English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Ble

Ble translate Turkish

93 parallel translation
The i nvis i ble man.
Görünmez Adam.
Goodbye, i nvis i ble man.
Hoşça kal, Görünmez Adam.
For this fabu lous, I say fabu lous, i ncredi ble, Amazing developm ent Of the tai lor's art?
Terzilik sanatının bu şahane, inanılmaz ve büyüleyici gelişiminden bahsediyorum.
I DON'T WANT TO H U RT YOU. I DON'T WANT YOU TO GET INTO TROU BLE.
Ama buralarda dolaşmaya devam edersen, o zaman başına bela alabilirsin.
BUT IF YOU HANG AROUND HERE, THERE MAY BE TROU BLE.
Robert, kiminle konuşuyorsun? Anne!
RELEASE THE SU BJ ECT ON THE DOU BLE.
Deneği derhal dışarı çıkarın!
I BELIEVE YOU'VE BEEN OVERWORKED, U N DER A TERRI BLE STRAI N.
Beni ilgilendirmiyor ama seni uzun süredir tanıyorum.
THAT'S I NCREDI BLE.
İnanılmaz!
AND AS POSS I BLE AS ANY OTH ER EXCEPT THAT TO MY KNOWLEDG E EARTH HAS NEVER HAD MORE THAN ONE SU N.
Tabii birden fazla Güneşi olduğunu saymazsak.
AND BEFORE PEACE ON EARTH BECAME IMPOSS I BLE.
- Wickwire. - Wickwire. Biz Dünya'dan geliyoruz.
I'M THE GUY RESPONS I BLE FOR BEN-H U R WINNING.
İlahi Bay Bevis. 11 atlı araba kullanmışlığım var.
I AIN'T GOT ENOUGH TROU BLE.
- Büyüler böyle gerçekleşir.
♪ Come on, Billie-May Make it any day
Hadi, Ble-May, hangi gün olursa
We ain't looking for any trou ble.
Bela aramıyoruz.
I'm holding you responsi ble.
Sorumlu sensin.
What if I was to turn them in and collect the $ 1 0,000 reward keeping, say, a third for my trou ble?
Ya onları ben teslim etsem, 10.000 dolar ödülü bana verseler ve zahmetlerimin karşılığı olarak üçte birini alsam?
T rou ble is there's a warrant out for you.
Hakkında bir tutuklama emri var.
"If you go looking for trou ble, you're gonna find it."
"Bela ararsan, bulursun."
- This is not possi ble!
- İmkansız!
As far as possi ble, without surrender, be on good terms with all.
Teslimiyet içinde olmadan, mümkün olduğunca, her biriyle iyi geçin.
I wish an end to your trou ble, not a beginning to more killing.
Sorunlarınızı çözmek isterim, yeni ölümlere neden olmak değil.
Perhaps you will go to the colonel and end our trou ble with him.
Albaya gidip onunla olan sorunlarımızı çözebilirsiniz.
I do not understand why he was told to leave and not I when I was equally responsi ble for trusting the old man.
Yaşlı adama ben de güvenmiştim, neden ona gitmesini söylediniz de bana bir şey demediniz?
God ble... Ahhh!
Çok ya- -
C'est mon ble la-bas.!
O benim malım.
Thank You? ble for them.
iyi olmasını istiyorum
He doesn't even know that Rahul was not born to Yash and Nandini.
Rahul'un Yash ve Nandini den olmadığını ble bilmiyor.
TO GET TO KNOW YOU.
Beni tanımak istediğini sanmıyorum ble.
Now, which way is Mecca? 'Cause I gotta do a little praying'.
Şimdi, kıble ne taraftaydı?
Uh, Mecca?
Kıble mi?
Ble things. And then, I'm not even sure s gone? imagine the?
- Sonra gördüğümden emin bile olamıyorum.
Even if we get outta this, what happens tomorrow, Logan?
Şimdi kurtulabilsek ble, yarın kimbilir neler olacak, Logan.
She doesn't mention Simon once, not once.
Simon'ın adı bir defa ble geçmiyor.Ona aşık değil sanki.
"... ble... "
"... çift... "
It was terri ble.
Korkunç bir şeydi.
You know, I was thinkin about The Incred / ble Hulk.
Incredible Hulk'ı düşünüyordum.
In-cor-ri-gi-ble!
a-da-m ol-ma-z!
At other ti mes, he wa nts to be a ble to show that he's a powerfu I ma n, that he's a rich person a nd he's got g ra ndeu r a nd money a bout h i m.
Çok popüler. Genetik olarak, onlara söylediğin her şeyi unutman için yaratılmışlardır. - Kime?
Scott here is, uh, pretty good at the J um ble.
Arkadaşımız Sxott da Jumble oyununda iyidir.
- Ble.
-... girerdi.
Well, there's your Trou ble right there.
Sorun şurada.
It's imposs i ble To chang e them now.
Gece yarısı olunca benimle gelmesi gerek.
IT'S GOT A RU M BLE SEAT.
Evet, güzelmiş.
IT'S BEEN A LONG TIME S I NCE I'VE SEEN A RU M BLE SEAT. WHERE YOU BEEN, MISTER?
Portatif arka koltuğu var.
IT'S POSS I BLE.
Peki neden göremiyoruz?
I GU ESS THE TROU BLE IS- -
İyi geceler, evlat.
I GU ESS THE TROU BLE IS THERE'S NOT ENOUGH PEOPLE AROUND TO BELIEVE.
İyi geceler, Bolie.
OH, THIS IS MADN ESS. IT'S IMPOSS I BLE TO MAKE A CALL IN NEW YORK.
- Doğru söze ne hacet.
ROG ER, IT'S IMPOSS I BLE.
Görmeliyim.
BUT YOU HAVE TROU BLE WITH CARS.
Genelde ayrılırken.
The relat? River shows no? Ble low?
- Asit ve tuz düzeyi düşük toprakta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]