English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hours late

Hours late translate Turkish

426 parallel translation
I'll get there five hours late!
Oraya beş saat geç varacağım!
Two hours late.
İki saat gecikti.
Lizzie's two hours late.
Lizzie iki saat geç kaldı.
Come along, we're hours late.
Şimdi çabuk benimle gel tatlım. Geç kalıyoruz.
I'm eight hours late now.
Şimdiden bir saat geciktik.
- Two hours late for the audition.
- Seçmelere iki saat geç kaldı.
Wherever have you been? You're hours late.
Saatlerdir seni bekliyoruz.
A fine, soft day in the spring it was when the train pulled into Castletown, three hours late as usual and himself got out.
Güzel ve yumuşak bir bahar günüydü. Tren Castletown'da durduğunda, her zamanki gibi 3 saat rötar yapmıştı ve o, vagondan indi.
Then, might I suggest that the train already is four and a half hours late.
Trenin şimdiden 4,5 saat rötar yaptığını hatırlatabilir miyim?
He wouldn't be two hours late though unless something had happened.
Bir şey olmadığı sürece iki saat gecikmezdi.
I'm dreadfully sorry to have kept you up so late, but our train was two hours late.
Bu saate kadar sizi ayakta tuttuğum için çok özür dilerim. fakat trenimiz iki saat geç kaldı.
And in the second place, you're two hours late.
Ve ikincisi, 2 saat geç kaldın.
Five hours late, took us three just to cross the bar.
Dört saat geciktik. Bariyeri aşmak üç saat sürdü değil mi, Jackson?
" If I were hours late for dinner Would you bellow?
" Söylenir miydin Yemeğe geciktiysem, soğumuşsa et?
It's not our fault that you slipped a wheel and we're 4 hours late.
Tekerleği kaydırıp bize 4 saat kaybettirmiş olman bizim suçumuz değil.
Lan hasn't come home, he's three hours late and that isn't like him.
Ian eve dönmedi, 3 saat gecikti. Hiç böyle yapmazdı.
- Two bleeding hours late, miss.
- İki saat geç kaldınız, hanımefendi.
If I were going to be three hours late for dinner, I'd call and explain.
Yemeğe üç saat geç kalacaksam arayıp bir açıklama yapardım demek.
You'd never be three hours late.
- Sen hiç üç saat geç kalmadın ki.
- You're two hours late!
- İki saat geciktiniz!
I'm two hours late.
İki saat geciktim.
Papa, mama, what now? - Two hours late.
Baba, anne, şimdi ne yapacağız?
- 2 hours late and what's that disguise?
İki saat geciktiniz! Bu kıyafetiniz ne?
Was it really so unusual for her to be just a few hours late, Mrs. Quaife?
Son birkac saat de dikkatinizi ceken ilginc bir sey oldu mu, Bayan Quife? Evet!
Yesterday's airlift was three hours late due to fog in England.
Evetterday'in filosu, İngiltere'deki sis yüzünden üç saat geç kaldı.
- You're about 12 hours late, ain't you?
- Yaklaşık 12 saat geciktin, değil mi?
She was hung up at the store, and she got home about two hours late.
Mağazada oyalanmış ve eve iki saat geç gelmiş.
The plane was 2 fucking hours late.
Lanet uçak 2 saat geç kaldı.
Jesus, he's three hours late! I don't believe it.
Yok artık, tam üç saat geç kaldı.
Not one or two hours late but five fucking hours and $ 3000 late.
Bir ya da iki saat değil tam beş saat ve 3000 dolar geç geldi.
These late hours aren't good for your health, Baron.
Bu kadar geç saatlere kadar ayakta kalmak sağlığınıza iyi gelmez, Baron.
Three hours and 50 minutes late, but we did it. Tired?
Üç saat elli dakika geciktik, ama yine de çıkardık.
- I'm 16 hours and 29 minutes late.
- 16 saat 29 dakika geciktim.
It may be late, possibly after your office hours.
Geç saatte olabilir, mesain bitince belki.
Two hours and 20 minutes late.
İki saat, 20 dakika geç.
Sometimes she's 10 minutes late, sometimes two hours.
Bazen 10 dakika gecikir, bazen de iki saat.
And another thing, no late hours.
Ve bir şey daha, geç saatte çıkmak yok.
Yeah, you know, dates and late hours and emotional involvements.
Evet, randevular ve geç saatler ve duygusal bağlar falan.
You're late, Reb, we took Richmond two hours ago!
Geç kaldın Reb, iki saat önce Richmond'u aldık!
A few more hours, it would have been too late.
Birkaç saat sonra iş işten geçmiş olacaktı.
It's after 11 : 00, if you will keep those late hours.
Saat 11 : 00'i geçti, geç saatlere kadar ayakta kalmak istiyorsan.
He works around for a couple of hours before he locks up, but I'm sure he'd never be this late, not...
Kapıyı kilitlemeden önce bir iki saat kadar çalışır, Ama eminim hiç bu kadar geç- -
- To be French is to be late. - Two hours.
- Fransız olmak için çok geç.
I must say, she works late hours for a decorator.
Bir dekoratör için çok geç saatlere kadar çalışıyor.
Late for what? For 48 hours I've been knocking around in this cage all the way from Chicago.
Tam kırk sekiz saattir Chicago'dan buraya gelene kadar bu gıcırtılı kafesin içinde sallanıp durdum.
You / they came this morning once again two hours too late.
Bu sabah işe geç kalmışsınız.
Giorgio woke up complaining that my friends keep late hours.
Giorgio bunu şikayet için uyandı... Üzgünüm, içeri gel.
- All I need is 24 hours! - It's too late.
- Bütün istediğim 24 saat!
Dagny Juell... described by Strindberg as... "tall, thin, haggard from liquor and late hours " speaking with a drawling voice broken as if by swallowed tears
Dagny Juell Strindberg'in tanımlamasıyla uzun, ince, likör ve geç saatlerin etkisiyle bitkin ağır bir tonda konuşan, sanki göz yaşları bastırılmış gibi kırgın bir Meryem Ana tasviri olan ve erkekleri deliye çeviren bir kahkaha.
She's about seven hours late.
FRANKFURT - 16 : 05 7 Saat kadar gecikecek.
A few hours from now it will be maybe too late, Mr. De Palma.
Birkaç saat sonra çok geç kalmış olabiliriz Bay De Palma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]