English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hold on to something

Hold on to something translate Turkish

236 parallel translation
Maybe I should, but you can't blame a man... for trying to hold on to something that he loves... that he always has loved and always will love.
Belki öyle yapmalıydım, ama seni seven, hep sevmiş ve sevecek olan ve seni kaybetmemeye uğraşan bir adamı suçlayamazsın.
Tried to hold on to something ordinary as shade.
Sadece bir gölgesi olsun istiyordu.
Hold on to something, Marguerite.
Bir şeye tutun, Marguerite.
- Now, hold on to something.
- Şimdi bir şeylere tutunun.
But sometimes the best way to hold on to something is to let it go.
Ama bazen bir şeyi tutmanın en iyi yolu onu bırakmaktır.
- We hold on to something while the air evacuates.
- Hava boşaltımı sırasında bir şeylere tutunuruz.
I was just trying to hold on to something.
Sadece bir yerlere tutunmaya çalışıyordum.
"Boys," says I, "if you need to hold on to something, hold a bottle."
"Çocuklar" dedim, "illa ki bir şeye tutunmanız gerekiyorsa bir şişeye tutunun."
You might want to hold on to something.
Bir yerlere tutunmak isteyebilirsin.
You might want to hold on to something.
Tutunsanız iyi olur.
- Everybody hold on to something
- Herkes bir şeylere tutunsun.
Well, honey, what parent doesn't want to hold on to his child... until he's sure she has something better than what he's given her?
Tatlım, hangi baba çocuğuna onun verdiğinden daha iyisini verecek biri çıktığına emin olana kadar sahip çıkmak istemez?
You know, much as I hate to give Thomas J. Doyle too much credit, he might have gotten a hold of something when he said that was pretty private stuff going on out there.
Thomas J. Doyle'u ciddiye almak istemesem de orada olanların özel olduğunu söylerken bir nebze olsun haklıydı.
I would have had something to hold on to.
Tutunmak için bir şeyler yapmalıydım.
I don't think I ever saw him standing on his own two feet without something to hold him up.
Onun bir yere tutunmadan ayakta durduğunu... hiç görmemişimdir herhalde.
Yes, you can. But you have to have something to hold on to.
Yaşayabilirsin. ama tutunacak bir şeyin olmalı.
Hold on a minute. Griff wants to tell you something.
Bir saniye bekler misin, Griff sana bir şey söyleyecekmiş.
If I could only find me something to believe in again, something to hold on to.
Eğer yeniden herhangi bir şeye inanabilseydim... Tutunacak herhangi bir şey...
It's something so sensational that you'll have to hold on to your hat.
Öylesine heyecan verici bir şey ki, şapkanı tutmak zorunda kalacaksın.
Now you have to clutch something, hold on tight, with all the teeth and fingers youve got, hanging on for dear life, so as not to be thrown off.
Kıymetli hayatın için, dişlerinle ve parmaklarınla bir şeylere yapışmalısın artık, düşmemek için sıkı tutunmalısın.
Hold on, Alba wants to say something.
Alba sana bir şey söylemek istiyor.
Hold on. I'm going to put something on it.
Şimdi bir şeyler süreriz üzerine.
One has something to hold on to.
Tutunmak için harika yerler.
Anyway, Mr. Drake, um, I've wanted to tell you something for a really long time. Mm-hmm. Hold on there, you two.
Bay Drake, size uzun zamandır söylemek istediğim bir şey var.
Hey, everybody, hold on a minute, Frank's got something to say to you!
Frank size bir şey söyleyecek!
But there's something there, and he'll fight to hold on to it.
Ancak onda bir şeyler var. Ve bunu saklamak için savaşacak.
I think the point is, you had a great fright when she mentions income tax and you felt insecure and exposed and you wanted something familiar to hold on to.
- Aslında bence şöyle ; - Hani, Clackett maliyeden bahis açtı ya.. .. sen kendini bir anda savunmasız ve çaresiz hissettin..
Hold on! I'm going to do something wrong here.
.. bir yerlerde yanlış yapıyorum ama..
Hold on, I have to ask you something.
Dur biraz. Sana bir şey sormam gerekiyor.
Something that Betsy could have and hold on to.
Betsy'nin hayata tutunabileceği bir şey.
I got something to show you. Hold on.
Sana göstermek istediğim bir şey var.
- I have to tell you something. - Hold on!
- Sana birşey söylemeliyim.
And pleasure is something you cannot hold on to.
Ve zevk elde tutamayacağın bir şeydir.
I was called by President Kennedy at 8 o'clock in the morning and he said, come to my room, and he still had his bathrobe on and and he said, here's something I'm writing for you, you're going to hold a press conference to announce it.
Sabah 8'de başkan Kennedy beni aradı ve odama gel dedi bornozu hala üzerindeydi ve "Şuraya bir şeyler yazıyorum bunları duyurmak için bir basın toplantısı düzenleyeceksin" dedi.
I felt lost... like if I didn't find something to hold on to... I'd drown.
Şaşkın hissettim sanki eğer bir şeye sarılmazsam boğulacakmışım gibi.
I know it's just a stupid little school play, but that's what it was to me. Structure and purpose. I think when you have something like that in your life to hold on to that's not another person but it's more like a part of yourself, you know, like a goal or a dream the whole world falls apart around you, you'll be okay.
Hayatında tutunacak bir insan değil de böyle bir şey olduğunda, senin bir parçan gibi oluyor.
I will try to hold on until then but I must eat something now!
O zamana kadar dayanmaya çalışacağım ama şimdi birşeyler yemem lazım!
Something you could hold on to.
Tutunabileceğin birşeydi.
Hold on, hold on. She wants to say something.
Birşey söylemek istiyor.
Oh, hold on. Let me get something to get that out.
Bekle Onu cikarmak icin bi sey getireyim.
WELL, YOU KNOW, IF I... FIND SOMETHING I LIKE, I HOLD ON TO IT, YOU KNOW, FOR KEEPS.
Şey, bilirsin, eğer... hoşuma giden birşey bulursam, onu saklarım.
Hey, wait a minute. Hold on, hold on. I want to say something.
- Hey dur bir dakika bir şey söyleyeceğim.
Hey, baby, you might want to do some of those girl push-ups, cos guys like a little something soft to hold on to.
Bebeğim, belki sen de biraz kız şınavı yapmak istersin, çünkü adamlar tutunacak yumuşak bir şey isterler.
They've got to have something to hold on to, you know, to believe in, and I...
İnsanın tutunacağı bir inancının olması lazım..
I recommend you hold on to something.
Sıkı tutunmanı öneririm.
Well, we got something else to hold Reston on :
Reston'ı tutuklayacak bir şey daha çıktı.
Sometimes when things are out of whack, it freaks us out a little... and makes us feel like we're losing something that's really important... and that scares us even more... so we try to hold on to whatever it is we think we're losing.
Bazen işler ters gittiğinde korkarız. Bizim için gerçekten önemli olan bir şeyi kaybedeceğimizi hissederiz. Bu bizi daha korkutur.
It's hard to do time unless you got something good to hold on to.
Tutunacak iyi bir şeyiniz olmayınca hapis yatmak zor oluyor.
REALLY, UH, REALLY GIVES A BOY SOMETHING TO... HOLD ON TO.
Karşıdakine ele gelecek bir şeyler veriyor.
I guess I'm just looking for something to hold on to.
Sanırım tutunacak bir şey arıyorum sadece.
I guess just something to hold on to.
Sanırım tutunacak birşeyler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]