin fırkanı, İsa adına.
Resign your commission quickly, and I'll see no dishonour is attached to your name.
- Derhal vazifenden istifa et de adinin kirletilmemesini saglayayim.
Go and clear your name.
Adını temizle.
And your daddy's name's pain
# Babanınkiyse ızdırap
And your daddy's name was pain
# Babanınkiyse ızdırap
When I call your name, step out and tell me your date of birth.
İsmini söylediğim, öne çıkıp doğum tarihini söyleyin.
What is your name and where are you?
İsminiz nedir ve neredesiniz?
What is your name and where are you?
- İsminiz nedir ve neredesiniz?
- What is your name and where are you?
- İsminiz nedir ve neredesiniz?
And what's your name?
Peki adın ne?
And it occurs to me that Abaddon is not the only name on your list.
Bana öyle geliyor ki Abaddon listendeki tek isim değil.
I just sent your name and picture to our friend Eric.
Adını ve fotoğrafını arkadaşımız Eric'e gönderdim.
And then I saw your name on that sign outside, and... that just...
Sonra dışarıdaki tabelada adını gördüm ve ben sadece...
I mean he knows the name and the SKU number, the code or whatever... to every piece of fruit and vegetable over in your...
O bölümdeki her meyve ve sebzenin ismini üstündeki SKU numarasını, kodunu ya da her neyse... - Bak Cal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]