Do it well translate Turkish
7,849 parallel translation
Well, Ava, I figure what's mine is yours, what's yours is mine, so I... thought I'd just do it myself.
Ava, benim neyim varsa senin senin neyin varsa benim dedim ve kendim yapmaya karar verdim.
Well, don't do it on my behalf.
- Benim için zahmet etme.
Well, how do you know it's a young man?
İyi geceler.
Well, look, you know how it is now. Once they see an imperfection, - the organization wants nothing to do with you.
Bir kusur gördükleri an organizasyonun seninle işi biter.
Well, can't you do it?
Sen halledemez misin?
Well, this isn't exactly under, but... it'll do fine.
Tam olarak altı sayılmaz ama bu da iş görür.
Well, if Richard wants a unified front, then maybe Richard should do a better job at unifying it.
Richard birleşmiş cephe istiyorsa Richard birleştirme konusunda daha iyi iş çıkarmak zorunda olabilir.
Well, I... Can we not do any of it?
Bir daha yapmasan böyle?
Well, not if I have anything to do about it.
Bu konuda bir şeyler yaparsam kalmaz.
Well, what do you call it?
Sen nasıl adlandırırdın acaba?
Well, everybody tells me I can't do what I want, can't rely on luck, but when a magic spell turns everybody into heroes of legend, who did it turn me into?
Herkes bana canımın her istediğini yapamayacağımı söyler, şansa güvenmiyorum, ama bir sihir ile herkes efsanevi kahramanlara dönüşür, Beni döndüren ne oldu peki?
Because if it shifts everything up for you, well, this is the time to do it.
Çünkü senin için her şeyi değiştiriyorsa, bunu yapmanın tam zamanıdır.
Well, go on then, do it, you fuckin'pussy.
Hadi yapsana, siktiğimin korkağı!
Well, how did you do it if you did not know how you did it?
Nasıl yaptığınızı bilmiyordu iseniz nasıl yaptınız o hâlde?
~ Well, do it!
- Alın o zaman!
- Well, I'm not gonna do it!
- Yok yok, canlandırmayacağım!
Well, who do you think it was?
Peki sence kim yaptı?
Well, I thought it was a very reasonable thing to do.
Ama ben bunun çok mantıklı olduğunu düşündüm.
Well, why not do it in-house?
Pekala, neden kendimiz yapmıyoruz?
Well, what do you think it is? I...
Peki, sence ne?
_ Okay, well it means something to me, okay? It's what people do when they love each other.
_ tamam, ama benim için ifade ediyor tamam mı insanlar birbirlerini sevdiklerinde evlenirler.
Well, you understand why we had to do it this way.
Deneyin amacını senden gizleme nedenimizi anla.
Well... We'll do it tomorrow, just before we go trick or treating, okay?
Yarın, "Şaka mı, Şeker mi" oynamaya gitmeden önce yaparız o zaman.
Oh, well, just let Andy do it once and he'll stop asking.
O zaman bir kez Andy'nin yapmasına izin ver de istemeyi kessin. - Ne?
Well, they do work, they function, and they function rather brilliantly, but the subtext seems to be bubbling up almost to the point where it's text.
Hem de ustalıklı bir şekilde. Ama alt metin fokur fokur kaynıyor sanki ta ki ana metne dönüşünceye kadar.
Well if she is dangerous, you should do it as soon as possible.
Eğer tehlikeli ise olabildiğince çabuk halletmeniz lazım.
Well... how do we open it?
Nasıl açacağız peki?
All through the day they just eat junk collecting inside as if a fixed deposit and then one day they go... and well... do it...
Gün boyu sadece abur cubur yiyorlar emanet gibi içlerinde biriktiriyorlar, sonra bir gün gidip yapıyorlar.
- Well, if you gotta do it, you gotta do it. Now... you know, but...
- Etmeniz gerekiyorsa, edin.
Well, why do they want to talk to Jimmy about it?
Neden bununla ilgili Jimmy ile konuşmayı istiyorlar ki?
Well, do it.
Tamam, yap hadi.
Really, you would do well to make a clean breast of it.
Sahiden... her şeyi itiraf etsen çok iyi olur.
What about the paper? Well, Liam said something to me the other day about following my dreams and doing what I want to do, and I think this might be it.
Aslında Liam geçen gün bana rüyalarımın peşinden koşmamı ve asıl istediğim işi yapmamı söyledi.
Well, if you really wanted to do it, we'd find a way.
İsteseydin bir yolunu bulurduk.
- Well, he can win, but he has to do it in the shadows with silent victories.
- Kazanabilir ancak sessiz zaferlerini gölgede yaşamak zorundadırlar.
Well, I just started my junior year, so I got one more after this and then, I'm gonna do it, I'm gonna teach.
Birinci sınıftayım daha. Bundan sonra bir yılım daha var ve sonra yapacağım, öğretmen olacağım.
Well, I'd do it, but somebody needs to explain to me how the whole thing works.
Ben yaparım, ama birisinin işlerin nasıl olduğunu anlatması gerekiyor.
Well, you know, it's the socially-responsible San-Francisco-gay-man thing to do.
San Fransiscolu eşcinsel bir adamın yapması gereken sosyal bir sorumluluk.
Well, I'm sorry, Leonard, I'm a problem-solver, it's what I do.
Kusura bakma da ben problem çözerim Leonard. İşim bu.
Well, once again, it's what I do.
Tekrar söylüyorum, işim bu.
Well, why don't you stop working on it, start acting like Galavant, and do something already?
Neden uğraşmayı bırakıp, Galavant gibi davranıp çoktan bir şeyler başarmıyorsun?
Hey, do you like it? Yeah, well, before Master Rex said that we weren't supposed to do carpentry, I talked to Tiny and Jojo and they got their construction crew in here.
Üstat Rex marangozluk yapmamamız gerektiğini söylemesinden önce Tiny ve Jo-Jo'yla konuştum ve buraya kendi inşaat ekiplerini getirdiler.
Well, neither do I, but it's not gonna stop me.
Ben de bilmiyorum ama bu beni durdurmayacak.
- Well, what do you wanna do with it?
- Ne yapmak istiyorsun peki?
Well, what do you want us to do about it?
Ne yapmamızı istiyorsun?
Well, what are we gonna do about it?
Bu konuda ne yapacağız?
Well, it's not easy to get a doctor to do that kind of work.
Bir doktora o tür bir işi yaptırmak da pek kolay olmaz zaten.
Yes, we can. Yeah, well, then do it.
- Gayet yapabiliyoruz.
Well, do it some more. Maybe you can knock some sense into yourself.
Biraz daha yap da belki kafanın içine biraz bilinç falan kaçar.
Well, that just leaves the five of us. It'll have to do.
Bu iş yalnızca beşimize kalıyor ve yapılması gerekecek.
Well, why can't Fiona do it?
Peki, neden Fioana yapamaz?
do it 5363
do it anyway 19
do it for me 171
do it right now 27
do it up 17
do it for yourself 17
do it later 23
do it today 16
do it tomorrow 16
do it right 79
do it anyway 19
do it for me 171
do it right now 27
do it up 17
do it for yourself 17
do it later 23
do it today 16
do it tomorrow 16
do it right 79
do it fast 39
do it now 637
do it to me 21
do it yourself 113
do it again 594
do it quickly 49
do it quick 22
do it properly 26
do it then 24
do it quietly 27
do it now 637
do it to me 21
do it yourself 113
do it again 594
do it quickly 49
do it quick 22
do it properly 26
do it then 24
do it quietly 27
well 438053
wells 385
weller 130
wellington 57
welles 22
well done 4465
wellesley 18
well thank you 29
well hello 20
well spotted 23
wells 385
weller 130
wellington 57
welles 22
well done 4465
wellesley 18
well thank you 29
well hello 20
well spotted 23
well played 346
well then 1046
well i don't know 35
well said 253
well you know 47
well that's good 18
well i'm sorry 20
well no 77
well spoken 20
well come on 26
well then 1046
well i don't know 35
well said 253
well you know 47
well that's good 18
well i'm sorry 20
well no 77
well spoken 20
well come on 26
well in that case 21
well yeah 97
well it's 16
well now 184
well uh 21
well i 89
well enough 63
well yes 116
well i never 20
well actually 36
well yeah 97
well it's 16
well now 184
well uh 21
well i 89
well enough 63
well yes 116
well i never 20
well actually 36