English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / David's right

David's right translate Turkish

169 parallel translation
Everything's going to be all right.
Hayır David. Her şey yoluna girecek.
Everything's going to be all right.
Her şey yoluna girecek David.
Zan's all right. She's being fine.
Zan iyi, Bay David.
David took out his sling and he hurled his stone... and hit the lion right between the eyes.
Davut, sapanını çıkarıp bir taş fırlatmış... ve aslanı gözlerinin tam ortasından vurmuş.
At the right time, David would arrive. I'd walk slowly out of the room, into the hall.
Tam David geldiğinde odanın dışına, koridora doğru yürürdüm.
David, you are right and I'm very ashamed of myself.
David, haklısın kendimden çok utanıyorum.
You're right, David.
Haklısın David.
- Isn't that right, Uncle David? - That's right.
Evet, müthiş bir hikâye verebiliriz ama rahatsız edilmeyeceğimiz bir yere gidelim.
It's all right, David.
Tamam David.
It's all right, David.
Merak etme, David.
You're quite right, David.
" Haklısın, David.
You're quite right, David.
" Çok haklısın, David.
- That's right, David.
- Aynen, David. Ben buraya- -
Yes, that's right, david.
Görünmemeye çalışıyorum.
Whose bright idea was it? - David. - That's right.
David'in.
He's all right, that David of yours.
Senin David, çok iyi.
It's all right, David, just... Just rest easy.
Hepsi geçti, David, sadece sadece dinlen.
You tell him from me that if he or any one of you let David down, he'll drop the case, all right?
Benden ona söyleyin o veya herhangibiriniz David'e yanlış yaparsa, davayı bırakır, tamam mı?
David's right.
David haklı.
In fact, David's right here with me now.
Aslında, David şu an benimle.
- It's all right, David. Everything's fine.
- Yolunda, David, Herşey güzel,
If we don't get there fast, they'll get her. It's all right, David.
- Acele etmezsek, Linda'da değişecek..
David, it's all right.
Tamam.
You're always right.
Biliyorum David, sen haklısın.
That's not right, David.
Bu doğru değil, David.
There's me and Keith Moon and David Crosby breaking into this little sweet shop, right?
Ben, Keith Moon ve David Crosby o şirin küçük şekerci dükkanına zorla giriyoruz, tamam mı?
- David, she's right.
- David, o haklı.
David, it's the right moment.
David, işte doğru zaman.
- Yeah, David? Bob's got some stuff for you right here.
- Bob sana bir şeyler getirmiş.
Well, David, it's a little hard to focus right now.
David şu anda buna konsantre olmam çok zor.
It's all right, David.
iyi, David.
That's right, because David is the perfect male form.
Bu doğru, çünkü David kusursuz erkek tipiydi.
- Young? - He's your age, right?
- David senin yaşlarında, değil mi?
You're David Gardner, right?
David Gardner'sınız.
All right, David?
- Tamam mısın, David?
I had David's sleeping face right up against mine.
David'in uyuyan yüzünü tam karşımda gördüm.
It's all right to be afraid, David... because this part won't be like a comic book.
korkman çok doğal, David... çünkü bu bölümü çizgi romanlardaki gibi olmayacak.
OH, RIGHT, DAVID AND MICHAEL'S "FAREWELL IN FLANNEL".
Ha David ve Michael "Fanilalarıyla Veda Ediyorlar"
- She's so happy right now, David.
- Şu an çok mutlu David.
That's right.
Ben David.
All right, David, let's get ready.
David, hazırlan.
- That's absolutley right David.
- Bu kesinlikle doğru David.
You're right, David Now I have to forget him
Haklısın, David Artık Onu unutmalıyım
David's in no frame of mind to make critical decisions right now.
David kritik kararlar verebilecek halde değil.
- So that's why time went all "David Lynch"? - Right.
Demek bu yüzden zaman David Lynch'leşti.
It's where David Lee Roth got busted. Right.
David Lee Roth burada tutuklandı.
( PEOPLE laughing ) David Beckham's right foot.
David Beckham'ın sağ ayağı.
You have to do what's right for this country, David.
Bu ülke için doğru olan şeyi yapmak zorundasın David.
Oh, she's all right, but, David Soul, tell us about you.
Oh, fena değil, David Soul, bize kendinden bahset.
They'll go in there and go, " Right, David was right.
Oraya gidip diyecekler ki " Evet, David haklıymış.
David and Elgin's crew came up to me right before this kicked off and said :
David ve Elgin'in grubu başlamadan hemen önce bana gelip dedi ki :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]