English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Noth

Noth translate Turkish

72 parallel translation
Noth...
Hiç...
No political signs, no advertisements, no noth...
Siyasi afiş yok, reklam yok, hiçbir şey yok...
Noth- - I don't know.
Bilmiyorum.
Uh, noth- - Nothing yet.
Ee, hiç henüz hiçbir şey.
But then I see that there be too many p ¡ geons s ¡ tt ¡ ng up there do ¡ ng noth ¡ ng, flapp ¡ ng the ¡ r w ¡ ngs and sh ¡ t, go ¡ ng nowhere.
Ama sonra bir sürü güvercin olduğunu görürüm... boş boş orada oturup kanat çırparlar, sıçarlar ve hiçbir yere gitmezler.
And I get mad because ¡ t hurt too much when you come down off the roof w ¡ th noth ¡ ng.
Ve çok sinirlenirim... çünkü çatıdan ellerim boş inince, içim acır.
Noth ¡ ng but p ¡ geon sh ¡ t on your shoes.
Sadece ayakkabılarımda güvercin boku olur.
- Noth- - You know, it's a whore.
- Önemsiz bir kelime.
- What are you talk. Ing about? Noth.
- Neden bahsediyorsun, bir şey yok.
- Noth...
- Hiç...
By 1938... I had become a successful playwright in the German language... and I had married the young, beautiful... and famous German actress Helga Noth.
1938 geldiğinde Alman dilinde yazan başarılı bir oyun yazarı olmuş genç, güzel ve ünlü bir Alman aktrisle Helga Noth'la evlenmiştim.
- Herr Noth.
- Herr Noth.
I could stay Resi Noth... secret machine operator with no family anywhere... or I could be Helga Noth... famous actress and wife of a brilliant, handsome playwright... living in America.
Hiçbir yerde bir akrabası olmayan fabrika işçisi Resi Noth olarak kalabilirdim. Ama istersem Helga Noth da olabilirdim. Hep hayal ettiğim gibi ünlü bir aktris ve Amerika'da yaşayan başarılı ve yakışıklı bir oyun yazarının çok derin bir aşkla sevdiğim adamın karısı.
Noth-Nothing.
Hiçbir şey.
Uh, n-noth... nothing.
Hiç... hiçbir şey yok.
Uh-noth-what?
Hiçbir... Ne?
Noth... nothing.
Hi... hiç.
- l'm telling you... - there ain't noth--Oh, shit!
- Sana para yok diyorum.
They had a little fun and... and... and a little torture noth... nothin new.
Onlar biraz eğlendiler ve biraz da işkence ettiler... yeni bir şey değil.
When you left, we had noth... he had nothing.
Sen gidince hiçbir şeyimiz, hiçbir şeyi kalmadı.
[Noth Caroline finas 5 major hog farms... for waste storage problems.]
[Atık Sorunu İçin 5 Büyük Domuz Çiftliği Cezalandırıldı]
Nothing, nothing, noth...
Hiç, hiç...
In 1931'Die Mietskaserne', the first novel by Paul Krantz, was published under the synonym Ernst Erich Noth.
Paul Krantz'ın'Die Mietskaserne'adlı romanı Ernst Erich Noth takma adıyla 1931 yılında yayımlandı.
You have a picture of Chris Noth in your wallet.
Cüzdanında Chris Noth resmi var.
- You think my girlfriend's a moron. - So does everyone! You have a picture of Chris Noth in your wallet.
Şimdi gidip oyun yerinde para vermeden ağırlık kaldıracağım!
No, no, I made some calls but so far noth...
- Hayır, birkaç yeri aradım ama henüz bulamadım...
- I told you, noth- -
- Sana söyledim...
That had noth –
Alakası olmayan- -
Look, they had noth...
Bak, onların hiç...
I don't know noth- - I don't know anything about this.
Bu konuyla ilgili bilgim yok.
I get to do noth - [Gasps]
Bir şey yapmalıyım - [Nefesini tutuyor]
They're noth gonna fit you.
Bunlar sana olmaz ki.
I'm sure it's noth... Ah!
Eminim bu hiç...
Hey Hani, Did'ya that dude done noth'n'?
Ha Ni, bu herif üzerine gitti mi?
Oh. Noth...
Boş...
- Cyril, what? - Noth...
- Cyril ne dedin?
- Chris Noth, Christian Slater, - one of the good-looking guys that was on "Lost."
- Chris Noth, Christian Slater "Lost" taki yakışıklılardan biri.
Noth-nothing's broken.
Kırığım yok.
Noth ng, nothing on Earth.
Hiç bir şey, bu dünya üzerinde hiç bir şey.
- I told you noth...
- Sana hiçbir şey olm..
- Noth-
- Hiç.
And, it's good for noth ng,
Ve bu işe yaramaz.
We d dn't attack Fauj's home, so, there's noth ng to be afraid of,
Biz Fauji'nin evine saldırmadık. Bu yüzden, korkulacak hiç bir şey yok.
- Noth ng, sir,
- Hiçbir şey, efendim.
It's noth ng,
Yok bir şey.
Well, I didn't do noth...
Ben hiçbir şey yapmadım!
Noth...
Hiçbir...
Noth- -
Hiçbir...
Cou nty-U SC was the closest emergency room, and I q u ickly realized that if you find you rself there with noth ing more than a bu m p on the head,
County-USC hastanesi gidebileceğim en yakın acil servisti...
- That dude looks noth...
Lily... Bu elemanın benimle hiç...
It's nothing. Noth...
Öne...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]