English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Did he just say

Did he just say translate Turkish

389 parallel translation
- What did he just say?
- Kaç para dedi?
- What did he just say?
- O ne dedi?
- What did he just say?
- Ne dedi?
What did he just say?
Ne dedi?
What did he just say?
Ne dedi o?
What, did he just say what I think he said?
Duyduklarım doğru mu?
What the hell did he just say?
Az önce ne söyledi?
I can't believe- - Did he just say that?
İnanamıyorum. Bunu söyledi mi?
What did he just say?
Tam olarak ne dedi?
Did he just say, "l love you" to the dog?
Daha demin, köpeğe, "Seni seviyorum" mu dedi?
Did he just say "bye"?
Demin bay mı dedi?
Did he just say, "Monica bang"?
"Monica bang" mi dedi?
Did he just say he loves Fonzie?
"Fonzie'ye bayılırım." mı dedi?
And did he just say what I think he said?
Ve düşündüğüm şeyi mi söyledi?
Okay, what did he just say?
PekaIa, ne dedi?
- Did he just say...?
- Ne dedi?
Did he just say something to you?
Az önce sana bir şey mi dedi?
Did he just say "Dear Jennifer"?
'Sevgili Jennifer'mı dedi?
- Did he just say to forget about this?
- Az önce unutun gitsin mi dedi o?
- Did he just say "diddle"?
- Yatıyor mu dedi?
Did he just say food?
Yiyecek. Yiyecek mi dedi?
Did he just say "fiscal"?
Az önce mali mi dedi?
Did he just say he's going to Las Vegas? Nevada!
- Las Vegas'a gideceğini mi söyledi?
Let's just say I wanna do to him exactly what he did to me.
Aynen bana yaptığını ona yapacağım desek daha doğru.
Did he say "noon"? - It's just nine o'clock.
Şimdi ondan önceki 40 dakika süresince, efendim, sizler nerede idiniz?
- Did he say "baby"? - He just said "baby."
"Bebek" dedi.
He looked so damned guilty, he might even say he did it just...
Zaten kendini suçlu hissediyor. Polise de gidip "kendimi şuçlu hissediyorum" derdi.
Let's just say, for argument's sake, that you did think he did it.
Diyelim ki, onun yaptığını düşünüyorsunuz.
Oswald's an old-fashioned decoy. What did he say? "I'm just a patsy!" Believe it.
Görevimi yapıyorum, çocuklarım adaletin... dinozorlar ya da Atlantis gibi ancak tarih kitaplarında kalmış bir şey olmadığı... bir ülkede büyüyebilsin diye.
Look, Gareth, I know people say that I'm a compulsive storyteller... and nobody believed a word I said in court... but Charlie Burke did exist- - he's not just a figment of my imagination.
Bak, Gareth, benim için iflah olmaz yalanci dediklerini biliyorum... ve mahkemede sOylediklerimin tek kelimesine kimse inanmadi... ama Charlie Burke hayal ürünü degildi- - bu kisi gerçekten vardi.
You just hope that, one day later they'll look back and say "Now I understand. Now I know why he did that."
Sadece bir gün geriye bakıp, "Şimdi anladım, neden öyle yapmış artık anlıyorum." demesini umarsın.
- You know, and he just, like- - - Nina, well, what did the man say exact- -
- Nina, adam tam olarak ne dedi?
Just wink to the jury and say, " You know, he did it.
Jüriye şöyle bir göz kırpıp diyelim :
Let's just say, that my father will do the world a lot more good by leaving it than he ever did while he was here.
Teşekkür ederim. Hoşça kal.
Just came up screaming. What did he say?
Çığlık atarak sudan çıktı.
I'd just spotted an... - Did he say anything?
Tam da bir çulluk kuşu görmüştüm.
Did he just say little Wharvey gals?
Küçük Wharvey kızları mı dedi?
What did he say? I think he just said, "Come kick my ass."
Galiba "gel kıçımı tekmele" dedi.
Now let's just say he did work for me.
Diyelim ki o benim için çalışıyor.
- Dating my shrink. let's just say he's used my sessions to figure out a way to get into Graceland. How did you know?
Nasıl bildin?
No way, he did just say it, but just to be cool.
İmkansız, kesinlikle öyle söyledi ama sadece karizmatik olduğu için söyledi.
Just answer. - Did he say I did?
- O böyle birşey söyledi mi?
What the hell did he just say?
Ne dedi o?
Why did you say he's just a friend?
- Neden Pacey'e sadece arkadaşın olduğunu söyledin? - Mecburdum.
- Did he really just say that to me?
- Bunu gerçekten bana mı söyledi?
- Did he really just say that to me?
Şimdi. - Bu bir şaka mı? Bunu gerçekten söyledin mi?
What did he say? He said he just sold it!
- Daha demin satmış.
All right, I thought the guy would just medicate him. Did I know he was a "validation" quack? I say we just bail on this right now.
İlaç verir sandım, "Onaylama" meraklısı bir şarlatan olduğunu nereden bilebilirdim?
No. He did not just say "no," did he?
hayır. o sadece "hayır," demedi, değil mi?
Let's just say his past ran a little faster than he did.
- Bunlar geçmişte kaldı.
Did they have red X's on'em? - What'd he just say?
Üzerinde kırmızı X var mıydı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]