English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Are you serious

Are you serious translate Turkish

6,517 parallel translation
Okay, are you serious?
Ciddi misin?
Are you serious right now?
Ciddi misin sen?
- Are you serious?
- Ciddi misin sen?
- Are you serious? - Yeah...
- Gerçekten mi?
Are you serious?
Ciddi misin?
- Are you serious?
- Ciddi misin?
Are you serious?
- Ciddi misin? - Kesinlikle.
Are you serious?
- Kesinlikle.
Are you serious?
Sen ciddi misin?
Are you serious about that kid?
Çocuk hakkında ciddi miydin?
Are you serious?
Ciddi misiniz?
Come on. Are you serious?
Hadi ama ciddi olamazsın.
Are you- - are you serious?
Ciddi misin?
Are you serious?
Ciddi misin sen?
Please. Are you serious?
Gerçekten mi?
Are you serious?
- Ciddi misin?
Davina : Are you serious?
Sen ciddi misin?
Are you serious?
Şaka mısınız lan siz?
- Are you serious?
- Ciddi mi? - Evet.
Jesus, are you serious? Yeah.
- Tanrım, sen ciddi misin?
- Are you serious right now?
- Gerçekten mi?
My brother Boris, is a doctor. Are you serious? !
Orada benim güreşçi doktor kardeşim var.
[Luke] Wait, are you serious?
Sen ciddi misin?
How did we meet? Are you serious?
- Nasıl tanıştık biz?
Dude, are you serious with this?
Ciddi misin gerçekten?
Xiomara, are you serious?
Xiomara, sen ciddi misin?
Are you serious?
Ciddi misiniz siz ya?
Are you serious?
Şaka mı yapıyorsun?
Are you serious?
Ciddi olamazsın.
I think what you two need are some serious... boundaries.
Bence siz ikiniz ciddi şekilde... sınırlarınızı öğrenmelisiniz.
Are you serious?
- Sen ciddi misin?
Are you nuts? You can't be serious.
Ciddi olamazsın ya.
I'm afraid he was disappointed when I told him your charges are of such a serious nature that you cannot be bonded without a written clearance from the Duke of Argyll.
Argyll Dükü'nün yazılı izni olmadan bağışlanmayacak kadar ciddi nitelikte suçlamaların olduğunu söyleyince korkarım hayal kırıklığına uğradı.
Are you fucking serious?
- Ciddi misin lan sen?
Wait, you're not serious, are you?
Dur. Ciddi değilsindir herhâlde?
About being a great cop. As serious as you are.
Mükemmel bir polis olma konusunda en az senin kadar ciddiyim.
Are you fucking serious?
T.şak mı geçiyorsun lan?
- Are you serious?
Ciddi misiniz?
Are you fucking serious?
Taşak mı geçiyorsun oğlum?
You are being serious?
- Sen ciddi misin?
Are you... are you fucking serious?
Sen ciddi misin?
Are you serious? Oh, my God.
Aman Tanrım.
Are you serious right now?
Sen ciddi misin?
Are you being serious?
- Sen ciddi misin?
But if you are serious...
Ama ciddi olursak...
You are not serious, commanding officer?
- Yok daha neler efendim.
Come on, why are you so serious, mija?
Hadi ama. Niye ciddileştin oğlum?
Are you serious?
Hiç hayatında uçaktan atladın mı?
Alone- - Are you serious?
Yalnız- - Ciddi misin?
You are in need of some serious cheering up.
Ciddi mânâda neşelenmeye ihtiyacın var.
Are you serious?
- Ciddi misiniz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]