English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Buddy love

Buddy love translate Turkish

250 parallel translation
- ♪ Love, love, love... ♪ - Buddy... Love.
Buddy Love.
Buddy Love.
Buddy Love.
Buddy Love?
Buddy Love?
Who's this "Buddy Love"?
Kim bu "Buddy Love"?
What's a Buddy Love?
Buddy Love ne demek?
You must be looking forward to seeing your Buddy Love tonight.
Buddy Love'ı görmek için sabırsızlanıyorsundur.
Here he is, the 1963 senior prom's answer to Don Juan, Mr Buddy Love.
Alkışlarınızla, 1963. dönem balosunun Don Juan'ı, Bay Buddy Love.
I had no control over what I said or did as Buddy Love.
Tek söyleyebileceğim Buddy Love olarak söylediklerimin ve yaptıklarımın kontrolüm altında olmadığı.
- Buddy Love.
- Buddy Love.
I met a friend of yours in your lab. Buddy Love?
Laboratuarda, bir arkadaşınla tanıştım.
Buddy Love.
Buddy Love? Buddy Love.
And I think you should definitely go out with Buddy Love. - You do?
Buddy Love ( Vücutların Aşkı ) ile çıkmalısın.
Jason, you have no idea what it feels like to be Buddy Love.
Jason, Buddy Love olmanın, nasıl bir duygu olduğunu, bilemezsin.
I'm talking to you from deep down inside Buddy Love.
Buddy Love'ın içinde, derinliklerinden konuşuyorum seninle.
I give you Professor Buddy Love.
Karşınızda, Profesör Buddy Love.
With a name like Buddy Love, I bet he can.
Buddy Love, gibi bir isimle, bahse girerim, yapabilir.
I insisted that Buddy Love speak to HarIan HartIey.
Buddy Love'a, Harlan Hartley ile konuşması için ısrar ettim
Buddy Love is going to be using your invitation to the alumni ball, so show a little school spirit and see that he gets it.
Buddy Love, mezunlar dansında, senin davetiyeni kullanacak ve bağış, nasıl alınırmış gösterecek.
Jason, we have seen the Iast of Buddy Love.
- Mükemmel. Jason, Buddy Love'ı son kez görüşümüzün şerefine.
And where the hell is Buddy Love?
Buddy Love pisliği nerede?
Where's your Professor Buddy Love?
Profesör Buddy Love nerede?
Your Buddy Love has'til midnight to prove that formula works.
Senin Buddy Love'ın da gece yarısına kadar zamanı var.
Good-bye, Buddy Love.
Hoşça kal, Buddy Love.
But how's she gonna love me when I got Buddy Love inside me?
Buddy Love içimde kaldığı sürece beni nasıl sevebilir?
You need to understand that Buddy Love is a representation... of the uninhibited, hedonistic id.
Şunu anlaman gerekiyor ki, Buddy Love bastırılamayan... hazcı altbenliği temsil ediyor.
- Buddy Love is real!
- Buddy Love gerçek.
You see, we all have a little Buddy Love inside us. Yeah.
Bak, hepimizin içinde az çok bir Buddy Love vardır.
That's Buddy Love.
Bu, Buddy Love.
Buddy Love, president of Love Industries.
Buddy Love, Love lndustries şirketi başkanı.
Why is Buddy Love meeting with Phleer?
"Phleer Gençlik Kaynağını Satın Alıyor" Buddy Love niçin Phleer'le görüşüyor?
Love you, buddy.
Seni seviyoruz, dostum.
Buddy, Buddy, Buddy Burgers Made with love
Dost-Burgerler Sevgiyle hazırlanır.
Then you automatically have to sort of love the guy... whether you want to or not. Buddy Bretherton.
Ardından gerçekten sevebileceğim kişi olarak ister hoşuna gitsin ister gitmesin Buddy Bretherton'u seçtim.
Tell me about a young Buddy in love with a woman who just didn't want him.
Bana onu istemeyen bir kadına aşık olan Buddy'nin hikayesini anlatsana.
Before you join the jubilation of my being beaten, remember people vote not out of love but fear.
Buddy, benim tekrar yenilgi jübileme katılmadan önce, şunu hatırla :
I love you, Buddy.
Seni seviyorum Buddy
New Hampshire. I love you, Buddy.
New Hampshire.Seni seviyorum Buddy.sana ihtiyacım var.
Buddy Love.
Buddy Love. "
After all, Buddy does have a Iot of love to give.
Yine de, Buddy'nin vereceği pek çok aşk var.
I hate to tell you this, buddy but you might be married to Marcie but your ass says "I love Mary."
Sana bunu söylemekten nefret ediyorum, dostum Marcie ile evli olabilirsin ama kıçın diyor ki : "Mary'i seviyrum".
You know we'd love to stick around but some brain - dead sycophant left my buddy out here to die.
Bilirsin kalmak isterdik ama bir psikopat arkadaşımı burada ölüme terketti.
I just love to see you smile, buddy!
Gülümsediğini görmeye bayıIıyorum, dostum.
Gary, I love you, buddy, But you're really, really weird.
Gary, seni seviyorum dostum ama sen gerçekten de garipsin.
- OK, buddy, love you.
- Tamam oğlum, seni seviyorum.
I love you, buddy!
Seni seviyorum, dostum!
- Buddy Love.
Ben, Buddy Lowe.
I broke up with Buddy because I fell in love with another man.
Buddy'den ayrıldım çünkü başka birine aşık oldum.
I love your guts too, buddy.
Ben de senin ciğerini ahbap.
- I love your guts, buddy.
- Ciğerini seviyorum ahbap.
You're my best buddy I love you.
Sen en iyi dostumsun. Seni seviyorum.
I love you buddy.
- Seni seviyorum, ufaklık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]