English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / How did you

How did you translate Turkish

34,973 parallel translation
How did you know that?
Bunu nereden biliyorsun?
How did you find us?
Bizi nasıl buldun?
Hera, how did you plan on getting us onboard?
Hera, bizi nasıl gemiye almayı planlıyorsun?
How did you know?
Bunu nereden anladınız?
How did you know?
Bunu nereden bildin?
How did you know?
- Nereden bildin?
How did you two meet?
Nasıl tanıştınız?
How did you even know I was...
Benim de defterde olduğumu nasıl bildin...
How did you pull it off?
Bunu nasıl hallettin?
- How did you get there so fast? - Love finds a way.
Aşk bir yolunu buluyor işte.
How did you make this happen?
- Bu nasıl becerdin?
- How did you do that?
. - Nasıl başardın?
How did you miss?
Nasıl ıskalayabildin?
Can I just ask, Johan, how did you get the styling to work?
Sormak istiyorum, Johan bu görüntüyü nasıl başardık?
- How did you know?
- Nasıl bildin?
How did you... ( CHUCKLES ) I know people.
- Bunu nasıl... - Bazı tanıdıklarım var.
How did you get a copy of my résumé?
CV'mi nereden aldın?
How did you afford this?
Bunları nasıl ödedin?
How did you...
Sen nasıl...
How did you find that?
Onu nasıl öğrendiniz yahu?
But how did you know he was gonna say "heists are dumb"?
Ama "Yürütme salakça bir şey." diyeceğini nereden bildin ki?
How did you get out of the holding cell?
Hücreden nasıl çıktın?
How did you know I was still alive?
Yaşadığımı nereden anladın?
How did you get in here?
Buraya nasıl girdin?
Wait, how did you know everyone was bringing napkins?
Bekle, herkesin peçete getireceğini nereden bildin?
- Dude, how did you...
- Dostum, sen nasıl...
H-How did you first meet?
Siz nasıl tanıştınız?
How did you get this number?
Bu numaraya nasıl ulaştın?
How did you know I like Elvis?
- Elvis sevdiğimi nereden biliyorsun?
How did you hear about that?
Bunu nasıl duydun?
How did you know?
Nereden bildin?
Did he tell you how to find Kirk?
Kirk'ü nasıl bulacağını söyledi mi?
How did... how come you guys know about...
Siz nereden biliyorsunuz?
Um, Martin, I don't know what you did or how you did it but Miranda is happier than I have ever seen her.
Martin, senin ne yaptığını ya da nasıl yaptığını bilmiyorum ama... Miranda'yı daha önce hiç bu kadar mutlu görmemiştim.
You saw how bad a job Paige did.
Paige'in ne kadar berbat bir iş çıkarttığını gördün.
How many pairs of underwear did you pack for the move?
Getirmek için kaç iç çamaşırı koydun?
How the hell did you get in here?
Buraya nasıl girdin?
- That's how you did it?
- Öyle mi yaptın?
How long did you spend building this?
Bunu ne kadar sürede yaptın?
How much did you pay for those stripes?
Bu şeritler için ne kadar ödüyorsun?
How the did you get down that?
Nasıl bastı sen?
How long did you say this hike was?
Bu yürüyüş ne kadar sürecekti?
How many times did he make you watch that damn "Hollywood A Go Go" TV show?
Kaç kez sana o lanet "Hollywood A Go Go" TV programını izletti?
Oh, my God, did you notice how Lewis just totally got my back on the whole staying in Malibu thing?
Malibu konusunda Lewis nasıl bana arka çıktı, gördün mü?
Did you hear how I said that? "Thing?"
Nasıl dediğimi duydun mu? "İşini"
How much did those shooters think you had that you needed a truck?
Ateş edenler sende ne kadar olduğunu sanıyorlardı ki bir kamyona ihtiyaç duydun?
So did Reddington tell you how Kirk was going to escape?
Reddington Kirk'in nasıl kaçacağını da söyledi mi?
Did you tell them how poor we are?
Ne kadar fakir olduğumuzu söyledin mi?
And there's not a day that goes by I don't think about him, so I understand how this must haunt you, knowing that your running away affected your dad the way it did and if you'd have just gone home, just gone home... your dad would probably still be alive right now.
Onu düşünmeden bir günüm bile geçmiyor, o yüzden bunun seni nasıl yiyip bitirdiğini anlayabiliyorum. evden kaçmanın babanın ölümüne neden olduğunu ve eğer eve dönseydin babanın şu an muhtemelen hayatta olacağını bilmen falan.
How did you know that, Joana?
Bunu nasıl bildin Joana?
How can you sleep at night after what you did?
Bu yaptığından sonra uyku tutuyor mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]