English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Are you married

Are you married translate Turkish

2,644 parallel translation
- Are you married?
Evli misin, Mathias?
- Are you married, or...
- Evlendin mi ya da... - Evet.
Are you married?
Sen evli misin?
And you, are you married?
Ya sen? Sen evli misin?
Are you married, Mr Landry?
Evlimisiniz, Bay Landry?
Are you married?
Evli misiniz?
Are you married?
Evli misin?
Are you married, River?
Evli misin, River?
You tell me. Are you married?
- Sen söyle, evli misin?
So are you married or divorced?
Evli misin yoksa boşandın mı?
- Are you married? - No.
- Hayır.
Are you married? - No.
Evli misin?
So are you married?
- Evli misin peki?
Are you married?
Biz mi? Evli misiniz?
- Are you married?
- Evli misin? - Hayır.
When are you getting married?
Artık evli miyiz?
Dad, what are you doing? We are getting married tomorrow.
- Baba noluyor yarın evleniyoruz?
You guys are getting married?
Siz ikiniz evlenecek misiniz?
You guys are getting married.
Evleneceksiniz.
Wow, you guys are getting married?
Siz evleniyor musunuz?
Are you, er, both to be married?
Sizler evli misiniz?
Wait. Are you two gonna get married now?
Peki, siz evlenin o halde.
You know, just because one of those old, married peop Croaked doesn't mean you or jordan are gonna die.
O evli moruklardan biri nalları dikti diye sen veya Jordan da ölecek değilsiniz ya.
Look, if you're not into me anymore, that's fine, Because there are a lot of women who get hot for married guys.
Bak, eğer artık benden hoşlanmıyorsan, sorun değil çünkü evli erkekler için çıldıran bir çok kadın var.
Are you both married?
Evli misiniz?
Sometimes I wonder if you two are really married.
Bazen ikiniz gerçekten evli misiniz diye düşünüyorum.
When are you getting married?
Ne zaman evleniyorsunuz?
- Well, you are married.
- Evlisin de.
How the fuck are you still deadly married, jamming cheating todger?
- -----------------
Yeah, you guys are a family. Whether Cate and I get married or not.
Cate'le evlensek de evlenmesekte siz bir ailesiniz.
Do you think... Do you think... Aunt Jemima and Uncle Ben are married?
Sence Jemime Teyze'yle Ben Amca evli mi?
Are you getting married?
Evlenecek misiniz?
And under no circumstances do you give up that power until we are married and signed up for half his shit.
Hiçbir koşul altında evlenip, herifin malının yarısına konana kadar, bu gücümüzden vazgeçemeyiz!
Just embrace the fact that you are lucky enough to be a happily married man.
Mutlu bir şekilde evli olan bir erkek olduğun gerçeğini kabullen.
How far into it are we? Being married to you is exhausting!
- Seninle evli olmak çok yorucu.
But now you are getting married in dull, lifeless chanda narang style.
Ama şimdi cansız, donuk, Chanda Narang tarzında bir düğünle evleniyorsunuz.
Bygones are bygones, she always says. You married Evelyn Simms?
Evelyn Simms ile mi evlisin?
Jerry and you are getting married?
- Jerry ve sen evlendiniz mi?
You're so afraid of finding out who you really are, you'd rather be married to someone you know is gay than risk being rejected by someone who could actually love you!
Gerçek kimliğini öğrenmekten o kadar korkuyorsun ki seni gerçekten sevebilecek biri tarafından terk edilme riskine karşı eşcinsel olduğunu bildiğin biriyle evlenmeyi tercih ediyorsun!
If you want to stay in this house, fine, but we are not married anymore.
Bu evde kalmak istiyorsan kal ama biz artık evli değiliz.
I don't know, there's this rumour floating around the two of you are married.
Bilmem ; ortalıkta ikinizin evlendiğine dair dedikodular dolanıyor da.
- So when are you getting married?
- Ne zaman evleniyorsunuz?
- Are you two getting married?
- Siz de mi evleniyorsunuz?
Are you trying to tell me that you're married?
Evli olduğunu söylemeye mi çalışıyorsun?
Are you married?
BAYILMADAN İKİ YIL ÖNCE - Evli misin?
- Well, are you too young to be getting married?
Peki evlenmek için fazla mı gençsin? Hayır, fazla genç değilim.
- Yeah, I know, because you keep reminding me, but guess what - you are not married yet.
Evet, evet biliyorum. Hatırlatıp duruyorsun ama şunu dinle. Henüz evli değilsin, tamam mı?
Are you getting married for mother or yourself?
Sen kendin için mi yoksa annen için mi evleniyorsun?
You two are like a married couple. Oh, no, they're not.
Hayır, değiller.
to you. And you guys are- - are so great And, um, together- - together as a married couple,
Ve siz mükemmelsiniz, birlikte, yani evli bir çift olarak.
You guys are trying to get married too, huh?
Demek siz de evlenmeye çalışıyorsunuz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]