English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Boys are

Boys are translate Turkish

4,841 parallel translation
Sheriff's boys are looking for the judge's car.
- Şerifin adamları yargıcın arabasını arıyor.
Ooh, it seems the Porter boys are causing this family nothing but grief of late.
Görünüşe göre Porter'lar bu aileye sıkıntıdan başka bir şey vermiyor.
- Poster boys are from both side of the channel.
- Afiş çocukları Manş'ın her iki tarafından.
Hey, you boys are late.
Geç kaldınız beyler.
Okay, the boys are in the alley.
- Peki, elemanlar ara sokakta.
How about this? All the boys are going to think you're dumb.
Bütün erkekler senin bir aptal olduğunu düşünecek.
They say boys are writing stories about them, lying in the comments section.
Birkaç erkeğin yorum yaparak hikayeler uydurduklarını söylediler.
- The two boys are ahead.
- İki erkek önümüzde.
Boys are all the same today.
Bugünlerde erkeklerin hepsi aynı.
I was thinking maybe that ghost your boys are hunting needs a brilliant court-appointed attorney.
Belki şu sizin hayaletin mahkeme tarafından atanacak parlak bir avukata ihtiyacı vardır.
- The boys are back together again.
- Çocuklar yeniden birlikte.
You boys are mining gold in there.
Altın değerinde bilgiler edindiniz.
Chet was his name and sometimes boys are vague with their messages.
Onun adı Chet'ti ve erkekler bazen mesajlarında çok belirsiz konuşur.
Now, all our boys are gonna be here.
Tüm adamlarımız burada olacak.
It seems like these boys are getting stronger.
- İnanılmaz. Sanki bu adamlar giderek güçleniyor.
Both these boys are her grandkids?
İki çocuk da onun torunu muymuş?
Couldn't have. You know, I never - - I never believed any of this mumbo-jumbo stuff you boys are into, but... something ain't right.
Biliyorsun sizin bu yaptıklarınıza hiç inanmadım ama doğru olmayan bir şeyler var.
I know, honey, but boys are. - So?
Biliyorum hayatım, ama erkekler ilgileniyor.
Now as you chaps well know, these factories are fueling the German panzer divisions that our boys are fighting in Falese as I speak.
Şimdi sizlerin de bildiği gibi, bu fabrikalar biz konuşurken askerlerimizin Falese'de,... çarpışmakta olduğu Alman zırhlı tümenlerine yakıt sağlıyor.
That's where Monty and his boys are in a gridlock with Jerry.
Monty ve ekibinin Alman askerleriyle çatışmakta olduğu yer.
I swear, you boys are all the same.
Yemin ederim, siz erkekler hep aynısınız.
Many of the objects, um, are from the good old boys in the Navy, as a matter of fact.
Eşyaların birçoğu donanmadaki çocuklarımızdan, aslına bakarsan.
Oh, I think girls are harder than boys.
Öldürüyorlar beni. - Bence kızlarla başa çıkmak daha zor.
The ladies are away, the boys will play.
Hanımlar uzakta, oğlanlar oyunda.
Come on, are we gonna sit around chatting like a bunch of teenage girls, or are we gonna play D D like a bunch of teenage boys who are never gonna have sex with those teenage girls? !
Hadi ama, liseli kızlar gibi oturup gevezelik mi edeceğiz yoksa o liseli kızlarla hiçbir zaman seks yapamayacak liseli oğlanlar gibi DD mi oynayacağız?
So these are the poster boys for his campaign.
Kampanyasının afiş çocukları bunlar demek.
Who are these two big boys?
Bu koca delikanlılar da kim?
My boys are here.
Evlatlarım buradaymış.
To have boys interested in you for, who you are and not making fun of you because you're...
Seninle ilgilenen çocuklar olmasını? Şeysin diye seninle dalga geçilmemesini...
Even though the boys are better at science. "
Erkekler bilim dallarında daha iyiyken kızlara hitap ediyor. "
Move those things out of the way, those are for the boys.
Ortadaki seyleri cekiver kenara, Cocuklarin seylerini.
They are very good boys.
Çok iyi oğlanlar.
Are you proud of yourself, locking up an old man and two little boys?
İki küçük çocuğu ve yaşlı bir adamı nezarete atmaktan gurur duyuyor musun?
Besides, you keep mixing it up with boys like that at the warehouse, you are gonna need me.
Ayrıca oradaki elemanlar gibi adamlarla çatışmaya gireceksen bana ihtiyacın olacak. - Sana ihtiyacım mı olacak?
Those are his boys in the truck.
- Kamyonettekiler adamları.
Are you Mori's boys?
Mori'nin adamları mısınız?
Where are the boys, then, Joany?
- Çocuklar nerede, Joany?
These georgians are still boys.
Bu Gürcüler daha çocuk yaşta.
The boys are going to sleep ealry.
Çocuklar erkenden uyuyorlar. Biraz içki içelim.
Yeah you are bringing the boys to the yard.
Evet erkekleri biraz kendine çekiyorsun.
Like, are they bat boys or are they butlers?
Kötü çocuklar mı, uşaklar mı anlayamıyorsun.
There are lots of boys telling us the same thing.
Bir sürü çocuk bize gelip aynı şeyleri anlattı.
Honestly, boys, what are you gonna do to me that I don't do to myself just for kicks every Friday night?
Gerçek şu ki çocuklar sizler bana benim cuma geceleri eğlenmek için yaptıklarımdan farklı ne yapabilirsiniz?
- There are my boys. This is wade, this is rory.
- Bunlar da doslarım Wade ve Rory.
I know that these boys, for whatever misguided reason, are filling your head with an absurd story.
Bu çocukların yanlış bir nedenden ötürü senin kafanı absürt bir hikâyeyle doldurduklarını biliyorum.
These are for the boys.
Bunlar erkekler için.
- I don't know what these boys are on but I need to get me some.
- Bunlara ne verilmiş bilmiyorum ama bana da ondan lazım.
Hey, Ruth, would you, uh, please go check on the boys, make sure their morning chores are getting done?
Ruth çocukları bir kontrol eder misin? Sabahki işlerini bitirdiklerinden emin ol.
Where are the boys?
Çocuklar nerede?
Well, the times they are a-changing, boys.
Zaman değişiyor, çocuklar.
Casey, how are the boys?
- Casey, çocuklar nasıl?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]