English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I am calm

I am calm translate Turkish

333 parallel translation
I am calm.
Sakinim.
Well, I am calm.
Sakinim.
But I am calm, Mr. Bartholomew.
Sakinim, Bay Bartholomew.
Not at all. I am calm and determined.
- Önemli değil.sakin olmaya karar verdim.
I am calm.
Ben rahatım.
There is nothing. - I am calm!
- Ben sâkinim!
- I am calm!
- Ben sakinim!
- I am calm. Take these, will you?
Bahşiş parası için bir el daha oynayalım.
But I am calm, Doctor!
Ama ben sakinim doktor!
- I am calm.
- Sakinim.
I am calm.
Ben zaten sakinim.
I am calm.
- Neden, sinirli miyim?
Because I have meditated, I am relaxed I am calm I am confident.
Meditasyon yaptığım için rahatım, sakinim. Kendime güveniyorum.
I am calm.
Ben sakinim zaten.
I am calm.
Yavaş yürü, sakinleş biraz.
I am calm and centered.
Sakin ve ortalıyım.
I am calm.
Ben sakinim.
- I am calm!
- Ben rahatım!
I am calm, but in a while I'll start to snore.
Gevşiyorum ama birazdan horlamaya başlayacağım.
- I am calm.
- Ben sakinim.
I am calm. Very calm.
Sakinim, çok sakinim.
GINGER : I am calm!
- Ben sakinim!
- I am calm. I'm just upset.
- Sakinim, sadece kızgınım.
I am calm.
- Haklısın. Artık sakinleştim.
I am calm, I'm just explaining that there's no sexual motives for my actions.
Ben sakinim. Demek istediğim benim işimde seksüel olaylar yaşanmaz.
I am a man who loves other men as brothers.
Evet, parayı bunun için çalmıştı. Başkalarını kardeşim gibi severim.
Yes, I am, I'm calm.
Evet, sakinim.
I wish you could be as calm as I am.
Benim olduğum kadar sakin olabilmenizi istiyorum.
I am perfectly calm.
Son derece sakinim.
I am trying to appear calm.
Sakin görünmeye çalışıyorum.
- Am I calm enough now?
- Yeterince sakinleştim mi?
My lord I assure you, I am anything but calm.
Efendim sizi temin ederim ki, hiç de sakin değilim.
- I am perfectly calm, Mrs Faulk.
- Tamamen sakinim Bayan Faulk.
No, I've never been so calm as I am today.
Hayır, hayatımda hiç bugünkü kadar sakin olmamıştım.
I am perfectly calm.
Ben sakinim.
Look how calm I am.
Ben ise ne kadar sakinim.
I am absolutely calm!
Son derece sakinim.
- I am very calm.
- Ben çok sakinim.
What you're doing is shameful! I am an honorable man
Ben başka insanların hayvanlarını çalmıyorum.
Now I am more calm.
Şimdi daha sakinim.
When I am with you, I feel so calm.
Seninleyken, kendimi çok huzurlu hissediyorum.
I am not honking at you.
Cehenneme gidin. Size çalmıyorum.
I am not dancing with you, until you calm down.
seninle sakinleşene kadar dans etmeyeceğim.
- How am I supposed to calm down?
- Nasıl sakin olabilirim?
Now, to restore calm and order quickly,... I am issuing more merciful measures.
Şimdi huzuru ve düzeni yeniden sağlamak için daha insaflı tedbirler yayınlıyorum.
I am going to prescribe a powder to calm the stomach.
Midenizi yatıştırası için ilaç yazacağım.
How am I supposed to calm down?
Nasıl sakinleşebilirim?
What am I got to do with that? Calm down.
Sakin ol, biraz su iç.
I am a cop, stay calm. - Hello...
Ekipler geldi, herkes sakin olsun.
- Elise, be cool. Be calm. - I am!
Müvekkilimin ve Bayan Eliot'un evlilikleri çok başarılı filimler üretti "lnner Urges", "Human lnstinct" ve duygulu bir veteriner rolü oynadığı "Animal Nature" dahil olmak üzere.
I am perfectly calm.
Ben sakinim, son derece sakinim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]