Did he do something translate Turkish
209 parallel translation
Did he do something to you during the war?
Savaş sırasında size bir şey mi yaptı?
Did he do something to her?
Babam ona bir şey mi yapmıştı?
Did he do something to you?
Sana bir şey mi yaptı?
- Charles, did he do something bad?
Charles ne oldu yine kötü bir şey mi yaptı?
Did he do something wrong?
Yanlış birşey mi yaptı?
Why, did he do something cute?
Neden, şirin bir şey mi yaptı?
- Did he do something to Cindy?
- Cindy'e bir şey mi yaptı?
Did he do something stupid?
Aptalca birşey mi yaptı?
- Did he do something to you?
- Sana bir şey mi yaptı?
Did he do something to you?
Sana birşey yaptı mı?
Did he do something to you?
- Sana bir şey mi yaptı?
Did he do something wrong?
Yanlış bir şey mi yaptı?
Did he do something nice or not?
Yaptığı şey hoş muydu?
Did he do something to them?
- Onlara bir şey mi yaptı?
- Did he do something to your daddy?
- Senin babana bir şey mi yaptı?
Or did he do something before he left?
Ya da bir şeyler yapmak için mi kaçtı?
Did he do something to make you mad? No.
Seni kızdıracak bir şey mi yaptı?
- Did he do something rather nasty?
- Kötü bir şey yaptı mı?
What, did he do something I don't know about?
Bilmediğim bir şey mi yaptı?
Did he do something to Tara?
Tara bir şey mi yaptı?
Did he do something?
O mu bir şey yapmış?
Why? Did he do something to you?
Niçin hak etmişti?
Did he do something awful?
Korkunç şeyler mi yapmış?
But he did say there was something we all needed to do.
Ama hepimizin yapması gereken bir şey olduğunu söyledi.
Sure. He says that guys who dress up like Santa Claus and give presents do it because when they was young they must have did something bad and they feel guilty.
Noel Baba gibi giyinip, hediyeler dağıtan kişilerin... bunu çocukken yaptıkları... kötü bir şey yüzünden... kendilerini suçlu hissettiklerinden... yaptıklarını söylüyor.
Do you think he did something wrong?
Sence yanlış bir şey yapmış mıdır?
Wanting someone to do something, and then wondering what it would be like if he did it?
Birinin birşey yapmasını istemek ve sonra onu yaparsa nasıl olurdu diye merak etmek.
What, did he think you had something to do with it?
Ne, senin o işte parmağın olduğunu mu sandı?
It takes something, though, I mean, do that to yourself, like he did.
Evet, ama birşeyler olmalı. Yani kendine onun yaptığı gibi bir şey yapabilmek. Sence onu delirtecek birşeyler mi söyledim?
Or did he have something more important to do?
Yoksa yapacağı daha önemli bir şey mi vardı?
What did he do? Rob a bank or something?
Banka falan mı soymuş?
- Did he make you do something?
Yapmak istemediğiniz bir şey yaptırmaya mı çalıştı?
What did he do? Take a leak on the Kremlin Wall or something?
Kremlin Duvarı'na mı işedi?
Wesley, do you think it's possible that you've accidentally recreated something that he did? Something that could alter reality?
Wesley, sence onun yaptığı şeyi kazayla tekrar yapıp, mevcut gerçekliği değiştirmiş olma ihtimalin var mı?
You need to do something with yourself before you end up like he did.
Onun gibi içeri girmeden önce kendine çeki düzen vermen gerekiyor.
Say he did do something, you still don't believe him.
Ama sen ona inanmıyorsun.
But I know I could not let an innocent man... ... fry for something he did not do.
Ama suçsuz birinin suçsuz yere ceza yemesine dayanamazdım.
Did he do something bad?
Kötü bir şey mi yaptı?
But... ... he did do something... ... that grownups do sometimes that shows that they really care about you.
Ama yaptığı bir şeyi yetişkinler seni gerçekten önemsediğini göstermek için yapar.
So why did not he do something?
Peki neden bir şey yapmadı?
Hutch did something he wasn't supposed to do.
Hutch yapmaması gereken bir şey yaptı.
To do what he did, he must have been very high. He must have been awake doing coke or something for three days non-stop.
Bir gün onların yanına gittim ve onları capoeira öğrenmek için üniversiteye yazılmaya davet ettim.
Did he... do something?
- Bir şey mi yaptı?
Here's your chance to do something he never did.
İşte sana onun yapmadığı bir şeyi yapmak için bir şans.
Did he want you to do something- -? No, no, no.
Seni istemediğin bir şey yapmaya mı zorladı?
I DID. HE SAID IT'S SOMETHING HE NEEDS TO DO.
Bunun yapması gereken bir şey olduğunu söyledi.
Why? Did he do something?
Neden, bir şey mi yaptı?
Well, what did he say? Do you have the flu or something?
- Ne dedi, grip falan mıymışsın?
Malek spent two years in solitary for something he did not do.
Malek, yapmadığı bir şey için iki yılını hapiste geçirdi.
With you, did he do that thing where he'd explain something at like 90 miles per hour, and you'd go, "What?" and he'd look at you like you'd just dribbled on your shirt?
Seninleyken de, son sürat bir şey anlatırken, sen "Ne?" diye sorduğunda sanki tişörtüne salyanı akıtmışsın gibi yüzüne bakar mıydı?
Well, I'm sure that Javier has got something to do with it, but he did voluntarily... hand over the rocks, and he's got a pretty good alibi.
Eminim Javier'in bunda payı vardır ama kendi isteğiyle taşları verdi ve bu iyi bir mazeret.
did he 1350
did he now 35
did he tell you 55
did he die 35
did he hit you 36
did he just say 44
did he tell you that 56
did he do it 47
did he leave 22
did he touch you 28
did he now 35
did he tell you 55
did he die 35
did he hit you 36
did he just say 44
did he tell you that 56
did he do it 47
did he leave 22
did he touch you 28