English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Call you back

Call you back translate Turkish

8,223 parallel translation
Do we have to wait for her to call you back or do you know where she lives?
Seni geri aramasını beklemek zorunda mıyız yoksa nerede yaşadığını biliyor musun?
Look, can I call you back?
Bak, seni sonra arayabilir miyim?
Let me call you... I'll call you back.
Seni sonra arayayım.
I got to call you back in a minute.
Seni bir dakika sonra ararım.
Let me call you back.
Sonra ararım seni.
I'll call you back later.
- Seni sonra ararım.
Can I call you back?
Seni sonra arasam olur mu?
I'll call you back.
Sizi geri arayacağım.
But listen, uh, Jane just got here, so can I call you back?
Ama dinle, Jane geldi şimdi, seni sonra arayayım mı?
I'll call you back.
Ben seni arayacağım.
Okay, thanks. No, I'll call you back.
Tamam sağol, hayır seni sonra ararım.
All right, I'm gonna get the lay of the land out here and I'll call you back.
Pekala, ben de duyuyorum arazi yatıyordu olsun burada ve ben sizi geri ararız edeceğiz.
I'll call you back later, okay?
Seni sonra arasam olur mu?
I'll call you back.
Sonra ararım.
I'm gonna call you back.
Seni sonra ararım.
Thank you so much, I'll call you back.
Çok sağ olasın, ben sana dönerim bir ara.
Larry, let me call you back.
Larry, sana sonra döneyim ben.
I got to call you back.
Seni sonra ararım.
I'll call you back.
Seni sonra ararım.
Leave a message, and I'll call you back.
Bir mesaj bırakın ben size dönerim.
When he does call you back, tell him the profile is bigger than mine...
Seni tekrar aradığında, hikâyenin benimkinden daha büyük olduğunu söyle.
I thought he didn't call you back.
Düşündüm, o seni geri aramadı.
I'll call you back, Jerry.
Ben sana dönerim, Jerry.
Buddy, I gotta call you back.
Tekrar ararım seni dostum.
I'm gonna call you back.
Sana döneceğim.
Uh, listen, I'll call you back.
Tekrar ararım ben.
You know, I'm gonna have to call you back.
- Ben seni sonra ararım.
L-let me... let me call you back from a landline.
Seni sabit hattan arayayım.
Leave me a message and I'll call you back.
Mesajınızı bırakın, ben size geri dönerim.
Anyway, call me back when you can.
Her neyse, fırsatın olduğunda ara.
Aw. Um, Nana, can I call you right back?
Nine, seni birazdan arasam olur mu?
I'll call you back.
Tekrar arayacağım.
What do you mean he's going to call me back?
O beni geri mi arayacak?
Let me call you right back.
Seni sonra ararım.
I know you kissed her and you didn't call her back and she was crushed.
Onu öptükten sonra aramadığını ve onun sana vurulduğunu biliyorum.
I'm going to keep calling you until you call me back, so please, Jeremy, please call me back.
Bana geri dönene kadar seni aramaya devam edeceğim. Lütfen Jeremy, beni ara.
If it was my call, you and Cole would be back out here where you assholes belong... buddy.
Bana kalsaydı, Cole ise sen iki şerefsiz olarak ait olduğunuz yere yani buraya dönerdiniz. Arkadaşım.
Could you call him back later?
- Sonra arayabilir misin?
Could you call back later?
Sonra arayabilir misiniz?
You didn't call me back.
Geri dönmedin.
If you're back from vacation, give me a call.
Tatilden döndüysen beni ara.
Anyway, if you could give me a call back, that'd be great, and I hope you're well.
Herneyse, geri çağrı bırakabilirseniz muhteşem olur, umarım bırakırsınız.
- Gretel, I have to call you back.
- Onu bulmamız lazım.
And then you call me to take her stuff back.
Sonra da kadının eşyalarını geri götürmem için beni aradın.
Why didn't you call me back?
- Neden beni geri aramadın?
Would you like me to call Dr. Bowen back?
- Dr. Bowen'ı aramamı ister misin?
I'm gonna call for back-up, get me a medic, while you check the perimeter outside.
Ben destek çağırıp tıbbi ekip isteyeceğim. Sen de dışarıyı incele.
Can I call you right back?
- Seni sonra arayabilir miyim?
I just... I need to know why you didn't call me back.
Sadece... beni neden aramadığını bilmek istiyorum.
Call me back as soon as you get this.
Mesajımı alır almaz beni ara.
You can call me back if you get a chance or... if you get in... tonight.
Fırsat bulduğunda ararsın ya da bu gece geldiğinde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]