I am happy translate Turkish
3,117 parallel translation
I am happy to see you, idiot.
Seni gördüğüme sevindim şapşal.
I am happy for tomorrow.
Yarın için sabırsızlanıyorum.
And I am happy to say that, that tradition is in great hands today.
Bu geleceğin bugün de iyi ellerde olduğunu söylemekten memnunum.
I am happy.
Mutluyum.
I am happy.
Ben mutluyum.
Losing my life for love... that's a sacrifice I am happy to make.
Aşk için ölmek gurur duyacağım bir fedakarlıktır.
By the way, I am happy that you were safe.
Bu arada, seni güvende görmek beni mutlu etmişti.
I barely make my ends meet but I am happy.
Zar zor geçiniyordum, ama mutluydum.
I am happy to be her grandmother.
Onun büyükannesi olmaktan mutlu olurum.
Mom, I am happy, okay?
- Anne, ben mutluyum.
You think I am happy about throwing my son out of the house.
Oğlumu evden atarak çok mutlu olduğumu mu sanıyorsun? Ha?
- You look happy. - I am happy.
- Mutlu görünüyorsun.
And I am happy to see you.
Seni gördüğüm için mutluyum.
- I am happy.
- Öyleyim.
I am so happy and I am so proud.
Çok mutluyum ve gurur duyuyorum.
And I am telling you, you guys are going to be so happy with the numbers.
Ve eminim ki size hasılatı söylesem çok daha mutlu olursunuz.
I am on the whole... quite happy.
Genel olarak memnun sayılırım.
I am so happy to see you, the real you.
Seni gördüğüme çok sevindim, gerçek seni yani.
I am so happy for me.
Kendim için çok mutluyum.
I am so happy to be out!
Dışarıda olduğum için çok mutluyum!
I'm very happy that I am by myself because who I can live with to do this next 3 months what I want to do.
Çok mutluyum. Çünkü yalnızım. Birlikte olduğum bir insanla üç ay boyunca bu performansı gerçekleştiremezdim sonuçta.
I am sad and happy... all together.
Bugün için çok mutlu ve üzgünüm.
I am so happy, you guys.
Çok mutluyum, kızlar.
I am really happy.
Gerçekten mutluyum.
Anyway, you'll be happy to hear that I am giving Valentine's a second chance this year.
Her neyse, bu sene Sevgililer gününe ikinci bir şans verdiğimi duyduğuna sevineceksin.
As a man who was once a boy, I am so happy that you figured that out.
Erkek derken çocukları kastediyorsun, Bizi dışarıda tuttuğun için teşekkürler.
Listen, I... I just wanted to say how happy I am that you and Chris are friends.
Dinle, sadece Chris'le arkadaş olmana ne kadar çok sevindiğimi söylemek istedim.
I am aware... that... perhaps you might not be entirely happy... with the situation.
Bu durumdan pek memnun olmadığın izlenimine kapıldığımı bilmeni istiyorum.
Louie, I am always happy to cover for you but this is unfair, okay?
Louie, seni hep seve seve kollarım ama bu adil değil, tamam mı?
I am so happy to hear you say that.
Bunu söylediğine sevindim
I'm happy to be here for you, and I am sorry if you're disappointed, but Kristina had to make a tough decision with Max, and we're gonna stick with it, all right?
Burada olduğum için mutluyum ve seni hayal kırıklığına uğrattıysam özür dilerim ama, Kristina Max'le ilgili zor bir karar aldı, ve bu işin peşini bırakmayacağız, tamam mı?
I... I am not saying anything because... lam not saying anything because I am not happy at all.
Ben hiç bir şey söylemiyorum, çünkü...
I am very happy sending Mini back home.
Sizce Mini'yi eve gönderdiğim için çok mu mutluyum?
Oh, I am so happy that you have decided to end this.
Bunu sonlandırmaya karar vermenize çok mutlu oldum.
I am so happy that you are alive.
Hayatta olduğuna çok sevindim.
I can't tell you how happy I am to see you.
Seni gördüğüme ne kadar sevindim bilemezsin.
I am so happy to be included here today.
Bugün buraya davet edildiğim için çok mutluyum.
And I am so happy for Dani!
Dani için çok mutluyum.
"Champak, I am sorry I cannot bear a child" then I would've been really happy.
Champak, üzgünüm ama ben çocuk doğurmayı göze alamam deseydin belki de ben gerçekten de mutlu olurdum. Aptal!
"Oh, fuckin'happy birthday. I've got a friggin'cock"?
"Doğum günün kutlu olsun amına koyayım, bak sikim var."?
I c... I could cry happy tears all over his little hairy man fanny.
Onun kıllı amının üstüne mutluluk gözyaşlarımı dökebilirim.
But, she's my best friend and I-I am so happy for her.
En yakın arkadaşım ama. Onun adına çok mutluyum.
Which is why I am so happy that the new buyer for the Soeng Group is a woman.
Bundan dolayı, Seong Grup'un yeni satın alımcısının kadın olmasından çok mutluyum.
I just wanted to say how happy I am to have a lot of you back at the table and, uh...
Ben de sizleri bu masada tekrar gördüğüm için ne kadar mutlu olduğumu söylemek istiyorum.
I have known Roger for many years, he's a really nice guy, and I am very happy
Roger ile yıllardır tanışıyoruz, o gerçekten iyi bir adam. ve ben çok mutluyum.
It's the biggest day of my life today, and I am very, very happy, got it?
Bugün hayatımın en önemli günü, ve ben çok, çok fazla mutluyum, Anladın mı?
I can't tell you how happy I am you're here, gentlemen.
- Güzel. Buraya geldiğiniz için ne kadar sevindiğimi anlatamam.
I am so glad and happy that you are here now.
Burada oturdukları için hem mutlu hem de çok şanslıyım.
I am really happy about Charlie.
Ben Charlie hakkında gerçekten mutluyum.
As I was saying, I am a reasonable man, and I'm happy to help you find a way to square up.
- Daha önce söylediğim gibi makul biriyimdir. Telafi etmen için bir yol bulmana memnuniyetle yardım ederim.
Well, I am glad you're happy, but I am not sure that any burger is worth a half-hour drive in the car.
Mutlu olmana sevindim, ama herhangi bir burgerin yarım saat... araba kullanmana değeceğine emin değilim.
i am happy for you 27
i am 12154
i am a nurse 16
i am flattered 27
i am fine 205
i am so hungry 36
i am a doctor 102
i am done 94
i am ready 157
i am so proud of you 189
i am 12154
i am a nurse 16
i am flattered 27
i am fine 205
i am so hungry 36
i am a doctor 102
i am done 94
i am ready 157
i am so proud of you 189
i am calm 93
i am trying 78
i am very busy 19
i am tired 83
i am so glad 20
i am begging you 120
i am so sorry 2194
i am hungry 77
i am your father 86
i am sure 177
i am trying 78
i am very busy 19
i am tired 83
i am so glad 20
i am begging you 120
i am so sorry 2194
i am hungry 77
i am your father 86
i am sure 177