English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Anything can happen

Anything can happen translate Turkish

540 parallel translation
Anything can happen in this place.
Burada her şey olabilir.
Anything can happen on a boat.
Gemide her şey olabilir.
At the convention anything can happen.
Kongrede her şey olabilir.
You feel anything can happen.
Her şeyi seziyorsun.
However, I do believe that most anything can happen to a man in his own mind.
Bununla birlikte, insanoğlunun kendi zihninde birçok şey olabileceğine inanırım.
Anything can happen.
Herşey olabilir.
When a thaw sets in, anything can happen.
Buz çözülünce her şey olabilir.
I believe anything can happen in a person's mind.
Bir insanın kafasında her şeyin mümkün olabileceğine inanıyorum.
If he's left alone, anything can happen.
Tek başına bırakılırsa, başına her şey gelebilir.
Anything can happen in the dark.
Karanlıkta her şey olabilir.
Anything can happen.
Her şey olabilir.
- Anything can happen.
- Her şey olabilir.
Anything can happen in three weeks.
Üç haftada her şey olabilir.
- Anything can happen.
- Herşey olabilir.
A woman leading you to a gold mine in a country where nobody goes and anything can happen.
Hiç kimsenin gitmediği, hiçbir şeyin olmadığı bir yerde bir kadın seni altın madenine götürüyor.
Of course, we can avoid dangerous waters, but anything can happen.
Tehlikeli sulardan uzak durabiliriz tabi gene de her şey olabilir.
We're going to Council City and file a claim before anything can happen to it, or us.
Doğruca Council City'e gidip madenimizi alacağız başına bir şey gelmeden veya başımıza.
In Philadelphia, anything can happen.
Philadelphia'da her şey olabilir.
Anything can happen, don't you think?
Her şey mümkün, değil mi?
With such a girl like that, anything can happen.
O kız yüzünden her şey olabilir.
Just goes to show you anything can happen.
Her şeyin olabileceğini gösterir.
Well, anything can happen.
Ama, gene de umudunu yitirme.
Them young warriors get to showing off to one another, anything can happen. Sir, as an old soldier...
Genç savaşçılarının gösteri yapmak isterlerse fırsatları var.Herşey olabilir
Anything can happen in a war.
Savaşta herşey olabilir.
With the political situation in Berlin the way it is, anything can happen.
Berlin'de değişik bir politik durum var. Her an her şey olabilir.
Anything can happen, except for this.
Her şey olabilir, bunun dışında.
Anything can happen in 1800 kilometres. But he's honest!
Fakat o dürüst biri!
Maybe they'll move the engineers out before anything can happen to him.
Belki ona bir şey olmadan önce bütün mühendisleri alırlar.
Anything can happen, as we know.
Bildiğimiz gibi herşey olabilir.
- Anything can happen during a séance.
- Seans süresince her şey olabilir.
You must realize that today, in Germany, anything can happen... even the improbable, and it's just the beginning.
Şunu kafana sok, bugün Almanya'da her şey olabilir. En olmayacak şeyler bile. Daha yeni başladı her şey.
In Santa Vittoria, anything can happen.
Santa Vittoria'da, herşey olabilir.
And when you're in a battle anything can happen.
Ve eğer savaştaysanız her şey olabilir.
It's a long way to the sierra, anything can happen.
Bu Sierra için uzun bir yol olduğunu, her şey olabilir.
Anything can happen in a day.
Gün doğmadan neler doğar.
- Anything can happen in war!
- Savaşta her şey olabilir!
It's just that I can't stand for anything to happen here.
- Burada olan hiçbir şeye dayanamam.
Anything might happen - you can't trust these people.
Her şey olabilir, bu insanlara güvenemezsin.
But I can not say anything because I do not know what will happen.
Ama ona söyleyemem. Çünkü sonunda ne olacağını bilemiyorum.
If I can't face the reality now, there won't be much hope for me afterward if anything should happen.
Gerçekle şimdi yüzleşmezsem, bir şey olduğunda, benim için fazla umut olmayacaktır.
I suppose if you're a Pendleton you can make anything happen. - Can't you, Jervis?
Bir Pendleton isen istediğini gerçekleştirebilirsin değil mi?
If a thing like this can happen... then I can't be sure of anything.
Böyle bir şey olabiliyorsa o zaman hiç bir şeyden emin olamam.
I've spent my whole life around men who push and shove and shout... and think they can make anything happen just by bein'aggressive.
Bütün hayatımı itip kakan ve bağıran adamlar etrafında geçirdim. Agresif olarak her şeyi yapabileceklerini düşünen adamlarla.
You see, things happen that we can't do anything about.
Bazen olaylar gelişir ve biz hiçbir şey yapamayız.
I can't let anything happen to him before we get back to our parents.
Onun kılına bile zarar verdirtmem. Dönene kadar...
Anything that pleases you can be made to happen.
Hoşunuza gidebilecek her şey gerçekleştirilebilir.
I couldn't wait to see Sam and Haydée again, though I knew not to expect anything, since nothing was going to happen.
Sam ve Haydee ile tekrar görüşmek için can atıyordum. Gerçi hiçbir şeyin olmayacağını bildiğimden çok da beklenti içinde değildim.
Should anything happen to me, you can plan to avenge me.
Eger başıma bir şey gelirse..,... intikam almak için elinizden geleni yapın.
And now for the first item this evening on the Menu, the team have chosen as a little hors d'oeuvres an item and I think we can be sure it won't be an ordinary item in fact the team told me just before the show that anything could happen, and probably would
Şimdi de ekibin menüden ordövr olarak seçtiği ilk parçaya geçelim... Bunun sıradan bir parça olmayacağı kesin. Ekibin yayından önce dediğine bakılırsa her şey olabilirmiş.
It'll happen, don't worry. You won't need to do anything to make it happen. You can prevent it, sure.
Olacak, mera etme, bunun gerçekleşmesi için başka bir şey yapmana gerek yok, engelleyebilirsin, kesinlikle, kırabilirsin, istediğin her boku yiyebilirsin ama..
Dad, can anything happen to her?
Baba, anneme bir şey olur mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]