English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / God no

God no translate Turkish

6,920 parallel translation
God no!
Kesinlikle hayır!
No, God, God no.
Yok canım.
All I could do was inoculate the locals with what we had and... Pray to God no new strains of cholera appeared. Let me guess...
Tek yapabildiğim halkı elimizdekilerle aşılamak ve yeni kolera türlerinin çıkmaması için tanrıya dua etmekti.
- God no.
- Tabii ki, hayır.
Do you really play? God, no.
- Sahiden çalabiliyor musun?
Good God, I should hope not, no.
- Tanrım umarım değildir.
And by me, you have had many children..... although it pleased God to call them from this world - which was no fault of mine.
ELÇİLİK MAHKEMESİ WOLSEY'NİN DÜŞÜŞÜNDEN DÖRT AY ÖNCE Size birçok çocuk verdim ama Tanrı onları yanına almayı uygun gördü ve burada benim bir suçum yok.
- God, no.
- Bir zahmet.
♪ For this eternal truth is given ♪ ♪ That God will force no man to Heaven ♪
â ™ ª Allah kimseyi cennete girmek için... â ™ ª â ™ ª Zorlamayacağı gerçeği sonsuzdur â ™ ª
- Oh, my God. - Oh, no.
- Aman Tanrım bak sen şu işe.
- No, Dr. Carlos, for the love of God.
- Dr. Carlos, hayatta olmaz.
No, please, God.
Hayır. Lütfen, Tanrım!
God damn it, you had no fucking right!
Allah belanı versin! Buna hiç hakkın yoktu!
After the fall of man, God spoke to Adam, but Adam could no longer understand him.
İnsanoğlunun düşüşünden sonra, Tanrı Adem'le konuşmuş ama Adem onu anlamıyormuş artık.
We have no fear of God, so we are accountable to no one but each other.
Bizim Tanrı korkumuz olmadığı için... birbirimiz dışında kimseye karşı bir mesuliyetimiz yok.
Oh, God, no. No, we're not married.
- Hayır hayır, evli değiliz.
No matter how far you have walked from God he is still waiting ahead.
Tanrı'dan ne kadar uzaklaşmış olursanız olun yine de sizi bekliyor olacaktır.
God, no!
Sakın!
What God has brought together, let no man put asunder.
Tanrının birleştirdiği bu şeyi, hiçbir kul ayarmasın.
On Saturday, God, having no papers, got himself deported to Uzbekistan.
Cumartesi, Tanrı, evrakları olmadığı için, Özbekistan'a sınır dışı edildi.
-'Oh, my God! '-'Please, no!
Olamaz, lütfen!
God, there's no fucking justice.
Tanrım, adalet denen şey kalmamış!
There's no God.
Tanrı yok.
- God forbid, no.
- Allah korusun, hayır.
Oh, God, no.
Kesinlikle olmaz.
God, no. I'm just saying she's not a person like the rest of us are people.
Hayır, bizler gibi bir insan olmadığını söylüyorum sadece.
- God, no, don't.
- Tanrım, hayır. Sakın!
No. God.
Hayret bir şeysin.
Well, God forbid it's Glory's fault she's showing no improvement!
Glory'nin gelişme göstermemesi de kendi suçu olmasın!
- No, God. I divorced 25 years ago.
Biz 25 yıl önce boşandı.
No! Oh, my God! No!
Hayır, yapma!
Oh, my God! Oh! No!
Tanrım!
Except there is no God or miracles.
Tanrı ya da mucizelerin olmaması dışında.
- Jesus, no, God, stop.
- Tanrım, hayır, dur.
- No. God damn it!
Lanet olsun!
Oh, no. Oh, God, no!
İnanamıyorum, hayır!
There are no strangers in the house of God.
Allah'ın evinde yabancı ne arar?
God, no, I'm gonna throw up!
Aman Tanrım. Hayır!
~ God, no.
- Tanrım hayır.
- God, no.
- Tanrım, tabii ki hayır.
God, no!
- Tabii ki değil!
- Oh, God, no, no! - Already said that.
- Zaten söylendi.
Oh, my God, no, don't tell me everything. - What? No!
Tanrım, bana her şeyi anlatma.
Oh, god. No.
Tanrım, olamaz.
Something to eat? Oh, God, no.
- Bir şeyler yemek ister misin?
No, Mark, we ran it at the White House screening room, and I swear to God, when those jets crashed into one of our Seawolf subs, the Joint Chief screamed.
Hayır Mark, Beyaz Saray projeksiyon odasında oynattık ve yemin ederim, o jetler Seawolf denizaltılarımızdan birine çarpınca Kurmay Başkanı çığlık attı.
No one on God's green Earth knew we had it.
Kimsenin o paranın bizde olduğundan haberi yoktu.
No, the family got out safely, thank God.
Hayır, aile sağ salim çıkmış, çok şükür..
Oh, God. No.
Yo, hayır.
God had no part in this.
Tanrı'nın bu işte bir parmağı yok.
God damn it, there's no windpipe to work with.
- Lanet olsun, çalışabilecek soluk borusu yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]