English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / First prize

First prize translate Turkish

369 parallel translation
First prize, a set of fine china, goes to Miss Clarissa Gordona.
Birincilik ödülü, porselen takımı, Bayan Clarissa Gordona'a gidiyor.
He won first prize at amateur night.
Yetenek gecesinde birincilik kazanmıştı.
First prize, Miss Alice Lovedean.
Birinci, Bayan Alice Lovedean.
The first prize, the Silver Cup, goes to...
Birinciye verilecek olan Gümüş Kupanın sahibi...
After classical music studies "at the Paris Conservatory, " where I won First Prize in Harmony,
Paris Konservatuarında klasik müzik eğitimi aldıktan sonra burada Armoni dalında birincilik ödülü kazanıp kariyerime besteci olarak devam ettim. "
Time to award first prize.
Vakit ilk ödülü verme vakti.
First prize : a real chicken!
Büyük ödül : gerçek bir piliç!
"Hondo Lane, first prize, Winchester Arms."
"Hondo Lane, büyük ödül, Winchester Silahları."
This film has been awarded THE FIRST PRIZE of the Ethnographic, geographic, touristic and folk films of The 1957 International Film Festival of Venice.
1957 Uluslararası Venedik Film Festivali'nde... ilk etnografik, coğrafik, turistik ve halk filmi olmasıyla ödüle layık görülmüştür. İyi Seyirler Çeviri : neco _ z
- First prize?
- Birinciliği mi?
Two boys juggling milk bottles won first prize.
Süt şişeleriyle jonglörlük yapan iki çocuk birinci oldu.
My roses always take first prize.
Güllerim hep birincilik ödülü alır.
The Bond Trophy race, first prize money, 500 dollars.
Bond Kupası yarışı, birincilik ödülü : 500 dolar. - Şeker isteyen?
I won first prize, the gold medal in an international singing competition
İlk ödülümü Uluslararası bir şarkı yarışmasında kazandım. Bir altın madalya.
Who will win the first prize?
İlk ödülü kim kazanacak?
Well, you figure out why women do things and you'll win first prize.
Kadınların bunu neden yaptığını öğrenirsen ilk ödülünü alırsın.
And now, the first prize.
Şimdi de birincilik ödülü.
First prize.
Birincilik ödülü.
First prize?
Birincilik ödülü?
And the first prize, the highest honor in all Austria... ... the von Trapp Family Singers.
Ve birincilik ödülü, tüm Avusturya'nın en yüksek onuru Von Trapp Aile Korosu'nun.
First prize - $ 50,000. "
Birincilik ödülü 50.000 dolar. "
And a masquerade ball Where our love wins first prize
Ve aşkımızın birinci olduğu Bir maskeli balo
Then, I win first prize.
O halde birincilik ödülünü ben kazanıyorum.
He's sure to win first prize.
- Ödülü kazanacağı kesin.
Now then, the first prize is this beautiful silver cup, which has been won by me.
İlk ödül, bu güzel gümüş kupa tarafımdan kazanıldı.
My name's Bradshaw Inspector Elizabeth Bradshaw, of the Special Branch Speech Day Squad, but I'd like you to think of me as the Bishop of East Anglia, and I'd like to present the first prize, the Grimwade Gynn Trophy to...
Müfettiş Elizabeth Bradshaw Konuşma Günü Masası Özel Şube. Beni Doğu Anglia piskoposu farz edin. İlk ödül, Grimwade Gynn Kupası...
Now the first prize is the Granville Cup for French Unseen Translation... and it goes to Forbes Minor...
İlk ödül, Granville Kupası Görülmemiş Fransızca Çeviri dalında. Kazanan, Forbes Minor. Forbes Minor, evet.
Marcos, first prize turns out to be one bottle of whiskey.
Marcos, birincilik ödülünün içinden sadece bir şişe viski çıktı.
First prize is 500 lira.
Birinci gelene 500 lira veriyorlarmış.
Have succeeded in encapsulating The intricacies of proust's masterwork. So I'm going to award the first prize this evening
Bu akşam yarışmacılarımızdan hiçbirinin Proust'un başyapıtının karmaşıklıklarını özetlemeyi başardığını sanmıyorum.
$ 850 total first prize money.
Toplam para ödülü 850 dolar.
It was published in a paper and got first prize.
3-4 yıl önce yazdım onu. Bir derginin pazar ilavesinde çıktı.
First prize donated by General Idi Amin.
İIk hediye General Idi Amin tarafından bağışlandı.
Why don't you tell them about first prize, huh?
Birincilik ödülünü söylesene!
First prize is a seven-year contract at RKO Pictures.
Birincilik ödülü, RKO Filmcilik'le yedi yıllık sözleşme. Yedi yıl.
Second, really, since there was no first prize
Aslında ikincilik, birincilik ödülü verilmemiş çünkü.
He's got you for poisoning him, me for roping him and you for acting like he was first prize at a turkey shoot.
Sen onu zehirlemekten, beni bağlamaktan ve sen ona başına ödül konulmuş hindi muamelesi yapmaktan köşeye sıkıştık.
I got first prize for the best kick in the testicles
Ben testislere atılan en iyi tekme ödülünü aldım. Hem de 2 kez.
He'll get first prize.
Birinciliği o alacak. - Getirin onu.
You know, if these things don't win first prize, there is no God!
Bilirsin işte, eğer bunlarla birinciliği kazanamazsam, Tanrı diye bir şey yoktur!
The first-prize chrysanthemums.
Krizantem ödülleri.
The gal that really took the prize... was that one you wrote about in that first book of yours.
Bence en iyisi ilk kitabında anlattığın kızdı.
Watch them round that pylon as they battle for the first-prize money.
Şu pilonu dönerlerken birincilik ödülü için yaptıkları savaşı izleyin!
The film we present to you won First Prize "LA PALME D'OR" at the Cannes International Film Festival of 1961
Seyredeceğiniz film 1961 Cannes Film Festivalinde "LA PALME D'OR", ALTIN PALMİYE ödülünü kazanmıştır.
There's $ 15,000 first-place prize money tomorrow.
Yarın 15 bin dolarlık birincilik ödülü var.
"Here lies the blue-ribbon, first-prize sucker."
"Enayiler arasında mavi kurdele alan birisi burada yatıyor."
I'm first in history... with a prize.
Tarih dersinde birinci oldum. Ödülü kazandım.
There's $ 5,000 total prize money... waiting on these cowboys today... so let's get to the first event... saddle bronc riding.
Toplam 5000 dolar ödül kovboylarımızı bekliyor. İlk yarışmaya başlayalım. Eyerli yabani ata biniş.
Your first prize!
İlk ödülün.
You'll be the first to win a prize for early retirement!
Erken emeklilik ödülünü ilk defa sen alacaksın!
And you will find them all first, won the prize.
Bizler onları bulacak ve ödülü alacaktık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]