English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Gun down

Gun down translate Turkish

4,388 parallel translation
Put the gun down.
- İndir silahını.
Put the gun down.
Silahını indir.
You gonna put your gun down, you gonna watch me drive off with your sister.
Silahını indireceksin, kız kardeşini alıp götürmemi izleyeceksin.
Put your gun down, son.
Silahını indir, evlat.
Simon, put the gun down.
Simon, silahı indir.
Put your gun down!
İndir silahını!
Put the gun down.
İndir silahını!
Put the gun down.
Silahı indir, burada olmaz.
Unless you want a two-inch hole in your sternum, I'd put that gun down.
Göğüs kafesinde beş santimlik bir delik istemiyorsan silahı bırak.
- No, no, put the gun down!
- Hayır, hayır, silahını indir!
Put the gun down and you both walk out of here!
Silahını indir ve ikinizde burdan yürüyerek çıkın.
- Put the gun down.
- Silahı bırak.
Halil, if you put the gun down, we can sort this out.
Halil, silahını bırakırsan o işin de üstesinden geliriz.
Halil, put the gun down!
Halil, bırak şu silahı! Halil, beni dinle!
Halil, he put his gun down!
Halil, bıraktı silahını!
Put the gun down!
İndir silahını!
Put the gun down, Lippincott!
İndir silahını, Lippincott!
All right, Wayne, put the gun down.
Pekâlâ, Wayne, silahını indir.
- You're lying to me. - What? - No, put your gun down.
- Bana yalan söylüyorsunuz.
- Put your gun down.
- Bu siz olabilirsiniz.
I need you to stay in the front, and keep your gun down the tunnel.
Öne geçip silahını tünelin ucuna doğrultman lazım.
You keep your gun down the tunnel, and you keep quiet.
Silahını tünelin ucuna doğrult sesini de çıkarma.
But I am confident that if you were to put your gun down then Tom would throw out that card.
Ancak sen silahını atarsan Tom'un da kartı sana atacağına eminim.
- Put the gun down. - Fuck you. Get on your knees.
Lanet dizlerinin üstüne çök.
Put the gun down.
- Silahı indir.
And right now, the choice you have is to put that gun down.
Ve şimdiki seçimin silahını indirmek olacak.
- Put the gun down.
- Silahı indir.
And if there is a lunatic with a gun down there, things are gonna get dangerous.
Eğer oradaki eli tabancalı bir çılgınsa, işler daha tehlikeli bir hal alacaktır.
Put your gun down now.
İndir silahını derhal!
Put the gun down, Rey.
Silahını indir, Rey.
Rey, put the gun down.
Rey, silahını indir.
Stop, Gun down.
İndirin silahlarınızı!
Please put the gun down.
- Lütfen silahı indir.
Is the gun down so no one can see it?
Kimsenin görmemesi için silahı indirdin mi?
Just get rid of the girl, and wipe down the gun. OK, trust me.
Sen sadece kızdan kurtul ve silahı temizle.
Now, here, you see, i got my machine gun lined up, bearing down on the king.
Şimdi, gördüğün gibi burada makineli silahım duruyor, atın üstünde.
Just put down the gun.
- Silahını indir.
Just put down the gun.
Silahını indir.
Put the gun down!
- Silahını bırak!
- Put down the gun, Dawson!
- Silahı indir Dawson!
The plane almost goes down, there's a guy waving his gun around, tying people up.
Uçak neredeyse düşecek gibi oluyor eli silâhlı bir adam var, insanların elini bağlıyor.
I'm putting my gun down,
Halil! Halil! Halil!
In minutes, the police will be down here and discover that you killed my poor father with a gun you stole from my room when you abducted me.
Çünkü birkaç dakika sonra polisler buraya gelip beni kaçırırken odamdan çaldığınız silahla zavallı babamı öldürdüğünüzü öğrenecek.
- Put down the gun, Max.
- İndir silahı Max.
Put down the gun, Max.
İndir silahı, Max.
Please, just put down the fucking gun, and we will deal with this.
İndir şu lanet silahı ve bunu halledelim.
Now, Rachel, I want you to bend down take that gun by the barrel and pass it to me.
Şimdi Rachel, eğilip silahı namlusundan tutarak almanı ve bana vermeni istiyorum.
Now put down the fuckin'gun!
Şimdi indir o lanet silahını.
Now put down the fuckin'gun.
İndir o şimdi o silahı.
Rey, if you don't put down the gun I'm gonna shoot you.
Rey, silahını indirmezsen seni vuracağım.
Rey, put down the goddamn gun!
Rey, indir şu silahını!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]