English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Henry's right

Henry's right translate Turkish

170 parallel translation
Right name's Henry.
Asıl adım Henry.
Oh you're so right, Sir Henry.
Oh, çok haklısınız, Sör Henry.
That's right.
- Sör Henry bir tür...
Doubly right, because Dutch Henry is Lin's brother!
Kesinlikle haklı, çünkü Dutch Henry Lin'in erkek kardeşi.
That's right, Henry.
Haklısın, Henry.
All right, what's on your mind, Henry?
Pekala, ne düşünüyorsun, Henry?
All right, let's go to Henry Morgan, please.
Tamam, Henry'deyiz, buyrun.
That's right.
- Öyle değil mi, Henry?
I'M GONNA TAKE THE TIG ER, HENRY. I'LL GIVE HIM A LEFT THEN A RIGHT. AND I'M GOING TO THE STOMACH, THEN PICK HIM U P BY THE TAI L
Önce bir sol, sonra bir sağ sonra midesine bir tane vurup kuyruğundan tuttuğum gibi dokuz sıra öteye fırlatacağım.
That's Henry J. All right.
Adın Henry J.
Henry's right.
Henry haklι.
She's pulling to the right, Henry.
Sağa doğru kayıyor, Henry.
You're right, Henry.
Haklısın Henry.
Henry, can't you do anything right?
Henry, hiçbir şeyi düzgün yapamaz mısın?
There's a minor tie-up on the north Long Beach right near Henry Ford.
Long Beach'in kuzeyinde Henry Ford mevkiinde trafik tıkandı.
That's exactly right.
- Henry.
Coming right back to introduce our guest healers. Let's welcome all of them beginning with Claude Henry Smmoot.
Misafir iyileştiricilerimize dönecek olursak Claude Henry Smmoot'tan başlayalım.
Henry Bowers was waiting. Right outside my house.
Henry Bowers evimin kapısında bekliyordu.
Henry's doing just fine, right, Henry?
Henry gayet iyi gidiyor, değil mi, Henry?
It's all right, Henry.
Geçti, Henry.
Come on, That's right, What is it, my Henry?
Tamam oğlum.
- Henry was right.
- Henry haklıymış.
Right now, it's everything.
Şu anda, her şey Henry.
- No, it's all right, Henry.
- Önemli değil, Henry.
You're right, Henry.
Haklısın, Henry.
Doesn't mean I'm not curious about what's going on in that busy head of yours. You were right, Henry, I was jealous...
- Haklıydın Henry, kıskandım.
Henry is right now in the hospital because he oversold his blood in order to buy me a Hungarian-red ring, which, by the way, is too small.
Henry şu anda hastanede, çünkü bana Macar kırmızısı bir yüzük almak için fazlasıyla kan satmış. Bu arada yüzük küçük geldi.
I don't think the timing's right for that, Henry.
Bunun için zamanlamanın doğru olduğundan emin değilim.
.. a themed nightclub called Henry VIII's, right?
.. 8. Henry adında bir gece kulübü vardı, değil mi?
- It's all right, Henry.
- Sorun yok, Henry.
I'll wait, if that's all right with you, Henry.
Randevunuz var mı? - Beklerim.
- Sorry to interrupt. - It's okay. Dave wants to know, when Henry says "I love ya"... you want that to be "ya," not "you," right?
Tekrar böldüğüm için üzgünüm ama Dave, Henry'nin ne zaman seni seviyorum. diyeceğini merak ediyor.
I got to talk to her about Henry Fonda's comeback. WESLEY : All right.
Henry Fonda'nın geri getirilişi hakkında onunla konuşmalıyım.
I think the implication is he's Henry, and I'm the French... right before the massacre.
Sanırım ima ettiği şey, onun Henry olduğu ve benim de kıyımdan önceki Fransızlar olduğumdu.
If he's right and Henry did set him up, that's what I'd do.
Eğer Henry ona bişeyler kurmuşsa ben de öyle yapardım.
I love you all. Henry. " It's pretty clear, right?
Hepinizi seviyorum, Henry. " Sanırım yeterince açık.
I hope you are right
Umarım, haklısındır Henry.
If we find out there's more to this story... you could wind up in jail right along with Henry.
Eğer dediğinden fazlası olduğunu öğrenirsek hapiste Henry'nin yanına kıvrılırsın.
All right then, Henry, let's get to work.
Tamam o halde, Henry. İşimize bakalım.
Took me a minute to, uh, tie my shoes. - You Henry Yellen? - Yeah, that's right.
- Siz Henry Yellen misiniz?
He's right, Henry was in South America. In the 70's.
Haklıydı, Henry gerçekten de yetmişlerde Güney Amerika'daydı.
But Henry and I feel it's the right thing to do.
Ama Henry ve ben, yapılması gerekenin bu olduğunu hissediyoruz.
I think Henry's got the right idea.
Bence Henry düşüncesinde haklı.
Maybe Henry's right.
Belki de Henry haklıdır.
I Know, Right? And Then He Tells Me That I'm Not Allowed To See Henry As Long As I'm Living Under His Roof.
Sonra da onun çatısı altında yaşadığım sürece Henry'yi görmeme izin vermeyeceğini söyledi, ben de "İyi, o zaman senin çatın altında yaşamam" dedim.
The only thing Henry's right about is that the SRT is the way to separate him from it.
Henry'nin haklı olduğu tek şey onu ayırmanın tek yolu ART olduğu.
All right, so, what's the damage, Henry?
Pekala. Zarar nedir Henry?
All right, I'll have someone look at it while Henry's doing the autopsy.
Tamam. Henry otopsi yaparken birini yanına yollayacağım.
And now, wwem3 news takes you live to the Westchester medical center, joining James henry's interview in progress over the controversy surrounding Abbey Addison's right to die.
Ve şimdi, wwem3 haberler : Westchester tıp merkezinden bildiriyor, Abbey Addisson'ın ötenazisi hakkında James Henry'nin yaptığı röportaj tartışmalara yol açtı.
It's all right, Henry.
Sorun yok, Henry.
It's all right, Henry. He's quite sedated.
Sorun yok Henry, sakinleştirici verildi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]