English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Good luck then

Good luck then translate Turkish

233 parallel translation
Good luck then.
Sana iyi şanlar.
Well, good luck then.
Pekala, iyi şanslar.
Well, good luck then.
Peki, iyi şanslar.
Well, good luck then. Break a leg.
Peki iyi şanslar o zaman, bol şanslar.
Well, good luck then.
Peki ala, öyleyse sana iyi şanslar.
Well, good luck then. Oh, jeez.
İyi şanslar o zaman.
Good luck then.
İyi şanslar o zaman.
I always have. Well, then all I can do is wish you good luck.
O halde tek yapabileceğim sana şans dilemek.
Then take your nap, and good luck for tonight.
O zaman şimdi kestir, bu gece için iyi şanslar.
Until then, GOOD LUCK!
O zamana kadar, iyi şanslar.
Then, good luck!
O halde iyi şanslar!
Well, good luck, then, Wynter.
İyi şanslar o hâlde Wynter.
- Well, then good luck.
- İyi şanslar.
She tells Matsu to buy a lot of fried bean curd then tells me to take it to the shrine for good luck.
Matsu'dan bir sürü kızarmış soya peyniri almasını istemiş sonra da benden, şans getirsin diye hepsini tapınağa götürmemi istedi.
- Good luck, then.
Askere mi gidiyorsun?
- Well, good luck, then.
- Pekâlâ, iyi şanslar o zaman.
Then we'll get The Hood. Good luck!
- Ailemi kurtar, sonra Hood'a bakarız
Well, then, good luck.
O zaman, iyi şanslar.
Good luck, then.
İyi şanslar o zaman.
Well, good luck, then.
İyi şanslar o zaman.
GOOD LUCK, THEN.
İyi şanslar.
Well, good luck, then.
Pekala, sana iyi şanslar o zaman.
Then good luck.
Sana iyi şanslar o zaman....
- Good luck. I mean, first I got put on hold, then I got cut off, and now I can't even get a dial tone.
Önce kahve molasıydı, sonra hat kesildi, şimdi de ona ulaşamıyorum.
You wish us good luck and then you tell everybody where we are.
Bize iyi şanslar diliyorsun. Sonra da herkese yerimizi söylüyorsun.
What can I say then? Good luck.
O halde ne diyeceğim bak, size bol şans.
Good luck, then.
Sana bol şans.
- None. Then why does he think it's a good luck charm?
Madem hiç maç kazanmadı neden o uğurun şans getirdiğine inanıyor?
If you don't, then goodbye and good luck, and I'll see the chief in the morning.
İstemiyorsanız hoşça kalın ve iyi şanslar ve ben sabah amiri göreceğim.
Good luck, then.
İyi şanslar.
He embraced me then. " Good luck.
Sonunda oradan ayrıldık.
True you set us on the right track then I think you'll own now it is more by good luck than good guidance.
Doğru, bizi gerçek ize yönlendirdin fakat sanırım rehberlikten çok şansa ihtiyacın olacak.
Good luck, then.
- Evet. Öyleyse, iyi sanslar.
Oh, then Kasuga-sempai... good luck in your studies!
Seni tekrar aracağım!
Then we'd find out for some reason it was good luck.
... ama sonra iyi şans olduğunu fark etmiştik.
well, good luck, then.
Peki, iyi şanslar, o zaman.
Then, good luck
Öyleyse, bol şanslar.
Until then, good luck.
O güne değin, sana iyi şanslar.
Then, really "good luck"
Başarılar dilerim.
- No. What do you wear a good luck charm for then?
Neden iyi şans muskası kullanıyorsun o halde?
- Good luck, then.
- İyi şans öyleyse.
Good luck, then, sweetheart,'cause these are some of the kindest people in the world, Camille.
bol şans, o zaman, şekerim çünkü buradakiler dünyanın en nazik insanlardır, Camille.
Good luck, then.
iyi sanslar.
Congratulations, then, and good luck
Tebrik ederim, o halde, size iyi şanslar.
And then you wish them good luck.
Ve onlara iyi şanslar dilersin.
Well, then good luck.
Tamam o zaman. İyi şanslar.
Then good luck, sister.
O halde iyi şanslar, bacım.
Good luck, then
O zaman iyi şanslar.
Good luck moving this. It's three inches of soil, then solid limestone.
Taşıma için iyi şanslar. 8 cm toprak, ve de katı kireçtaşı.
Then it is your bad luck and my good luck.
O zaman bu senin talihsizliğin ve benim için de bir şans.
The creator of these runways is very fastidious and, with luck, it will stop to clear away the twigs and then give us a chance to have a good look at it.
Bu yolları yapan şey çok titizdir ve şansımız yaver giderse burada durup dalları temizlemek isteyecektir. O zaman biz de onu gözlemleme fırsatını elde etmiş olacağız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]