English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Anything missing

Anything missing translate Turkish

596 parallel translation
Do you notice anything missing from this room?
Bu odada kaybolan bir şey gözüne çarpıyor mu?
Anything missing?
Eksik var mı?
Why, what's the matter? Is there anything missing?
Eksik bir şey mi var?
There had better not be anything missing.
Umarım hiçbirşey kaybolmamıştır.
- Was anything missing?
- İçinden bir şey eksilmiş miydi?
Anything missing?
Bir şey eksik mi?
Anything missing, Senor?
Kayıp bir şey var mı, Senyör?
Would you take a look about the place, see if there's anything missing?
Etrafa bir bakar mısınız, Kayıp bir şey var mı bak?
If there's anything missing, call the 6th Precinct and let me know.
Kayıp bir şey farkederseniz, 6. Precinct'i arayıp haber verin.
- According to your men, there does not seem to be anything missing.
- Adamlarının söylediğine göre hiçbir şey kayıp görünmüyormuş.
- Anything missing?
- Kaybolan bir şey var mı?
If I come back here, and find anything missing I'm going straight to the police.
Buraya dönüp de, bir şeyin eksik olduğunu görürsem... doğruca polise giderim. Şaka yapmıyorum.
Was anything missing?
Kayıp birşey var mıydı?
Now let's just see if there's anything missing!
Bakalım eksik bir şey var mı?
Is anything missing, disarranged?
Eksik kalan başka bir şey?
Anything missing?
Kayıp bir şey var mı?
Do you see anything missing from this desk?
Masamda eksik bir şey görebiliyor musun?
- Anything missing here?
Bir kimse buraya ne maksatla girmek ister, aklım almıyor.
- Is there anything missing?
- Bir şey çalınmış mı?
Anything missing?
Eksik bir şey var mı?
Maybe you're not missing anything by being left behind.
Arkada kalmakla belki de bir şey kaçırmıyorsunuz.
Missing persons come up with anything on Nina Lombardo?
- Kayıp Bürosu Nina Lombardo'yla ilgili bir şey bulabildi mi?
I'm sure they'd be upset if anything were missing.
Herhangi bir şey kaybolursa çok kızacaklarına eminim.
- Anything on the missing reporters? - Nothing, Inspector.
Kayıp muhabirlerle ilgili haber var mı?
Anything... missing?
Eksik... bir şey mi var?
- Is there anything else missing?
- Kaybolan başka bir şey var mı?
Now, if you'll just look around with Mr Church here to see if anything is missing...
Bay Church'le birlikte etrafa şöyle bir baksanız... kayıp olan bir şey var mı diye...
Check, feel around, see if anything's missing.
Kontrol et, etrafı ellerinle yokla, bir şey kayıpsa anlayalım.
Well, you're not missing anything. Oh, dear.
Bir şey kaçırmıyorsunuz.
Did you notice anything special missing?
Kayıp özel bir şey fark ettin mi?
I really don't care if anything was missing.
Aslında bir şeyin kaybolması umurumda değil.
Comrade Lieutenant, Please, if anything, tell my mother that I was reported missing.
Yoldaş Teğmen, lütfen, eğer bir şey olursa, anneme söyleme, raporuna kayıp olarak yaz.
Anything on that missing body report?
Kayıp otopsi raporlarında bi gelişme var mı?
In this case, you're not missing anything.
Bu durumda bir şey kaybetmiyorsun.
Besides this I put the bottles under your care during supper and if any one of them is missing, or if anything gets broken you will be responsible for it, and pay it out of your wages.
Bunun dışında... Akşam yemeği sofrasında içkilerden de siz sorumlusunuz. Eğer bir şişe eksilirse ya da kırılırsa sizi sorumlu tutarım aylığınızdan da keserim.
Sarah, you haven't been missing anything.
Sarah, birşey kaybettiğin yok.
- You're not missing anything.
- Hiçbir şey kaçırmıyorsun.
And if anything is missing, I will give your names to every narc in this city.
Ve eğer bir şey kaybolduysa, isimlerinizi bu şehirdeki tüm polislere vereceğim.
You don't know anything about a personnel transporter gone missing, do you?
Kaybolan bir personel taşıyıcıdan haberin yok, değil mi?
You're not missing anything.
Bir şey kaçırmamışsınız.
Are you missing anything in the way of experimental aircraft?
Prototip uçaklarınızdan... kaybolan oldu mu acaba?
Typewriters, transcripts, anything missing?
GERÇEK BİR OLAYDAN UYARLANMIŞTIR Daktilolar, öğrenci notları, kayıp bir şey var mı?
Was he missing anything when they found him?
Onu buldukları zaman bir şeyleri kaybolmuş mu?
And I suppose you don't know anything about the missing body parts at the hospital?
Ve sanırım hastaneden çalınan insan uzuvları hakkındada bir şey bilmiyorsunuzdur.
I'm not missing anything.
Hiçbirşey kaçırmıyorum.
Am I missing anything?
Bir şey kaçırıyor muyum?
They said he didn't steal anything and nothing's missing.
Hiçbir şeyin çalınmadığını ya da kayıp olmadığını söylüyorlar.
You wouldn't know anything about a missing map, would you?
Kayıp bir harita hakkında bir şey bilmiyorsun değil mi?
Roger Whitman's got auditors looking to see if anything's missing.
Roger Whitman'un, birşey kayıp mı diye bakan denetçileri var.
Do you mind if I look around to see if anything's missing?
Bir şey kaybolmuş mu diye etrafa baksam kızar mısınız?
So, uh, does this have anything to do with the missing cats?
Eee, ıhh, bu işin kayıp kedilerle bir ilgisi var mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]