Could you help me translate Turkish
2,300 parallel translation
Could you help me out a little bit?
Biraz yardım etsen diyorum.
- Could you help me, please?
- Açar mısın?
So then he was like, "Could you help me with something in the bedroom?"
Sonra dedi ki "yatak odasında bir şey için bana yardım eder misin?"
Could you help me?
Bana yardım eder misin?
Could you help me with this please, my dear? What about this?
- Takmama yardım eder misin hayatım?
Could you help me?
Yardım eder misin?
Could you help me?
Acaba yardım edebilir misin?
Could you two help me with the...
İkiniz bana şu...
Someone who could help you. Help me what, fight them?
Onlarla mücadele etme konusunda mı?
I was hoping you could help me out with an address.
Müvekkillerinden birini bulmak istiyorum. Adresini vererek bana yardım edersin diye umuyordum.
What I could never have imagined Is that I would be asking you To help me save son.
Ama gün gelip de sizlerden oğlumu kurtarmanızı isteyeceğim hiç aklıma gelmezdi.
I wonder if you could help me.
Yardım edebilir misin?
Well, he knew you, and anything you know could help Demetri. Let me change.
O seni tanıyordu, ve söyleyebileceğin her şey Demetri'ye yardım edebilir.
What you did today, coming to help me you could have been killed.
Bugün yaptığın şey bana yardım etmeye gelmen... - Ölebilirdin.
And you could no more help me than you can fly to the moon.
Aya uçabilsen bile yine de bana yardım edemezsin.
And if you were to help me figure that out, I could end up getting your sentence reduced.
Ve eğer bu olayı çözmeme yardım ederseniz, ceza indirimi almanızı sağlayabilirim.
Actually, I was hoping you could help me.
Aslında bana yardım etmeni isteyecektim.
So... think you could help me out?
Peki... yardım edebilir misin?
Actually, I was hoping that you could help me out, "broseph."
Aslında senin bize yardımcı olacağını düşünüyordum "yoldaş".
Somebody said you could help me...
Bana sizin yardım olabileceğinizi söylediler.
If you would just tell me what you're looking for, I'm sure I could help.
Ne aradığınızı söylerseniz eminim yardımcı olabilirim.
Excuse me, could you help us out?
Pardon, yardımcı olabilir misiniz?
And I realize that this is a cryptic message, So maybe you could just help me when you get home.
ve çok gizemli bi mesaj oldu farkındayım, bu yüzden belki eve geldiğinde bana yardım edebilirsin.
If you told me what this is all about maybe I could help you narrow your search.
Eğer sen bana tüm bunları anlatırsan belki aramana daha çok yardımcı olurum.
Yeah, I hope you don't mind me calling, but, uh, I have a very good friend with a birthday party tonight, and... and I was hoping I could get your help.
Evet, umarım aradığım için rahatsızlık vermiyorumdur, ama bu geceki doğum günü partisine getirmek istediğim çok iyi bir arkadaşım var ve... ve senin bana yardımcı olabileceğini düşündüm.
You don't know me, but a friend of ours thinks we share mutual enemies on the Upper East Side and, well, I could really use some help from the inside right now.
Siz... siz beni tanımıyorsunuz ama, bizim arkadaşımız olan biri Yukarı Doğu Tarafında karşılıklı bir düşmanımızın olduğunu söylüyor ve şu an içeriden biraz yardım alabilsem gerçekten iyi olurdu.
- Could you please help me?
- Yardım edebilir misin?
Well, let me ask you is there... is there anything that you could tell me that would help me catch the man that hurt Alise's mom?
Acaba Alise'nin annesini inciten adamı yakalamama yardım edecek bir bilgi verebilir misin?
Could you please help me?
Yardım edebilir misin?
So, um, you said you could help me? Yeah.
- Bana yardım edebileceğini söyledin.
And if he wanted my help, he could ask me- - how the hell is he gonna know if you don't tell him?
Ve yardıma ihtiyacı olsaydı benden isterdi... Sen bunu ona söylemezsen nereden bilecek?
So, do you think you could help me out with that by sleeping in your own bed for a little bit, so Daddy can come back in the bubble, for a little bit?
Bu yüzden bu konuda bana yardım edebilir misin başlangıç olarak bir süre kendi yatağında yatsan ve baban da bir süre o baloncuğun içinde kalabilse birazcık?
I was hoping maybe you could help me too. How?
Umuyordum ki belki sen de bize yardım edebilirsin.
Mom, the last ten years of my life are gone, okay, and I don't know, I was just hoping that maybe you could help me get them back.
Anne, hayatımın 10 yılı gitti. Bilmiyorum geri almak için bana yardım edeceğini umuyordum.
Maybe you could help me...
Belki bana yardımcı olabilirsin.
I'm saying, I could help you make a couple of bucks, if you want me to.
Birkaç dolar için sana yardımım dokunur. Tabi eğer istersen.
If you could just help me out for, like, 30 minutes, tops, while I run and get a new cake- - no, I don't think this is a good idea.
Sadece otuz dakika için bana yardımcı olursanız ben yeni bir pasta yapana kadar. Yo, bunu iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
- But I was thinking, as a teacher and as my friend, um, if you could help me... - Oh. Cheat my way through school.
Ama düşündüm de, bir öğretmen ve arkadaşım olarak okulu hileyle bitirmemde yardımcı olabilirsin.
You know, it just would... it would really help me out If you could tell me exactly what happened.
Eğer bana neler olduğunu tam olarak anlatabilirsen çok yardımcı olursun.
I'm sure you could help me understand.
Eminim anlamama yardım edebilirsin.
I feel like it would help give me closure if I could say good-bye to you in the way that I wanted to say good-bye to her.
Onunla vedalaşıyormuş gibi seninle vedalaşırsam bu eksikliğimi gidermiş olurum.
I wonder if you could help me out.
Bana yardım edebilir misin acaba?
Okay, well, if you talk to me, then maybe I could help.
Tamam, benimle konuşursan belki yardımcı olabilirim.
You could help me?
Bana yardım etmek mi?
I was wondering if you could help me.
Bana yardım edebilir misiniz diye merak ediyordum.
Well, seriously, I will give you all of Candy's if you could just help me find it.
Gerçekten, eğer bana o şeyleri bulabilmemde yardımcı olabilirsen tüm Candy'leri sana veririm.
- You wanna help me get my wife back? - I could try.
- Bunun için yardım etmek mi istiyorsun?
You'd help me win a bet that I made about how I could accomplish something without you?
Sensiz yapacağım diye iddiaya girdiğim bir işte, bana yardım mı edeceksin?
I've tried every shortcut I know, and I cannot pull up the texts on this thing, so I was wondering if you could help me out.
Bildiğim en kısa yolları denedim ama mesajları kurtaramadım. Belki sen yardım edebilirsin diye düşündüm.
So anything you could tell me that might help me know... why she was there or what happened...
Lucy'nin neden orada olduğuna ya da o gün olanlara dair söyleyebileceğin bir şey var mı?
Maybe you could help me.
Belki bana yardım edebilirsin.
could you help me out 17
could you give me a hand 26
could you say that again 20
could you repeat that 46
could you do it 21
could you do me a favor 94
could you please 43
could you tell me 38
could you do me a favour 26
could you 1023
could you give me a hand 26
could you say that again 20
could you repeat that 46
could you do it 21
could you do me a favor 94
could you please 43
could you tell me 38
could you do me a favour 26
could you 1023