English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Drop your gun

Drop your gun translate Turkish

362 parallel translation
All right, Pete, drop your gun and get your hands up.
Pekala Pete, indir silahını. Eller yukarı.
Drop your gun, Owen.
Bırak silahını Owen.
Drop your gun belt.
Silah kemerini çıkar.
Drop your gun.
Silahını indir.
Drop your gun.
Silahlarınızı atın.
Drop your gun!
At silahını!
Don't move, Wes. Drop your gun belt.
Sakın kıpırdamayın, kemerlerinizi çıkarın.
Drop your gun and come out with your hands high.
Silahını bırakıp ellerin havada dışarı çık.
All of you, drop your gun belts.
Silahlarınızı bırakın, hepiniz!
Drop your gun belt.
Silahını yere at
- Drop your gun!
- At silahını!
Drop your gun and raise your hands!
Drop your gun and raise your hands!
Drop your gun, Lew.
Silahını at, Lew.
Better drop your gun belt. Jake.
Kemerini yavaşça çöz, Jake.
Drop your gun belt. Clint.
Silah kemerini çöz, Clint.
Drop your gun.
Silahını at.
Drop your gun, Craig.
Silahını bırak Craig.
- Drop your gun.
- At silahını.
Drop your gun right there.
Bırak silahını.
Viper Tatsu, drop your gun
Engerek Tatsu, silahını at.
Drop your gun
Tetsu, silahını at.
Drop your gun, Scott!
Silahını at, Scott!
Drop your gun.
At silahını.
Drop your gun, Major.
Silahınızı atın binbaşı.
Now, drop your gun belt.
Şimdi kemerini çöz.
Now, drop your gun and go sit down.
Silahını at ve otur.
Drop your gun and get over with the rest of'em.
Silahını bırak ve öbürlerinin yanına geç.
So first off you... just drop your gun belts on the floor.
Şimdi kemerlerinizi yere bırakın.
Surrender and drop your gun
silahı bırak ve teslim ol
Now, you drop your gun!
Şimdi, silahını at!
I would advise you to drop your gun.
Sana o silahı yere bırakmanı öneririm.
So why don't you just drop your gun and let him go.
Yani neden silahını atıp gitmesine izin vermiyorsun?
You, drop your gun, slowly.
Yavaşça silahını yere at.
Drop your gun, Snappy.
İndir silahını, Snappy.
Drop your gun! Now!
Acele et.
Drop your gun, idiot!
At silahını, geri zekalı!
Drop your gun, Cash.
Silahını bırak, Cash.
If you want to live, drop your gun.
Yaşamak istiyorsan silahını bırak.
- Drop your gun or he'll cut her throat.
- At silahını yoksa boğazını keser.
Drop your gun! Police!
İndir silahını Polis.
Drop your gun, Mr. Colt.
At silahını, Bay Colt.
Drop that gun and get your hands up.
İndir o silahı. Eller yukarı.
Let your hand drop to your side and let the gun slip out.
Kolunu yana indir ve silahı hafifçe bırak.
Undo your gun belt, and drop it down.
Silah kemerini çöz, yere bırak.
I didn't mean to drop the gun. It slipped out of my hand. Button your lip, Doodle.
Silahı düşürmek istemezdim, Ama elimden kaydı işte.
- Give the bag to Bozo, drop the gun and put your hands in the air.
Çantayı palyaçoya ver, silahı indir ve ellerini havaya kaldır.
Drop your fucking gun or I'll drop sister here!
Silahını bırak yoksa kız kardeşini gebertirim!
Drop your goddamn gun!
Bırak o adi silahını!
Drop your gun, Lieutenant.
Silahını bırak.
Drop the fucking gun, or your friend dies.
Silahı bırak, yoksa arkadaşın ölür.
Your friend Kate, she had herselfan automatic drop gun.
Arkadaşın Kate kendine hafif otomatik silah almış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]