Anything else you need translate Turkish
990 parallel translation
Go get your restraining orders, injunctions and anything else you need.
Durdurma kararı, ihtiyati tedbir, ne gerekiyorsa al.
- Is there anything else you need?
- Başka bir isteğin var mı?
Anything else you need?
Başka bir ihtiyacınız var mı?
Anything else you need, ask for it. - Mackey.
Başka bir şeye ihtiyacınız olursa, isteyin.
If there's anything else you need, just let me know.
Başka bir şeye ihtiyacın olursa haber ver.
- Is there anything else you need?
- Başka bir şeye ihtiyacınız var mı?
Tell me if there's anything else you need, while I'm on my feet.
Başka bir şey varsa hazır ben ayaktayken söyle.
If there's anything else you need just let me know.
Başka ihtiyaçlarınız olduğunda, lütfen haber verin.
- Marshal, anything else you need?
- Marshal, başka bir şey gerekir mi?
Look, if there's anything else you need, please call.
Bakın, eğer ihtiyacınız olan bir şey olursa, lütfen arayın.
Isthere anything else you need?
Başka istediğin var mı?
Is there anything else you need, Captain?
İhtiyacınız olan başka bir şey var mı, kaptan?
Anything else you need?
Başka birşeye ihtiyacın var mı?
If there's anything else you need, I'm across the street.
Başka bir şeye ihtiyacın olursa, sokağın karşısındayım.
Anything else you need?
- Başka lazım olan bir şey?
Is there anything else you need?
Başka bir ihtiyacın var mı?
- Anything else you need?
- Bir şeye ihtiyacınız var mı?
You need anything else, sir?
Başka bir şeye ihtiyacınız var mı efendim?
Why, that's lovely. Now you won't need anything else.
Artık başka bir şeye ihtiyaç kalmamış.
You need rest more than anything else - Yes.
Her şeyden çok dinlenmeye ihtiyacın var.
If you need anything else in the future, we'll try to help.
Daha sonra yardıma ihtiyacınız olursa tekrar yardım etmeye çalışacağız.
If you've got good old American know-how, you don't need anything else.
Amerikan pratik zekân varsa, başka bir şey gerekmez.
If you need anything else, just call.
İhtiyacınız olursa seslenin yeter.
Sometimes you need the help of other people more than anything else. But you have to let them get close enough to help.
Bazen başka insanların yardımına ihtiyaç duyarsınız... hiçbir şey için olmadığı kadar, ama onların size yardım etmesi... için size yeterince yakın olmalarına müsaade etmelisiniz.
Fritz, I think tomorrow, if the ship's still there, you and I and maybe Ernst ought to go out and try and bring in the animals if we can, anything else we might need.
Fritz, düşünüyorum da yarın... tabii gemi hala oradaysa... Sen ve ben belki Ernst ile gidip... Hayvanları getirmeyi deneyebiliriz...
Sure you don't need anything else?
HANIMLAR VE BEYLER
Bostick, tear the door off that bathhouse, and use anything else you might need.
Bostick, duş binasının kapısını kopar ve ihtiyacın olan her şeyi kullan.
Get a needleful, you don't need anything else.
İğneyi yediniz mi başka şey istemezsiniz.
I don't need you for anything else.
Sana artık ihtiyacım kalmamalı.
- You don't need anything else.
- Başka hiçbir şeye ihtiyacınız yok.
Now, you need anything else?
Başka bir isteğin var mı?
Do you need anything else at this table?
Bu masada başka bir eksik var mı?
- Will you need me for anything else?
- Bana ihtiyacnz var m?
"lf you think of anything else you might need..."
Eğer başka bir şeye ihtiyacınız olursa...
Do you need anything else?
Daha ne olsun?
- Do you need anything else?
- Başka birşey ister misin?
And if you need anything else — Dave.
Eğer bir şeye ihtiyacınız olursa...
If you need anything else, just let me or Captain Tower know, and we'll arrange it.
Başka bir şeye ihtiyacınız olursa bana ya da Yüzbaşı Tower'a haber verin. Sizi ararız.
Do you need anything else?
Başka bir şeye ihtiyacınız var mı?
Do you need anything else?
Başka bir şeye ihtiyacın var mı?
- Do you need anything else, Doctor?
- Başka bir şeye ihtiyacınız var mı, Doktor? - Hayır, akşam çıkabilirsin.
Now, you just holler if you need anything else, all right?
Şimdi, herhangi bir şeye ihtiyacın olursa seslen, tamam mı?
You don't need anything else installed?
Kurulacak başka şey var mı?
If you need anything else, call us.
Bir şeye ihtiyacın olursa ara.
Shout if you need anything else.
Bir şeye ihtiyacın olursa seslen.
If you need anything else, come and see me.
Yine ihtiyacın olursa gel, uyanık olacağım.
You need anything else?
Başka bir ihtiyacın var mı?
Now, you need me for anything else?
İstediğiniz başka bir şey var mı?
- Do you need help with anything else?
- Yardım edebileceğim başka bir iş var mı?
If you need anything else next time. Just tell Mother.
Bir dahaki sefere bir şeye ihtiyacınız olduğunda anneme söyleyin.
I don't need anything else except you
Başka hiç bir şey istemiyorum. Başka birşey istemiyorum.
anything else i can help you with 18
anything else 1903
anything else i can get you 16
anything else i should know 33
anything else i can do for you 41
you need something 126
you need to rest 177
you need some help 125
you need me 391
you need to know 57
anything else 1903
anything else i can get you 16
anything else i should know 33
anything else i can do for you 41
you need something 126
you need to rest 177
you need some help 125
you need me 391
you need to know 57
you need a ride 61
you need to sleep 33
you need anything 203
you need my help 75
you need to relax 122
you need help 387
you need to calm down 202
you need a hand 67
you need anything else 61
you needn't worry 60
you need to sleep 33
you need anything 203
you need my help 75
you need to relax 122
you need help 387
you need to calm down 202
you need a hand 67
you need anything else 61
you needn't worry 60