English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Did he call

Did he call translate Turkish

758 parallel translation
What names did he call him?
Ne dedi ona?
- What did he call us?
- Bize ne dedi? - Budala.
What did he call you?
Ne demişti size?
What did he call her?
O, kadına nasıl hitap edermiş?
- Where did he call you from?
- Seni nereden aradı?
- Where did he call from?
- Sizi nereden aradı?
Did he call about the party?
Partiyle ilgili mi aramış?
Did he call from his house?
Evinden mi aramıştı?
Why did he call you?
Seni neden çağırmış?
- What did he call it?
- Neydi buranın adı?
Why did he call him a liar?
Ona neden yalancı dedi?
What did he call them?
O ne diyordu?
What did he call her?
Adam kadına ne diyormuş?
Did he call yet?
Bir daha aramadı mı?
- Why did he call?
- Öyleyse o adam neden aradı?
Did he call you, or anybody on your staff, after 11?
Sizi veya çalışanlarınızdan birini saat 23 : 00'den sonra aramış mı?
Why did he call me Mom?
Neden bu genç adam bana anne demek istiyor?
- Why did he call me "Mom"?
- Neden bana anne demek istiyor? Neden anne demek istiyorsunuz?
- Who did he call to battle?
- Kimi mücadeleye çağırıyordu —
- What did he call you?
- Size ne diye seslendi?
And when he died, did he call out my name?
Ölürkende... benim ismimi söyledi?
What did he call you?
Size ne dedi?
Did he call or anything like that?
Telefon falan etti mi?
Did he call you...?
Seni o mu aradı?
- When did he call?
- Ne zaman aradı?
Did he call your name?
Senin adını mı seslendi?
- What exactly did he call out?
- Tam olarak ne sayıkladı?
Did he call us?
Bizi o mu aradı?
Did he call you?
Seni aradı mı?
Did he call you "love"?
Ona seni "seviyorum" dedin mi?
Did he call yet?
Hâlâ aramadı mı?
Here let me question her. Did anyone call on your father this evening after he got home?
Baban eve geldikten sonra bu öğleden sonrası ona uğrayan oldu mu?
That suitcase. That chap left it here and he never did call back.
Şu çanta biri tarafından bırakıldı ve alınmadı.
He did command me to call timely on him :
Sabah erkenden gelmemi emretmişti :
Nobody can call me the things he did.
Hiç kimse beni o şekilde çağıramaz.
Did he make that call to New York?
New York ile bu görüşmeyi yaptı mı?
He did call a couple of times.
Birkaç kez aradı.
And then we'll call the police, we'll say he did it.
Sonra polisi çağırır, onun yaptığını söyleriz.
I just wondered. Did he just call to give you these chocolates, then? No.
Sırf bu çikolataları vermek için mi geldi?
Did you hear him say he'd pay for the call?
Duydun mu? Telefon ücretini ödermiş!
- What did he call her? - Lulu.
- Lulu.
He answered and did call it Bones.
Cevap verdi ve ona Bones dedi.
He did command me to call timely.
Vaktinde gelmemi emretmişti.
No, he did not call : Nobody has called, and that was over six hours ago :
Hayır, aramadı.Hiçkimse aramadı, ve bu 6 saatten fazladır böyle.
I'll never forget an interview I did with him years ago, when Buffalo revealed he liked to call his hockey stick "The Big Tomahawk".
Onunla yıllar önceki bir görüşmemi hiç unutmam, Bizon, kendi hokey sopasına "Savaş Baltası" dediğini açıklamıştı.
If he was a good man, why did they call him Dracul?
İyi biriyse neden ona Dracul diyorlardı?
Did he finally call you?
Sonunda aradı mı?
We've been expecting him to call us to negotiate, and as he did not... five days before we're supposed to go to court... we made him a rather generous offer, which he refused.
Anlaşmak için bizi aramasını bekliyorduk ama aramadı. Mahkemeye çıkmamız beklenen tarihten beş gün önce, ona cömert bir teklif yaptık, ama reddetti.
Oh, well, technically speaking, I don't have an official appointment but he did ask me to call him personally, and I was in the neighborhood.
Jerry'yle resmi bir randevum yok ama kendisini özel olarak aramamı istedi. Yandaki binadaydım ve bir uğrayabilirim diye düşündüm.
I waited the whole time for him to call me but he never did.
Bana seslenmesini bekledim ama yapmadı.
Even if he did, it's pointless to call him.
Olsaydı bile, onu aramak birşey kazandırmaz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]