First thing tomorrow morning translate Turkish
244 parallel translation
We'll break camp first thing tomorrow morning.
Yarın sabah ilk iş kampı toplayacağız.
The first thing tomorrow morning.
Yarın sabah, ilk işin bu.
The gentleman in question will be in the office first thing tomorrow morning.
Bahsettiğim adam yarın sabah burada olacak.
Loulou first thing tomorrow morning you're going to the analyst, bad dog!
Loulou... Yarın sabah ilk iş seni doktora götüreceğim. Seni kötü köpek!
Bring it in first thing tomorrow morning. I'll manage it somehow.
Arabanı sabah erkenden getir, ben bir şey ayarlarım.
First thing tomorrow morning, we'll go out to the ship, take off everything else we might possibly need and then blow her up.
Yarın ilk iş gemiye gideceğiz... mümkün olan herşeyi alıp... - havaya uçuracağız.
I'll go to see Helen first thing tomorrow morning.
Yarın sabah ilk iş olarak gidip Helen'i göreceğim.
First thing tomorrow morning we'll start a full schedule.
Yarın sabah ilk iş eğitimine tam programla başlıyoruz.
First thing tomorrow morning.
Yarın sabah ilk iş gelecekler.
- You have to make it up first thing tomorrow morning!
- Yarın sabah ilk işin bu işi halletmek olacak!
I want you in my office first thing tomorrow morning.
Yarın sabah ilk iş, seni ofisimde istiyorum.
And then first thing tomorrow morning... we print up some wedding announcements.
Ve sonra yarın sabah ilk iş... biraz düğün davetiyesi bastırırız.
First thing tomorrow morning
Yarın sabah ilk iş olarak
Moreno's being transferred first thing tomorrow morning.
Moreno yarın sabah transfer ediliyor.
Well, I'll finish that on up tonight and then I'll bring it over first thing tomorrow morning.
Ödevi bu gece bitirip yarın ilk iş olarak sana bırakırım.
Yes, sir. I'll break the news to him first thing tomorrow morning.
Evet, efendim.Yarın sabah ona haber veririm.
- We'll leave first thing tomorrow morning.
- Yarın erkenden ayrılacağız. - Yarın mı?
Councillor, We intend to have this suspect, appear in a lineup for the witnesses, first thing tomorrow morning.
Avukat Bey, yarın sabah ilk iş olarak zanlıyı görgü tanıklarının önüne çıkartacağız.
Well, I'm shipping out first thing tomorrow morning.
Sabahleyin, ilk ışıkta yola çıkıyorum.
First thing tomorrow morning, we'll shoot some Indians out at Long Tom.
Yarın, birkaç kızılderili vururuz.
Cicely's annual running of the bulls commences first thing tomorrow morning.
Yarın Cicely'nin geleneksel boğa koşusu yapılacak.
Arranging for his discharge, doctor, first thing tomorrow morning.
Yarın taburcu edilmesi için belgeleri hazırlıyorum, doktor.
The first thing tomorrow morning, I am gonna go downtown and I am gonna obtain a divorce from Madeline Ashton.
Yarım sabah ilk iş olarak şehre gidip Madeline Ashton'a boşanma davası açacağım.
He leaves for the U.S. First thing tomorrow morning.
Yarın sabah ilk uçakla A.B.D'ye kaçacak.
Well, I'll leave first thing tomorrow morning then.
Sabah erkenden giderim o zaman.
I wanna pay off that loan shark first thing tomorrow morning.
Yarın ilk iş olarak tefeciden aldığımız borcun tamamını...
The rats go on sale first thing tomorrow morning.
Fareler yarın sabah ilk iş satışa çıkacak.
! I'll send the letter the first thing tomorrow morning.
Yarın sabah ilk işim referans mektubu göndermek olacak.
First thing tomorrow morning, I'll take care of it.
Yarın ilk iş olarak, bu konuyla ilgileneceğim.
I'm leaving first thing tomorrow morning.
Yarın sabah oraya gidiyorum.
First thing tomorrow morning, I wanna see you, Peggy and Susie right here in my office.
Yarın sabah ilk iş, Peggy ve Susie'yi ofisimde görmek istiyorum.
I'll see you first thing tomorrow morning for security rounds.
Yarın sabah ilk iş, sizi güvenlik devriyesi atarken görmek olacak.
We're leaving this damn cloud first thing tomorrow morning.
Yarın sabah ilk şey bu lanet buluttan ayrılıyoruz.
And first thing tomorrow morning, I'm gonna verify the pregnancy of Shaineh Berkowitz.
Ve yarın ilk olarak Shaineh Berkowitz'in hamileliğini kontrol ettireceğim.
- Okay, I will. - First thing tomorrow morning.
- Yarın sabah ilk iş olarak yaparım.
First thing tomorrow morning, we deliver the dolls.
Öncelikle yarın sabah, oyuncakları götürüyoruz.
First thing tomorrow morning, I want you to take a little trip to the countryside.
Sabahleyin ilk iş olarak, senden kırsal bölgede küçük bir gezinti yapmanı istiyorum.
Autopsy's scheduled for first thing tomorrow morning, but the case officer said you might be able to ID the body now.
Otopsi yarın sabah ilk olarak ayarlandı, fakat davaya bakan memur cesedi tanımlayabileceğini söyledi.
Because I could pick up the drops first thing tomorrow morning.
Yarın sabah ilk iş damlanı alırım.
And the first thing tomorrow morning, a chosen one will experience nature's wrath... in all its fury.
Yarın sabah ilk iş olarak, aranızdan seçilen doğanın gazabını yaşayacak... ve tüm öfkesini.
Then I'll tell you what he said first thing tomorrow morning, okay?
Sonra sana ne dediğini söylerim yarın sabah ilk iş olarak, tamam mı?
First thing tomorrow morning, I'll read this to Little Wu.
Yarın ilk iş bu mektubu küçük Wu'ya okuyacağım.
He must go tomorrow morning, the first thing!
Yarın sabah ilk iş olarak gitmeli. Ama...
Tomorrow morning, first thing we're going to take you and see a doctor find out what's matter with you
Valla bir şeye karışmam. Annenle senin için çok endişeliyiz Tommy.
Yes, now look, the first thing you do tomorrow morning is to call up the theater ticket agency, get two seats for a couple of shows next week.
- Evet, bak dinle. Yarın sabah yapacağın ilk iş, tiyatro bilet acentesini arayıp önümüzdeki haftaki iki oyun için iki kişilik yer ayırtmak olacak.
Tomorrow morning, first thing, we'll be at the bank like stink on shit.
Yarın sabah erkenden Bankada olacağız.
- Tomorrow morning, first thing.
- Yarın sabah, ilk iş. - Güzel.
Tomorrow morning, first thing.
Yarın sabah ilk işim olacak.
Tomorrow morning, I could come first thing.
Yarın sabah ilk iş yanına geleceğim.
But you've got to clear out of here tomorrow morning first thing.
Ama yarın sabah ilk iş buradan gitmeni istiyorum.
The first thing tomorrow morning...
Yarın sabah ilk iş olarak... o kız yurduna giriyorum...
first things first 322
first thing in the morning 86
first thing's first 27
first thing tomorrow 90
first thing 195
tomorrow morning 588
tomorrow morning at 27
first 4785
first date 34
first name 87
first thing in the morning 86
first thing's first 27
first thing tomorrow 90
first thing 195
tomorrow morning 588
tomorrow morning at 27
first 4785
first date 34
first name 87
first day of school 24
first squad 18
first class 132
first and foremost 114
first time for everything 43
first love 34
first of all 2811
first up 130
first one 47
first time here 16
first squad 18
first class 132
first and foremost 114
first time for everything 43
first love 34
first of all 2811
first up 130
first one 47
first time here 16
first day 73
first word 25
first order of business 44
first time 177
first floor 60
first step 28
first place 45
first prize 30
first time ever 17
first stop 33
first word 25
first order of business 44
first time 177
first floor 60
first step 28
first place 45
first prize 30
first time ever 17
first stop 33